Bácsmegyei Napló, 1924. augusztus (25. évfolyam, 208-238. szám)

1924-08-29 / 236. szám

% oldal. BÁCSMEGYEI NAPLÓ 1924 augusztus 29. jegestől a Davidovics-pártba, ha­nem a legmegbízhatóbbnak hiti Pribicsevics-hivek is sorra átpártol­nak Davidovics Ljaba zászlaja alá. Ilyen tünetek először a Vajdaság­ban mutatkoztak, újabban azon­ban az ország egyéb részeiben is észlelhetők a Pribicsevics-párt vidéki szervezeteibén a bomlás tünetei. A szlovéniai Rogacska Szlatinán tartott legutóbbi párt­­konferencián éles támadások hang­zottak el úgy Pribicsevics Szvető­­zár, valamint a párt szlovéniai exponense, Zserjav ellen. A Pri­bicsevics-párt egyik legtehetsé­gesebb tagja, dr. RukOveó Vekos­­lav ezzel összefüggésben már be is jelentette a pártból való ki­lépését. Pavlovics rendőrkapitány ellen tovább folyik a vizsgálat A Pravda szerint bűnvádi eljárás is inda! * * * A csütörtöki napon Vukics Ferenc 'rendőrfőkapitány és Lungulov Ra­­divoj. az állami titkosrendőrség fő­nöke. tovább folytatták a vizsgála­tot az állásától felfüggesztett ' Pav­lovics Pavle rendőrkapitány ügyé­ben. Az illetékes körök a tényállás teljes tisztázásáig nem adnak in­­formációt a vizsgálat menetéről, si: került azonban megtudnunk.' hogy olyan ügyekben is folyik a vizsgá­lat, amelyek Pavíovicson kivük más személyeket is érintenek. -; í> 1 Gyorgyevics Dragoszláv főispán naponta több Ízben érdeklődik a vizsgálat stádiuma iránt és, 3. (főis­pán már el is küldte első jelentését ez, ügyre vonatkozóan. a belügymi­nisztériumnak. Az ország egész; sajtója, élénken foglalkozik Pavlovics Pavle • ügyé­vel és a beográdl lápok megállapít­ják hogy a belügyminisztériumban is nagy súlyt helyeznek .• pavlovics viselt dolgainak felderítésére. A »Pravda« közlése szerint a belügy­miniszter már elrendelte Pavlovics­­nak állásából való elbocsátását és utasítást adott, hogy ellene az ille­tékes körök a fegyelmi eljáráson kí­vül a bíróságnál is feljelentést tegye­nek a bűnvádi eljárás megindítása végett. A »Pravda« közlésére vonatko­zóan a Bácsmegyei Napló munka­társa kérdést intézett illetékes kö­rökhöz. ahol azonban kijelentették, hogy itt még az elbocsátásról és bűnvádi eljárásról semmit sem tud­nak. a beográdi lap közlése korai­nak tekinthető, mert a belügyminisz­térium a közlés megjelenéséig a fegyelmi vizsgálatról szóló első je­­léntést még nem kaphatta kézhez. Lázas tevékenység Éjjel-nappal dolgoznak a kinevezéseken s nem tudják, kik lesznek az uj tisztviselők A Davidovics-kormány megalaku­lását követő napokban legsürgősebb teendői közé számította a vajdasági vezető tisztviselők kicserélését is. Nyomban a kormány kinevezése után teljes határozottsággal tudni vélték a kinevezendő uj főispánok és polgármesterek nevét is. Az. hogy ezek a tervbe vett kinevezések nem történtek meg, a közvéleményben a legkülönbözőbb kommentárokra ad alkalmat. Maguk a vajdasági kormánypár­tok sincsenek megelégedve a kor­mány késedelmeskedésével s sérel­mesnek tartják, hogy egy hónappal a kormány kinevezése után még mindig a régi rezsim, bizalmi embe­rei vezetik a vajdasági közigazgatás ügyeit. A kormánypártok vajdasági szervezetei részéről már többizben interveniáltak emiatt a kormánynál, szerdán pedig Rates Balázs és Bas­­nyák Antal bunyevác-sokác képvi­selők folytattak tárgyalást Petrovics Nasztaz belügyminiszterrel a vaj­dasági közigazgatási változások­ról. A Bácsmegyei Napló munkatársa kérdést intézett Raics Balázs kép­viselőhöz -e tárgyalások anyagára nézve, valamint arról, hogy miért késnek a vajdasági közigazgatásban eszközlendő személyi változások. Raics képviselő kérdésünkre a kö­vetkezőket mondotta:- . — A belügyminiszter úrral a vaj­dasági közigazgatás aktuális kérdé­seiről tárgyaltunk. Úgy a belügymi­nisztériumban. mint a minisztertaná­cson napirenden vannak a tárgya­lások valamennyi vajdasági maga­sabb és kisebb hivatal restauráeió-Kéi szív Irta : Beréngi János Ama napokban él vala messze Kele­­ten egy Hdciás nevezetű, felette gaz­dag, fejedelmi férfiú, ki midőn egyné­mely álnok nemzetség királyától igen sokban háborittaték és népeiből számo­sakat különbféle gazdaságokkal ugyan­azon királytól meggyilkolva láta: igen felindula az ő szivében és elrendefé azon gonoszok harcban való megfélemlítését. Vön ezért seregeiből mintegy hus^ezei igen vitéz férfiakat, kikkel együtt magé is elméne és megverő azon garázda né pet olyannyira, hogy azoknak egy ré­­szök előtte vérben feküvék, más' részöl a folyón túl terpedő erdő sötétjébe' fu vala. És i$mét mások őneki-’magánál foglyai lőnek, köztük azon gonosz; ki­rály családja is. A király pedig a hart hevében két nyíltól találtatván meghá­lál ozék. És lön hogy ezen Helciás .a harc vé­geztével megtekintvén a foglyokat, meglátá azon rossz sorsra jutott király­nak leányát is: megszánván pedig és egyben megszeretvén őt. fölöltöztetni és palotájába vitetni parancsold. És elébe . hozatván, igy szóla hozzá Helciás: — íme, én megkegyelmezek minden atyádfiának és minden foglyul - ejtett férfiaknak. És hetven napot rendelek ne­ked gyászidőnek, hogy sirassad atyá­dat. Ezalatt pedig téged senki meg nem háboríthat, de eltelvén ía gyász, hoz­zám jövendsz feleségül. Mert nőtlen vala még Helciás,'; És azonkénpcn- történik minden,' ahogy olőle mondatott. A foglyokat hét napig jól tartatá, hogy erőben földjükre újra visszatérhetnének. És .elbocsátja vala azokat is. akik kivégzendők valónak, visszaadván nekik lovaik, fegyvereik, nemkülönben minden barmok, melyeket járói. A főispánok, a szolgabirák, valamint általában a kicserélendő tisztviselők kinevezése ügyében ál­landóan folyamatban levő tárgyald sok azonban eddig még nem fejeződ­tek be Arra a kérdésünkre, hogy miért késik ilyen sokáig az uj tiszt­viselők kinevezése, a belügyminisz­ter kijelentette, hogy éjjel-nappal dolgozik úgy ő, mint a belügymi­nisztérium személyzete a közigaz­gatási apparátus kicserélésén, azon­ban ez annyi munkával jár, hogy eddig nem lehetett befejezni és ez az egyetlen oka annak, hogy a vaj* dasági közigazgatás vezetőit eddig még nem cserélték fel. Arra a kérdésre, hogy mikorra várható a vajdasági főispánok kine­vezése. kijelentette Raics képviselő, hogy ez egyelőre teljesen bizony­talan, arra a kérdésünkre pedig, hogy tárgyaltak-e a belügyminisz­terrel a vajdasági községi válasz­tások ügyében is. Raics képviselő a következő választ adta: — Megtettünk minden lépést a vajdasági községi választások sür­gős kiírása érdekében és reméljük, hogy a választásokra mielőbb sor kerül. A kormánypártok suboticai szer­vezetei részéről - egyébként cáfolják, mintha a kinevezések késését a pár­tok közötti ellentétek okoznák és azt állítják, hogy a kormánypártok közt a vezető állások betöltése te­kintetében teljes megegyezés van. Bár ez a megegyezés .megvan, még mindig egészen bizonytalan, hogy kiket fognak főispánokká és polgár­­mesterekké és szolgabirákká kine­vezni a Vajdaságban. Eltörlik a lfsztvámot felemelik a vámázsiót Szakminiszterek nyilatkozata a zag­rebi iparosok küldöttsége előtt Beográdból jelentik: A zagrebi iparosszövetség küldöttei szerdán felkeresték Sumenkovics kereske­delemügyi minisztert, akinél a vám­tarifa. a vámázsió és a Msztkivitel kérdéseiben kértek felvilágosításo­kat. A miniszter kijelentette, hogy az uj vámtarifa nemsokára életbe­lép. A vámtarifáról kijelentette a miniszter, hogy nem térnek át a vám aranyázsióra, azonban a vám­­felpénz az eddiginél magasabb lesz. A küldöttség ezután dr. Spaho pénzügyminisztert kereste fel. aki­vel a vámtarifáról, a fogyasztási adó egységesítéséről, az ipari köl­csönről és a vámázsióról folytattak megbeszélést. A beszélgetés folya­mán a pénzügyminiszter úgy nyU latkozott, hogy az iparvállalatok ál­tal felveendő külföldi kölcsönt az állam nem hajlandó garantálni. A vámtarifával kapcsolatban kijelen­tette a pénzügyminiszter, hogy arra fog törekedni, hogy a lisztvám kér­dését a vámtarifa-törvénytől elkü­lönítve tárgyalják. A pénügyminisz­­ter elvben elfogadta azt a javasla­tot. hogy a liszt kiviteli vámját tö­röljék el. a gabonavám pedig ma­radjon meg. Ezzel az intékedéssel a házai malmok egzisztenciáját kí­vánják biztosítani. Látogatást tett még a küldöttség dr. Behmen szociálpolitikai és Szusnik közlekedésügyi miniszter­nél is. A szociálpolitikai miniszter­től a külföldi ipari munkások beván-í dorlása ügyében kértek felvilágosí­tást. Ezt a kérdést a miniszter úgy kivánja rendezni, hogy az ipari vál­lalatoknak kötelességévé teszi, hogy elsősorban belföldi munkaerőket al­kalmazzanak és csak ezek hiányá­ban vegyenek igénybe idegen mun­kaerőt. A közlekedésügyi minisztertől azt , kérte a küldöttség, hogy közieke- I dési tarifabizottság alakuljon és hogy a fa és szén fuvardíját mér-> sékeljék. A miniszter megígérte a kívánság teljesítését. jazon országból zsákmányolt vala Hel-I ciás. A lányt pedig palotájában fogva tartatá. kijelölvén neki az ő legszebb termeit és rendele melléje szolgálókat, kiknek tisztjök vala mindenben ellátni őt, mikéntha királynőt szolgálnának. És rnegoltalmasitá őt önmagától is, be nem méné hozzá egész idő alatt. Eltelvén pedig a hetven nap. léVéteték a lányról a gyászoló köntös és ékes menyekzői ruha adatott rá tele ékszerek ragyogá­sával, mert immár látni kívánta őt Hel­ciás, És bevezettetvén hozzá, ime otv szép vala, hogy csak mégjobban tet­­szék neki. mint annak előtte. Felgyuladt szemekkel nézte pedig öt és szive re­­pes vala' örömében és kinoztaték.a vágytólí. hogy őt ölelje. Magához voná tehát őt. hogy karjaiba szorítaná, de igen megszomorodott, midőn a leány ijedt szemeit és mosolytalan orcáit m-eg­­pillantá. És ott' hagyván őt a pamlagon. elgondolkozva jár-kel vala a szobában, míg nem csillapodik bánata. Akkor igy szóla a leányhoz: Lelkemből szerettelek meg és lel­ket1 véltem ölelni benned és ime halot­tat zárék karjaimba. Váljon zsarnok­nak vagy. atyád gyilkosának tartasz-e, ki mindeneket oktalanul rombol, hogy abban örömét lelné? Valion nem atyád és atyád népe voltak-e az én népem gyilkosa és nem láttad-e, hogy mind­nyájan fertelmes szándékuak népem el­lenében? Avagy nem hallottad-e. hogy hét város zengi igazságomat és jóságo­mat és hogy reád is szeretőn néz né­pem. ki jó. mint én vagyok! lm legyő­zöm minden geriedelmemet és termeid­be téged visíjzabocsátlak. Lványságe­­dat meg , nem bántom, de te mindennap velem étkezel és ha társalogni óhaj­tasz. velem társalkodhatol. hogy engem megismervén ne láthasd szivemet go­nosznak. És két hónap nmlva sem szűn­vén meg iszonyatod szerelmem ellené­ben: én téged ten otthonodba sérelem nélkül visszaküldelek. mert noha ugyan szeretem termeted teljét és orcáid fé­nyét. én örömökkel szomorúságot ölelni mégsem akarnék. így szóla ő, és- igen elálmélkodék ezen igéken a leány, mert nőszemély azon időben nem hall vala ilyen beszédeket férfiaktól. Az- naptól pedig egy. asztalnál étkezének és egyebekben is gyakran fölkeresék egymást. Ugyanis Helciás tetszetős külseje mellett igen elmés vala az ő szavaiban. Annak okáért kezdé őt a lány csodálni, néhány hét eltelte után meg is szeretvén őt. Egy estén pedig a pálmák alatt üldö­géltek. nézvén a csillagok csendes fé­nyének rezgéseit. Helciás az ő nagy böl­­cseségével beszél vala azoknak szépsé­geiről. És még számosakat monda mind ugyanazon bölcseségge! a leány szivé­nek gyönyörűségére. Amaz pedig mé­lyen ellágyulván Helciás keblére haitá fejét és könnyezve rebegé: — lm lásd; nálad maradok. * És szeretek egymást mindenek fölött, mint a gyermekek. A nép pedig látván a fejedelem boldogságát, örvendezék. És dalokat zengedeznek vala szerte az or­szágban ezen szerelemről, mint amely szerelemnek sohasem lehet vége. Hel­­ciás pedig oly igen kedveié asszonyát, hogy minden szabad ideiét mellette tölté. sohasem gondolván arra, hogy más nőszemélyt is venne magához és ez ritkaság és különös dolog vala azon vidéken. Mondá is gyakran Helciás: — Én magamat utálnám meg és ítél­ném megvetésre, ha csupán csak egy­szer is mások iránt gerjednék föl. Né­kem nincs más ékessége a termetednek, mint a te karcsúságod és nincs más szépséges járás, mint a te testednek ringatása. Minden test gyönyörűségét csak a te testednek fehérsége .önti sze­riembe és minden arcok édességét mi más mosolyogná reám. ha nem a te ar­cocskád. Nem lészen nap. midőn nem a te termeted ingerelné véremet szere­lemre. És csöndesen susogá olyankor az asz­­szö-ny: — Áldottak szavaid és igaz maradj te is bennök. Mert halálom lenne a nap, amidőn csak kívánnád is mások meleg­ségét. Mosolyga az asszony és örvendezék, hallván hasonló beszédeket. Egyben szo­rongás is lakozék az ő szivében félvén, hogy örömeik édességének egyszer vé­ge szakadna. Történik pedig egy idő múlva, hogy tűz ütött ki a fejedelem városainak egyikében. Helciás meghallgatván azon emberek panaszkodásait, mindeneket újra fölépíteni szándékoza. A várost szebbnek' akarta, mint annak előtte volt. Tevére ült, elbucsuzék asszonyától és útnak indula. ő pedig hat hétig szándékozik ott ma­radni. ennyi idő alatt vélvén fölépíteni a szerencsétlen várost. És -lön. hogy minekutána már fél hó­nap és több napok elteltek, az asz­­szonyt igen heves vágyakozás szállotta meg. Olyannyira, hogy elbágyada és li­hegve fekszik vala a kereveten. szivé­ben pedig egészen elepedt. És ime. fél­­álombau ugv tetszők neki. mintha Hel­ciás mellette volna és szerelmet susog­na fülébe. Szinte valóban hallá annak sokszor elismételt igéit: — Minden termetek között a te ter­meted ékességét látom igazinak és sen­ki más szépsége le nem győz téged szi­vemben. Felriadván pedig inegesmérte. hogy csak álom vala mindez és igen megbu­­sulta vala a dolgot. És akkor eszébe iuta: — Vajha utána. Helciás után mennék, egyszerű Jköntüshe öltözködvén, mint

Next

/
Oldalképek
Tartalom