Bácsmegyei Napló, 1924. augusztus (25. évfolyam, 208-238. szám)

1924-08-19 / 226. szám

1294 agusztus 19. BACSMEGYE1 NAPLÓ 5. oldal. nak a. legjobbat, ami van. Imádnak, tudja, a templom előtt egy íéllábu koldusasszony a lábamat csókolta, hogy én. milyen aranyos szivü va­gyok és hogy az anyám milyen szívtelen volt . . . — Azon a fényképen ott a falon, hogy ki az a huszárfőhadnagy? Vojtha. Nagyon kedves emberem, kijár most is hozzám, gyakran jön látogatóba, unokatestvérem ő ne­kem. akármit mondanak, hogy mi volt köztünk, az nem igaz. Pesten egy kosárfonógyárban 1 könyvelő. Amikor Jánossyra terelődik a szó, gyanakodó lesz. Egy percig úgy néz. mintha det.ektivvel beszélne. — Mit tud róla — kérdezi hal­kan. szinte suttogva, bizonyos ije­delemmel — mondja, nem halt! meg? Egyszer azt hallottam, hogy meg­halt. isten bocsássa meg, egész megkönnyebbültem.. Közönséges alak, bosszúálló, jaj. csak soha ne lás­sam. — Hát ha úgy szerette magát, miért állna bosszút? — Mert a szerelem olyan, ha nem hallgatják meg, akkor bosszúvá vál­tozik. A Mikor meghallja, hogy Jánossy Pozsonyban Össy Alfréd álnév alatt él. verseket, novellákat ir az ottani lapokba és egy tanítónőt vett fele­ségül. elkomorul. — Hát megmondom. Szuboticán levelet kaptam tőle. Néhány nappal ezelőtt. Az volt aláirva. Őssy Al­fréd. Pozsonyból vagy Sopronból irt. Azt irta ez a rémes ember, hogy ebben az életben még találkoznia keil velem, még valamit el kell in­téznie velem és nem merjem meg­akadályozni a találkozást, mert ak­kor jaj lesz nekem. Csakhamar azonban ismét vidám hangulatba csap át Haverda Maris­ka. aki mindenbe könnyen beleta^ Iá Íja magát. Helyreállítják a telefonforgalmat a Vajdaság és Magyarország között A postaügyi minisztérium a miniszter­tanács elé terjeszti az ügyet A vajdasági gazdasági köröknek már régóta hangoztatott kívánsága, hogy Magyarországgal a telefon­összeköttetést a kereskedelmi for­galom meggyorsítása végett mi­előbb állítsák helyre, ami azonban a régi kormány uralma alatt az ille­tékes körök többszöri ígérete elle­nére nfindeddig nem valósult meg. A Bácsmegyei Napló beogradi munkatársa ebben az ügyben most kérdést intézett Markovics Pero posta- és távirdaiigyi miniszterhez A miniszter kijelentette, hogy a vaj­dasági városoknak Magyarország­gal való közvetlen telefonösszeköt­tetése már napirendre került a mi­nisztériumban. Ü maga is behatóan érdeklődött az ügy iránt és tudja azt. hogy eddig még csak Beograd, Zemun és Noviszad beszélhet tele­fonon Budapesttel. A régi kormány — mondotta a miniszter — ezt a kérdést politikai szempontból kezel­te. miután a telefonforgalom helyre­állításának semmiféle technikai aka­dálya nem volt. Véleménye szerint azonban ez nem politikai, hanem tisztára gazdasági kérdés és szük­ségesnek tartja a vajdasági gazda­sági körök kívánságának teljesítését. Erre vonatkozóan rövidesen ilyen értelemben jelentést is fog tenni a minisztertanácsnak, miután az ügy politikai oldalára való tekintettel — amellyel eddig azt kezelték — mi­nisztertanácsi döntést akar ez ügy­ben elérni. Ezek után remélhető, hogy a kormány is kedvező döntést hoz az ügyben és igy rövidesen helyre áll a telefonforgalom Buda­pest és a vajdasági városok közt. A vajdasági malmok a lisztkiviteli illetékek törlését kérik A jugoszláviai gabonából őrölt magyar liszt versenyez a vajdasági liszttel Géniből jelentik: A szeptember elsején kezdődő népszövetségi közgyűlésen a magyar és osztrák rekonstrukció kérdésének előadója Salandra olasz delegátus lesz. Előzetesen a népszövetségi ta­nácsülésen Smith és Zimmermann mutatják be jelentéseiket. Ez lesz az első alkalom, hogy a Népszö­vetség teljes ülése a magyar újjáépítéssel foglalkozni fog. Magyarországról még a lefegy­verzés kérdésével kapcsolatban is tárgyalni fognak, mivel a béke­­szerződés az összes legyőzött ál­lamok katonai ellenőrzését a Nép­­szövetségre ruházza. Nagy érdek­lődéssel várják a nemzetek szellemi együttműködéséről tárgyaló albizott­ság munkáját, amelynek Bergson az elnöke. Franciaország felaján­lotta, hogy minden anyagi esz­közt rendelkezésre bocsát a szel­lemi együttműködés állandó hi­vatalának Parisban való fölállítá­sához. Mólra helyezték a sentaijárás székhelyét A »Slluzbena Novine« legutóbbi számában rendelet jelent meg, amely szerint a szentai járás székhelyét Szen­téről Mólra helyezik át, még pedig úgy, hogy a hivatalok ott szeptember 1-én megkezdjék működésűket. Mint Szenté­ről jelentik, a járás több községe és maga Szenta városa is mindent elkövet a tervezett áthelyezés ellen és Szenta város legközelebbi közgyűlésén tilta­kozni fognak a járási székhely áthelye­zése ellen, annál is inkább, mert az 1886. évi törvény értelmében a járási szék­hely csak a megyei alispán vagy a tör­vényhatóság véleményezése alapján he­lyezhető át, ebben az esetben pedig nem kérték ki sem az alispán, sem a tör­vényhatóság véleményét. A járási szék­helynek Szentán való meghagyását leg­közelebb küldötíségileg is kérni fogják a belügyminisztériumban és a kérelmet azzal is indokolni fogják, hogy a járási székhely hivatalait és tisztviselőit Mó­lón nem is lehet elhelyezni, megfelelő lakások hiányában. Magyarország katonai ellenőrzése a Nép­­szövetség előtt Julius elsejétől kezdve — mint isme­retes — a magyar kormány megen­gedte a külföldi gabonának Magyar­­országba való vámmentes bevitelét az­zal a feltétellel, hogy a külföldi gabo­nából őrölt lisztet a malmok külföldön kötelesek eladni. Ezzel az volt a célja a magyar kormánynak, hogy a malmok számára elegendő' munkát biztosítson és az őrlési hasznot is a magyar malmok­nak juttassa. A rendelet alapján — amint már több ízben jelentettük — nagy forgalom fej­lődött ki a budapesti tőzsdén is bácskai és bánáti gabonában és a budapesti nagymalmok tekintélyes mennyiségben vásároltak búzát a Vajdaságban. A magyar malmok néhány hét óta már meg is kezdték a jugoszláviai ga­bonából őrölt tiszt exportálását, amit olcsóbban adtak, mint a jugoszláviai malmok az ugyanabból a gabonából ké­szült őrleményeiket. A magyarországi malmok erős verse­nyét a két államban fennálló munka­bérek közötti különbség, valamint a jugoszláv liszt exportvámja idézi elő. Ezért a vajdasági malmok körében ak­ció indult meg, hogy a Magyarországon őrölt liszt versenyének ellensúlyozása végett a lisztre kirótt 800 dinár export­illeték megszüntetéséi kérik a kormány­tól. Ebben az ügyben a becskereki ke­reskedelmi és iparkamara már felter­jesztést is intézett a pénzügyi és ke­reskedelmi minisztériumokhoz és rövi­desen a többi érdekelt egyesületek is hasonló kéréssel fognak a kormányhoz fordulni. HÍREK ® S5® AZ AUTÓ Néhány apró megfigyelés az uj autótulajdonosokról, akiket e sorok írója a villanyos ablakából bámul és irigyel : A smokk. Mikor az autó a villa­nyos közelébe ér, maga ül a soffőr helyére, lassan hajt, hogy észrevegyék. Mintha azt mondaná: Lássátok, ne­kem is van. Kutatva néz a villanyosra, hogy ül-e rajta ismerőse. Szörnyen bosszantja, ha az ismerős újságot olvas, s nem veszi őt észre. A kávé­házban nagyhangú előadásokat tart, hogy be kell szüntetni a destruktiv lapokat. A szerény. Behúzza fejét, lesüti szemét, azt akarja, hogy sajnálják, amiért kénytelen automobilon, járni. Egész lénye mintha azt fejezné ki: sürgős dolgom van, azért vettem ezt a kis gépet. Az adókivetésnél ne vegyék figyelembe, hogy autóm van. Az uj autós. Mind a két kezével belekapaszkodik a karosszéria szélébe. Szeretne szólni a sofőrnek, hogy ne olyan gyorsan . . . ívlagában imádko­zik,. hogy bár már Palicson volna. Ez írigyli a villanyoson szorongokat. A gőgös. Hátraveti magát, lábait keresztbe rakja s előkelő nonsalapsz­­szal újságot olvas. Ez rendszerint takszi-autón jár, de nem akarja, hogy ‘ezt észrevegyék. Aki nem titkolja. A standon hosz­­szan és kétségbeesve alkuszik, hogy 60 dinárért vigyék ki Palicsra. A sar­kon beül a családja. Hatan ülnek a kocsiban, ketten a soffőr mellett. Út­közben azonban a nagynénjét és az unokaöccsét is felveszi. Palicsra érve konstatálja, hogy az autózás drága ugyan, de legalább kényelmesen ül az ember, nem úgy mint a villanyo­son ... Az arrogáns. A villanyos közelé­ben gyorsan hajtat, nem néz se jobbra, se balra, rá nem tekintene a villa­nyosra, nehogy valamelyik barátja, vagy ismerőse köszönjön neki s ő kénytelen legyen felvenni az autóra. A szívélyes, aki ha meglát, meg­hív s behoz a városba . . . Ebből a fajtából van a legkevesebb. — Jegyzői kinevezés. Torontálvár­­megye alispánja Hirt Sándor noviverbászi lakost Szerb-Elemérre segédjegyzőnek nevezte ki. — Akció a Becskerek—Budapest közötti telefonforgalom helyreállítá­sáért. Becskerekről jelentik: A becs­kereki kereskedelmi- és iparkamara be­adványt intézett a postaügyi- és a ke­reskedelmi minisztériumokhoz, hogy a Magyarországgal meginduló gabonafor­galom elősegitése végett állítsák helyre Becskerek és Budapest közt a telefon­­forgalmat. — A távozó vrsaci főrabbi bú­csúja. Vrsacról jelentik: E hó 15-én, a péntek esti istentisztelet keretében búcsúzott el híveitől dr. Steiner Vilmos vrsaci főrabbi, akit kikindai íőrabbivá választottak meg. Ez alkalomból a főrabbi magasszárnyalásu szerb és német nyelvű búcsúbeszédet tartott, amely a hallgatóságot mélyen meg­hatotta. — A kiosztott földek bérleti tilalma. A noviszadi agrárhivatal hir­detményben közli az érdekeltekkel, hogy až agrárreformminisztérium a leg­szigorúbban végre fogja hajtani azt az* 1920 szeptember 3-án kelt minisz­teri rendeletet, amely szerint az igény­­jogosultaknak kiosztott földek nem ad­hatók bérbe. Az ilyen földekre vonat­kozólag kötött bérletek érvénytelenek, a bérlők semmiféle kártérítést nem igényelhetnek, a bérbeadókat pedig úgy fogják tekinteni, mint akik le­mondtak a nekik juttatott földekről. — Elítéltek egy lövöldöző pénz­ügyőrt. Kikindáról jelentik: Zsukics Milorád valkányi csendőrőrmester né­hány hónappal ezelőtt a valkányi ven­déglőben összeveszett egy pénzügyőr­rel, akit szidalmazott, majd verekedésre került a sor. Ezt látta Marunics Milos pénzügyőr, aki társának segítségére ment és szolgálati fegyverével rálőtt a csendőrre. Zsukics kezén és lábán se­besült meg úgy, hogy mint rokkantat el kellett bocsátani a csendőrségtől. Az ügyet hétfőn tárgyalta a kikindai tör­vényszék, amely Marunicsot nyolc hó­napi börtönre Ítélte. — Önkéntes harangozó. Kishegyes község lakosságát harangozó helyett mostanában egy furcsa találmány figyel­mezteti az ájtatoskodásra. Pecze György kishegyes! lakos ellenséges viszonyban van a kishegyesi plébánossal. Minthogy a templom részére rendelt harangok még nem érkeztek meg, Pecze az ud­varán fölakaszt atott 4—5 ekevasat s mindennap reggel és este a hat órát ezen harangoztatja el. Az alkalmi ha­rangok lármája az egész faluban hall­ható, Kishegyesen azonban az emberek nem idegesek, eltűrik a műkedvelő ha­rangok lármáját. — A Romániától átcsatolt közsé­gek bírósági beosztása. Kikindáról jelentik: A kikindai ügyvédek és ke­reskedők vasárnap együttes gyűlést tar­tottak, amelyen elhatározták, hogy a kormánytól kérni fogják, hogy a Ro- I mániától februárban átcsatolt községe­ket a kikindai bíróságokhoz osszák be. Hivatkoznak arra, hogy 1918-ig ezek a községek szintén a kikindai bíróságok­hoz tartoztak és a város fejlődésére és kereskedelmére nézve a beosztás meg­változtatása karos volna. — Elfogtak egy sorozatos betöréseket elkövető cigány-karavánt. Szentáról je­lentik: Tornyos-pusztán vasárnap este cigányok betörtek Kaszás István kovács­­mester lakásába, amelyet teljesen ki­fosztottak. A rendőrség a petrovoszelói határban elfogta a betörő cigányokat, akikről kiderült, hogy tizenegy tagú bandájukkal az utóbbi időben Szentán és. környékén sorozatos betöréseket kö­vettek el. A banda tagjait beszállították a szentai rendőrségre, a banda vezető­jét Kovács Andrást azonban még nem sikerült kézrekeriteni. — A Pillangó főhadnagy a Kató" Iikus Legényegyletben. A suboticai mükedvelőgárda Szabó Márton rende­zésében vasárnap megismétli a Pillangó főhadnagy előadását. Jegyek elővételben a volt Reitter-drogériában kaphatók. — A szentai tűzoltók nyerték el a vajdasági tűzoltó-verseny első diját. Szentáró! jelentik: Vasárnap Cseryen­­kán tűzoltó-verseny volt, amelyen a Vajdaság legtöbb tüzoltó-testülete rés^t­­vett. A verseny első diját, egy ezüst­­serlegeit a szentai tűzoltó-csapat, amely dr. Teleki István főparancsnok vezeté­sével vett részt a versenyen — vitte el. — Belefulladt a Dunába. Novisad­­ról jelentik: Pettschner Jovan 12 éves fiú a zimonyi uszodában fejest ugrott a vízbe és elmerült. Holttestét még nem találták meg. — Sentai gabonaárak. Sentáról je­lentik : A hétfői gabonapiacon a kö­vetkező árak szerepeltek: Búza 385 dinár, árpa 310 dinár, zab 285 dinár, tengeri 275 dinár, bab 480 dinár, rozs 275 dinár.

Next

/
Oldalképek
Tartalom