Bácsmegyei Napló, 1924. augusztus (25. évfolyam, 208-238. szám)
1924-08-30 / 237. szám
4. oldal. BACSMEGYEÍ NAPLÓ 1924 augusztus 30, CIRKUSZ Változatos életmód Azt mondta az orvosom: —. Addig nem lesz rendben, amig nem Változtat az életmódján. Ez főleg az étkezésre vonatkozik. A maga gyomra nem bírja az egyhangú vendéglői kosztok Egyideig a változatos házi kosztot kell megpróbálni. Elhatároztam, hogy megfogadom az orvos tanácsát és elutazom valahová régi ismerősök közé. ahol baráti meghívásokkal változatossá teszem az étrendemet. Rövid megfontolás után Pa- Jics mellett döntöttem. aug. 14. Előjegyzési felhívást bocsátottam ki ebéd és vacsora meghívásokra. Mondhatom, hogy a népszövetségi kölcsönnek nem volt ekkora sikere. Pillanatok alatt mindent lejegyeztek, tehát palicsi üdülésem biztosítva van. Hét napra 14 helyre kaptam ebéd és vacsora meghívást.-- No. — gondoltam magamban — most már igazán változatos kosztban lesz részem. Ahány étkezés, annyi konyha. csupa uj étel. csupa uj iz. aug. 15. Bár tudom, hogy mindenütt a legjobbat fogom kapni, hogy mégis biztosítsam magamnak kedvenc ételemet, a rakott palacsintát, elutazásom előtt a »Bácsmegyei Napló« Cirkusz rovatában »Rakott palacsinta és magyar kisebbségi politika« címen tudományos essait irtani, amelyben kidomborítottam, hogy a rakott palacsinta iránt gyengéd érzelmekkel viseltetem. A politikai körökben js nagy hatást kiváltott cikk oda konklüdált. hogy a magyar - kisebbség akkor lesz boldog Jugoszláviában, ha minden polgárnak rántott palacsinta fog íőni a fazekában. A cikket nagy vita követte. Szabó János megtámadott, jnondván. hogy politikai érzékem és tudásom fogyatékos., mert a palacsinta nem fő. hanem sül. Ez a támadás azért nem vette el a kedvemet. Cikkemet erősen körülvöröseeruzázva elküldtem mindazoknak a háziasszonyoknak, akik meghívással tiszteltek meg. aug. 16. Az egész rakott palacsinta históriát megbántam. Úgy sejtem nagy bajok lesznek belőle. Mindenütt rakott palacsintát fogok kapni, tehát ami a tésztát illeti, vége a változatos kosztnak. Úgy kell nekem, miért akarok már én is magyar kisebbségi publicista lenni. aug. 17. Ma megérkeztem Palicsra és csakhamar átestem az első vacsorán. Megrémültem amikor az előételt hozták be, mert messziről úgy nézett ki. mint a rakott palacsinta. No ez jól indul — gondoltam. Szerencsére csak messziről látszott palacsintának, közelről sonkás pudding volt. Nem szívesen dicsérem a háziasszonyaim főztjét. pláne a hátuk mögött, de erről a sonkás puddingról el kell ismernem, hogy grandiózusán szenzációs volt. Az utána következő rántott csirkéhez Petrarca szonetett irt volna. Én csak háromszor vettem belőle. Amikor a tésztát behozták (csokoládétorta volt), a háziasszony mentegetőzve így Szólt: — Ugy-e nem, haragszik, hogy nem rakott palacsintát csináltam? Úgyis azt kap mindenütt, legalább igy van egy kis vátozatosság. Hálásan néztem rá. Hiába, ha egy asszony okos. akkor annak van esze. akárhogy is próbálja leplezni. Szeretett orvosomnak is hálás vagyok, mert az ő tiopie volt ez a változatos étrend. aug. iS. Remekül megy minden. Délben egy másik helyen valami sonkás pudingot, rántott csirkét és csokoládétortát kaptam. este ugyanezt egy harmadik helyen. Nagyon jól van ez igy, mert holnap már alkalmasint jönni fog az az unalmas rakott palacsinta. Ja. igaz. este krémes pitét is adtak, kétféle tésztát, hogy változatosabb legyen. aug. 19. Mai háziasszonyom igy szólt hozzám: I— Nálam egyszerű ebédet kap, amit Sehol se kapott. _ Felragyogott az arcom. Rántott csirkével kezdődött az ebéd. Utána hozták be a puddingot. A csokoládés tortánál háziasszonyom igy szólt: ^ Látja milyen ravasz vagyok! Nem csináltam palacsintát. Úgyis mindenütt azt kap. Én rezignáltan feleltem: — Nekem mondja? aug. 20. Szenzáció! Ma délben elengedték a csokoládé tortát. Csak krémest kellett enni, de azt viszont sokat. A sonkás pudding-evésben nagy gyakorlatra tettem szert. Mai háziasszonyom kijelentette. hogy én vagyok a háziasszonyok öröme, nem a rólam elnevezett sütőpor. aug. 21. Ma meghívást kaptam reggelire. Sohse hittem volna, hogy a oalicsiak reggelire is sonkáspuddingot esznek. aug. 22. Azt mondja a szuboticai orvos, hogy nem komoly a baj. csak egy kis gyomoridegesség. Idioszinkrázia egyes ételekkel szemben. Sokat kell enni — tanácsolta. Hiszen, ha tudnék. Ma esti háziasszonyom súlyosan megsértődött, mert csak háromszor vettem a csokoládé tortából. — Bezzeg X-nénál tudott hatszor venni — mondta szemrehányóan. A féri azonosította magát a feleségével. Alkalmasint meg fogunk verekedni. aug. 23. Hamis sürgönnyel becsaptam magamat és sürgősen elutaztam, összes ebédeket és vacsorákat kárörömei lemondtam. A vasúti vendéglőben ebédeltem. — Az étlapot! — mondtam bőszen a pincérnek. Sokáig tanulmányoztam, maid emelt hangon igy szóltam: — Hozzon borjúhúst! Nem. ne hozzon, mert az nem jó maguknál. Nem jó ha mondom, rémesen főznek! Hozzon nekem egy marhahúst ecetes tormával. Vigyázzon, ha nem lesz jó visszaküldöm. Igen visszaküldöm! Én már ilyen fiú vagyok! Csak nem eszem meg. ami iriem ízlik! És palacsintát hozzon. Nincs? Csináljanak a konyhában! Stella. A birodalmi gyűlés megszavazta a Dawes-javaslatokat Kompromisszum Jött létre a kormány és a német nemzetiek között Berlinből jelentik: A birodalmi gyűlés pénteki döntő szavazása előtt egész éjszaka folytak a kompromisszumos tárgyalások a német nemzetiek és a német néppárt között, anélkül azonban, hogy azok eredményre vezettek volna. Úgy a Dawes-íervezet végrehajtási utasításait tartalmazó kisérő törvényja- 1 vaslat, mint a többi hét javaslat szá- I mára megvolt a kormánynak a kétharmad többsége, de a birodalmi javaslathoz szükséges kvalifikált többségből körülbelül harmincöt szavazata hiányzott Ekörül folytak a kompromisszumos tárgyalások, a melyek folyamán a német nemzeti- j ek olyan követeléseket támasztottak, amelyek elfogadása egyértelmű lett volna a londoni konferencia határozatainak elutasításával és így a birodalmi gyűlés pénteki ülésének megnyitásáig még nem történt meg a megegyezés a kormány és a nemzetiek között. Csak közvetlenül a szavazás előtt jött létre a kompromisszum. amelynek eredményeképpen a kormány megszerezte a szükséges kétharmad többséget valamennyi javaslat számára. A pénteki ülés már folyt, amikor Hergt a német nacionalisták vezére Marx kancellár elé terjesztette pártja garanciaköveteléseit, amelyek között szerepel az is, hogy a Marx-kabinet legkésőbb októberben mondjon le. A kancellár erre a követelésre nem adott határozott választ, a nemzetiek egyéb kívánságainak teljesítésébe lazonban belement és igy az utolsó ,percben a nacionalisták kénytelenek voltak elfogadni a kompromisszumot, annál is inkább, mert frakciójukban egy tekintélyes csoport nem volt hajlandó vállalni a felelősséget a Dawes-javaslatok kudarcáért és uj választásokba se mennének szívesen a nacionalisták. Marx kancellár beszéde Az ülésterem zsúfolva volt, a karzatok megteltek. A diplomaták páholyaiban a korai idő ellenére megjelentek az idegen követségek tagjai. A kormány részéről elsőnek jött a terembe Marx kancellár. Wallraff elnök tizenegy órakor nyitotta meg az ülést. A londoni törvényjavaslatok harmadik olvasása során elsőnek Marx birodalmi kancellár kért szót. — Nem kell nyomatékosabban hangsúlyoznom — mondotta — hogy bennünket a londoni konferencián a Rajna és a Ruhr felszabadításának gondolata vezetett egész politikánkban. Nem rajtunk múlt és fájdalmasan erezzük, ha célunkat nem értük el teljesen. A birodalmi kormány úgy vélekedik, lioev azok a súlyos áldozatok, amelyeket a Dawes-terv a német népre ró, hiábavalók. ha nem sikerül a katonai kiürítést elérnünk. El vagyunk telve azonban attól a hittől és a londoni konferencia után azt a megp"vőződést merítettük, hogy még az egyévi maximális határidő letelte előtt felszabadul a Rajna és a Ruhr. — Semmi fáradság nem lesz nagy ahhoz, hogy minden eszközt megragadva ezt elérjük. A londoni megállapodások elfogadása lesz az alap ahhoz, hogy a rendelkezésünkre álló eszközökkel erre törekedjünk. — Abbart is bizakodik a birodalmi kormány, hogy a Franciaországgal és Belgiummal küszöbön álló kereskedelempolitikai tárgyalások során sikerülni fog kivívnia a megszállott területek gyorsabb kiürítését, hiszen nyilvánvaló, hogy a gazdasági megállapodások a birodalom viszonyát ehhez a két államhoz lényegesen megjavítják. A kereskedelempolitikai tárgyalások megindításakor erre a szempontra nyomatékosan fogunk figyel- __ meztetni. Kijelentem tehát, hogy a ^af_ német nemzeti párt indítványának ehhez a gondolatmenetéhez a birodalmi kormány csatlakozik, de magukat az indítványokat szövegük miatt nem fogadhatja el. Az indítványok , ugyanis akként szólnak, hogy a törvényjavaslatokkal szemben halasztó természetűek, mert azt kívánják, hogy a londoni megállapodások ne lépjenek addig érvénybe, mig a katonai kiürítés meg nem történt. Ebben az a veszedelem van, hogy az indítványok elfogadása esettén a londoni konferencia határozatai megdőlnek. Azzal végezte felszólalását a birodalmi kancellár, hogy elismeri az Iindítványokban kifejezésre jutó haji zaíias szándékot és a kormány osztozik annak gondolatmenetében, de fíormája miatt nem járulhat azokhoz, biztosítja azonban a törvényhozást, hogy a Dawes-törvényeket csak lalapnak fogja tekinteni, amely bázi- I son a további tárgyalások eredménnyel kecsegtetnek, tehát kéri a birodalmi gyűlést, hogy szavazza jjmeg az előterjesztéseket. A kancellár beszédét a középpárjjtok és a szociáldemokraták perceikig tartó tapsa követte, a kommunisták csendesen viselkedtek és a nacionalisták leverteknek látszottak. A nacionalisták tudomásul veszik a kancellár nyilatkozatát A szavazásokat megelőzően Schmidt nemzeti párti képviselő szólalt föl és kijelentette, hogy tudomásul veszi a birodalmi kancellár nyilatkozatát. de elvárja a párt, hogy azoknak a törvényeknek alkalmazásánál, amelyek a birodalmi', vasutak helyzetét szabályozzák, valamint a birodalmi vasutakról folytatandó további tárgyalások során a kormány megvédi a német nemzet, érdekeit. * A szavazás Délután négy órakor került sor a szavazásra. A birodalmi gyűlés 260 szavazattal 176 ellenében megszavazta az ipari megterhelésről szóló törvényjavaslatot. Utána a birodalmi vasúti törvényjavaslatok kerültek szavazás alá és 314 szavazattal 127 ellenében elfogadták a javaslatokat. Ezek a javaslatok megkapták a szükséges kétharmad többséget. A birodalmi bankokról szóló törvényjavaslatot 259 szavazattal 172 ellenében és a járadékmárkabank likvidálásáról szóló javaslatot 261 szavazattal 162 ellenében fogadták el. A törvényjavaslatok elfogadása után a kommunisták óvást emeltek a törvények kihirdetése ellen. Miután* azonban az alkotmány értelmében az ilyen javaslatok elfogadásának a; kétharmad szótöbbség az előfeltétel le, a kommunisták javaslatát elvetették. A kancellár ünnepélyes óvása a háborús vétkesség vádja ellen A birodalmi kancellár a Dawes-javaslatok elfogadása alkalmából a kormány nevében nyilatkozatot tett* közzé, amelyben köszönetét mond a; birodalmi gyül'és1 ama tagjainak, aj kik a Dawes-javaslatok elfogadásához hozzájárultak. A versaillesi békeszerződésben a németekre hárított háborús vétkességre vonatkozólag a kancellár a következőkéi’ mondja: — A versaillesi szerződésnek :azj a ránk kényszieiritett megállapítása,j hogy a világháborút Németország idéizte elő, a történelmi tényekkel ellenkezik. A birodalmi kormány a*i háborús vétkesség vádját elhárítja Németországtól. A német nép határozottan követeli, hogy szabadítsák fel e hamis vád alól. Mindaddig, mig ez meg nem történik a népek megértése nem állítható helyre. A birodalmi kormány ezt az állásnontot közölni fogja az illetékes fórumok-Halálraitélfék a gyilkos milliárdos fiukat A védőbeszédet mosolyogva hallgatták a gyilkosak Chikágóból jelentik: Napokon át tartó izgalmas tárgyalás után a chikágói törvényszék végre Ítéletet hozott a gyilkossággal vádolt két amerikai milliárdos fiú, Richard Loeb és Nathan Leopold ügyében. A törvényszék előre megfontolt szándékkal elkövetett emberölésben mondotta ki őket bűnösnek és ezért mindkettőjükre halálbüntetést szabott. A védelmet az Egyesült-Államok egyik legkiválóbb ügyvédje, Clarence Darrow látta el. Állandóan érzelmi momentumokkal dolgozott, a vádlottakat becéző nevükön: Dickienek és Bedre-nak nevezte. Elmondotta, hogy nem élvezhetik a családi élet áldásait a különleges körülmények folytán, melegágyi virágként nőttek fel és igy nem tudnak ösztöneiknek parancsolni. Úgy látszott, hogy nemcsak a hallgatóságot, de a bíróságot is erősen megindította a védő beszéde, amikor a terem általános megbotránkozására észrevették, hogy a két vádlott — mosolyog. Ez a momentum többet rontott ügyükön, mint amennyit a védő beszéde használt és senkit sem lepett meg, mikor a bíróság halálra szóló Ítéletét kihirdették. A vádlottak az ítélet ellen felebbeztek.