Bácsmegyei Napló, 1924. július (25. évfolyam, 177-207. szám)

1924-07-27 / 203. szám

1924 juíftis 27. BACSMEGYEI NAPLÓ 11. ééel A megreformált zsentri Krúdy Gyula ismer egy világrészt, me­lyet úgy nem ismer senki más. Geológusa, botanikusa, történésze, szociológus^, szépirója annak a világrésznek. Igen nagy lehet az a kontinens, mert Krúdy már évek óta ir róla és még egyáltalán nem fogyott ki a mondanivalóból, sőt né­ha egészen uj dolgokat is tud mondani róla. De ha talán nem is kontinens a Krúdy külön földje, bizonyosai) legalább is egy ország, még pedig bizonyosan nagy or­szág ... De ha talán nem is ország, bi­zonyosan országrész, még pedig hatalmas terjedelmű országnak hatalmas része, ahol a dolgok oly határtalanok, hogy a valóságok széle a mithikusságba vész.... De ha nem is hatalmas országrész, leg­alábbis akkorra, mint — a Nyírség. ... Még sohasem -voltam a Nyírségen, a Krúdy Gyula kontinensén. Mindig be­letudtam a Nyírséget Magyarországba, de biztos érzéke nélkül annak, hogy hol kezdődik, hol van köröskörül a széle.... Mindig csodálkoztam, ha a Nyírségnek nevezett világból valami konkrétum jött ki . . . Mintha ott csak félig éltek volna valóságéletet az emberek, mert életük másik fele valami olyan régen volt ma­gvar életformákban maradt el, hogy ez a létezés valóságéietnek nem volt nevez­hető ... És pedig nemcsak Krúdy miatt, aki ezt a magától is adott mithologiai kö­­dött megerősítette, vastagabbra szőtte a nyíri világ fülé . . . A mi szemünk már nem a zsenidre nyílt ki, hanem a kis parasztra, a íőldtelen ro­­botosra ... A zsentri erősen valószínűt­len vaftmi volt számunkra és szociológiai foghatóságokhoz és pontos körülhatárolt­­ságokhoz szokott lelki visszhangjaink, nem igen működtek már ennél a fogalom­nál: a zsentri ... Mi isten csudája le­het ez az élni nem tudó, mégis zajosan és regényesen élő, ez életből ki esett, mćgiš benne terpeszkedő, táncolva, dalol­va pusztuló különös magyar társadalmi alakzat? ... A hold is megjelenik min­den este horizontunkon, látjuk is, van is és még sincs, mert elmúlt . . . nincs cél­ja többé, .kihalt a szerepe. A Nyirség, a maga még mindig létező zsentrizmusá­­val Magyarország holdjának tűnt ... A különös az volt, hogy ott városok feküd­tek és azokban ugyanoly dolgok történ­tek, mint más reális városokban . . . Nyíregyházán ugyanolyasmi, mint a túl­ságosan reális Miskolcon, Kisvárdán ugyanolyasmi, mint az örökös aKtiv Ka­posvárott . . . Volt ebben valamelyes, egynémely mai magyarok által élénken érzettt magyar babonásság . . . Daudet regényeket irt a különös tarasz-1 koni emberfajtáról, ahol az emberek aj hazugság metafizikáján át lépnek a mai | mithoszba; Krúdy regényeket és elbeszé- f léseket irt (utóbbiak néha egy-egy na­gyobb anekdotát tettek csak) a nyíri zsenidről, erről a csak félig valószínű emberiségről, mely a hősiessé szépített gőgös élhetetlenség duhajságain át lépett a mai mithoszba . . . Mindenesetre azt kellett hinni, hogy a Nyírségben nincs többé nagy vagyon, mtrt mind a kocs­­márosok, cigányprímások, egynéhány ta­karékpénztárak zsebében van; hogy ott a gazdátlan agarak szaladgálnak, miután gazdáik az utolsó gavallérváltó, az utolsó duhajság és az utolsó szerenád után, kifogyván pénzből és reményből, főbelőtték magukat . . . Krúdy utolsó jelentése a maga külön kontinenséről, a magyar holdországról azért szenzációs, mert a Nyirség: — rea­­lizolódását adja tudtul, a világnak . . . Krúdy Gyula évek múltán egyszer megint hazament a maga külön földré­szére. Egy barátjával automobilon bejár­ta a nviri világot és azt adja hírül, hogy a Nyírségben még van zsentri, van zsentri -vagyon, és hogy a nyíri zsenid­ből: — zsidó lett. Nem úgy lett zsidó, hogy elment a rabbihoz és bejelentette, hogy Mózes hitére kiván térni, hanem, hogy megfogadta Nagyatádi Szabó István praktikus antiszemitizmusról szóló tanát, még mielölt a hét hájjal megkent tísoko­­nyaik kisgazda nagygazda világgá hirdette volna a praktikus antiszemitizmusról szóló katekizmusát. Nagyatádi étele így szól: — »Nem kell agyonverni a zsidót. de lehetetlenné kell tenni, hogy pénzt ke­ressen«. A nyíri zsentri nem is antiszemi­ta, — mondja Krúdy. — Inkább a zsidóról vett példát és ha elég őszintén elemez­hetné magát: hálás lenne a zsidónak, mert megtanult tőle kereskedni. Krúdy jelentése igy szól: »Dehogy is pusztul a zsentri! Soha ilyen erősen nem állt a lábán. Van már boltja is, nyilt üzlete is, virágzó vállal­kozása is! A nyíregyházi nagytrafikban a vármegye történetének egyik legbüsz­kébb nevével találkozhatsz. A szabolcsi krumplit olyan úri emberek árulják bolt­jukban, akik azelőtt legalább is a me­gyei várnagyságra aspiráltak volna. Te­­herautomobilok csörömpölnek az utcán: —- egy nyugalmazott alezredes vállalko­zása. A román megszállás alatt nem jár­lak a vonatok; omnibusszal, postakocsi­val utaztak az emberek. Ennek az omni­buszjáratnak a szabolcsi urak voltak a A táncművészet már inkább kifejező! művészetté formálódott az utóbbi időben. A mozgásokat már nem a természettől másolja le, tisztán szimbolizálni akar, de inkább elvont fogalmakat (pld. öröm, ijedtség, hiúság stb.), de legelőször min­den program nélkül csak ad, csak a ze­nét akarja muzdulatokban illusztrálni s igy tulajdonképen rokonságot tart a klasszikus láncmüvészettel. Az expresz­­szionista táncművészeinek, akárcsak az expresszionista zenének nincsen semmi kötöttsége, szabálya, imitáló ereje. Az uj táncirány nem keresi az állatmozgá­sokat (kakas-, medve-, pillangótáncok), nem ülteti át az egyes foglalkozásokat szabályszerű monográfiára (pld. korcso­lyázás, a bohóc, az apacs életleirása). Ezt naturalista, szóval leiró táncművé­szeinek is nevezhetnök szemben a klasz­­szikus és expresszionista táncművészet­iéi, amelyek teljesen távol vannak a természettől. Míg. azonban a klasszikus tánc szabályok közé szorított, míg annak mozgásai a kecsességet keresik, addig az expresszonista tánc teljesen szabálytala­nul vetíti mozdulatokba érzéseit és viha­ros ösztöneit anélkül, hogy a mozdula­tok kecsességére ügyelne. Hasonlóképen a modern pantomim is átalakul. Az uj pantomim már nem történetet beszél el, hanem az érzések egymásutánját és ku­­száltságát mutatja be kapkodó, kavar­­gós mozgásában. A tegnap némajátéka még tisztán epikai volt, mig a máé a zabolátlan lira felé törekszik. Egy megjegyzést kell itt tennem, ne­hogy félreértsék vagy hiányosnak talál­ják szavaimat. Én az előbbi szavakat tisztán a táncművészeire vonatkoztattam és nem a táncsportra. E kettőt sokan és sokszor összetévesztik. A kurtán táncnak nevezett táncsportnak merev szabályai '.annak, mint bármilyen sportnak s ez­ért mindenesetre ide sorolhatók. Hason­latosak a tornagyakorlatokhoz, csakhogy itt a zene helyettesíti a vezényszót. Tu­lajdonképen semmi közünk sincs a mű­vészethez és élénken hullámzanak a di­vattal. Ne haragudjanak tehát, ha azt mondom, hogy a shimmy, jáva vagy fox blues táncolása csupán szép sport üzését, de még nem művészet. # A szimbolikus művészetek közül min­denesetre a zene az a művészet, amely­nél az expresszionista, a »kifejező« irány legjobban érvényre jut. A XIX. században a nagy klasszikusok: Beethoven, Mozart, Bach, Hayden letű­nése után a programzene uralja a zene­művészetet. A zeneszerzőt a cím vezeti s a cim egyúttal útmutatást, programot, kötöttséget jelent. Pld.: A patak. — Az erdő. — A pásztor. — Tündérek tánca. 1— A vihar. stb. A zeneköltö utánozni akarja a természetet, a patak csobogását, az erdő susogását, a pásztor tilinkozását, a vihar dübörgését, másrészt meg azt a hangulatot akarja kifejezni és visszaadni, amit benne a külvilág vagy azok esemé­nyei reá gyakoroltak. Szóval a program­zene az leiró, impresszionista zent, amely testvéri viszonyban áll az impresszionis­ta képírással és a naturalista regénnyel, hiszen a programzene is a természetet vállalkozói, maguk ellenőrködtek is a ko­csikban, hogy jegyek rendben vannak-e? Hát a gőzmalmok, az automobilgarázsok? A vendégfogadók, a kereskedelmi válla­latok? Mindenütt jónevü szabolcsi úri­emberekkel találkozunk, akik munkabí­rás, szorgalom, kitartás szempontjából nem egyszer felülmúlják a zsidókat is. Sőt megelőzik őket a vagyonszerzésben is«. * Milliók elvesztek a világmészárlásban; akik megmaradtak kihasználták a tömeg­halálból kihajtó konjukturát. A nagybir­tokos és a paraszt letörölte az inflációs papirpnézzel birtokáról az adósságot; a kereskedők meggazdagodtak; a romanti­kus magyar kisértet: — a zsentri eleven valósággá szilajodott és újjászületett... csak a földtelen robotosok robotolják örö­kös robotban robotjukat . . . Berta Lajos, keresi s azt óhajtja visszadni hűen, tár­gyilagosan, már amennyire ezt a tárgyi­lagosságot a zene szimbolikus volta meg­engedi. Úgy a zenei természetleirás, mint a lelki hangulatok hü közlése Wagner zenedrámáiban jut legtökéletesebben ér­vényre. Az ő operáiban a színpad, a történet és a diszletezés szinte összeol­vad a zenével, az Orchester állandó hű­séggel és megkapó realizmussal követi a cselekményt, a játékot, a lelki konfliktu­sokat. Ezért Wagner a lelki realizmus legnagyobb mestere. Ez a, zenei impreszionizmus, melyet programzenének is neveznek, ma már szintén elérte a tökéletesség határát, akárcsak a festészetben vagy az iroda­lomban. Az uj ut a Schőnberg-féle Aus­druckmusik, a kifejező muzsika, amely­nek ugyancsak az a jelszava, hogy >el a természettől!« Ez legelőször a címben nyilvánul meg. Nincs programzene, követ­kezőleg nincs irányitó cim, mely vezetné és magához kötné a zeneszerzőt. Az uj zeneszerzemények címe teljesen általá­nos, semmit meg nem határoz, nem érint­kezik a külvilággal, nem utal a termé­szetre. A címek pld. ilyenek: Szinfónia zenekarra, — II. vonósnégyes. —• I. ze­nekari suit. — Zongora quintett. stb. A cim tehát semmire sem kötelez, igy te­hát a zeneköltő érzésvilága minden gát és kötelező iránybetartás nélkül ömlik és formálódik hangokba. Az expresszionista zene szeszélyes, váltakozó, nyugtalan érzéseket fakaszt; szünet, kavargó prestok, ájult adagiok, szökellős allegrok logikus kapcsolat nél­kül, sőt zenei összetartások nélkül követik egymást, mint tarka-zagyva far­sangi felvonulások. Az érzelmeknek ki­vetítése ezenkívül felborítja az összhang­zattan, a zeneszerzéstan szabályait. A hangnem már nem uralja a szerzeményt, mint azelőtt, a moll és dur hangnemek époly szeszélyesen váltakoznak, akárcsak a ritmus, az ütem vagy a dinamia. A zeneköltő lelkét önti bele a hangokba, érzelmeinek hullámzását, indulatainak gomolygását, lelkének felfokozott érzé­kenységét, mindezt azonban tudatos gát­lások nélkül, tárgyilagos megfigyelések nélkül szinte rögtönzésszerüen. Talán túloz, de lelkét adja, hangokba formálja szeszélyes érzésvilágát, következőleg ze­néje nem ismer szabályokat, langyosan, kerekdeden kiépített dallamokat. Három nagy mestere van az uj zené­nek: a német Schönberg, az orosz Sztra­­vinszki s a magyar Bartók Béla. # Ha még egy utolsó átfogó pillantást ve­tünk a legújabb »kifejező« irányra, amely a ma művészetében a legfőbb mozgató erő, észre kell vennünk azt a feltűnő hasonlatosságot, amely az expresszioniz­­mus és a romanticizmus között fennáll. Ugyanis mindkettőnél az érzelmi erő jut túlsúlyba az értelmivel szemben. A ro­manticizmus is eltávolodik a természet­től, a valószerüségtöl, a romanticizmus is túlzottan szubjektív, túlzottan szemé­lyi, a romanticizmus is az érzékeny, só­­várgó lélekből hajt ki. És ha hirtelen áttekintjük azokat a művészi irányokat, melyek eddig harcol­tak egymás ellen, melyek felváltották egymást a művészetek történelmében, úgy azt a megállapítást tehetjük, heg’,’ tulajdonképen csak két főirány van, csu­pán két nagy művészi világszemlélet, melyek állandó, örök harcban állnak egy­mással. A nevük, a jelszavuk korok sze­rint változik, de a lényegük mindig ugyanaz marad. Az egyik irány tárgyi­lagos világszemléletre törekszik, ezt ob­jektiv iránynak is nevezhetnök, a másik csak önmagával törődik, ez a szubjektív irány. Az első szinte személytelenül örö­kíti meg alkotásában a természetet, mig a másik művészi irány a művész egyé­ni érzésvilágát adja. Két ellentétes irá­nyú ut ez a két irány. Az egyik a külvi­lágból indul a lélek felé, a másik a lé­lek világából indul a külvilág felé. Az egyikben az értelmi erő uralkodik, a másikban az érzelmi. Az egyikbe sorol­ható: a klasszicizmus, a Qüinquecento, a neoklasszicizmus, a reálizmus, az im­­prresszionizmus meg ezek rokonfajai. A másikba Giotto előtti miszticizmus, a romanticizmus, az angol praeraíicizmus és a mai kor »kifejező« irányai. Ez az örökön változó két főáramlat mu­tatja legjobban a művészet örök nyugta­lanságát, a szépnek fáradhatatlan és vég­­hetetlen keresését. Ha tekintetünkkel ennek az erők, szent keresésnek végét keressük, úgy a végtelenbe fulad a szem. De ebben a végtelenségben valami üdítő, valami vigasztaló vibrál, hogy Leopardi szavaival éljek: Immucusita s’ annega peusier mio: E il naufragar m’é dolce ui questo maré. A lélek elmerül a végtelenségben, amelynek tengerében oly édes a hajótö­rés. A lélek, mely elcsüggedt az enyé­szet vigasztalanságában, most. megfürdik a végtelenség tiszta, távoli tengerében és megtalálja ismét a hitet, a reményt, a kedvet az élet továbbéléséhez. Ez a vázlat, mit most önöknek adtam a legújabb művészi irányokról, durva vo­nalvezetéssel csak a lényeget akarja ki­domborítani. Ezek csak irányvonalak és ismétlem, evvel világért sem akarnám a művészeket osztályozni, skatulyázni. Na­gyon jól tudom, hogy a generális művész nem tűr osztályozást még akkor se, ha kifejezett harcosa is egy iránynak. Leg­többször azonban a különböző törekvé­sek egymással párhuzamosan vagy egy­mást követöleg találhatók meg a nagy művész müveiben. Flaubert-t például a reálizmus atyjának tartják, 'Novembert i cimü könyve mégis lirikus és roman­tikus, Heinében szinte állandóan küzd egymással a két irány, Böchlin egyesite-' ni próbálja a kettőt. Az igazi művész nem irányokat szolgál, hanem művésze­tet csinál, ebben a munkájában azonban erősen befolyásolja őt a múlt és a jelen. Ezekre a befolyásokra, ezekre az áram­latokra óhajtottam csak rámutatni, nem müvészettörténelmct akarom adni, ha­nem az elvek, a jelszavak egymásután­ját akartam bemutatni. Be kell még vallanom, hogy ebben a vázlatozásban eléggé magamra voltam szorulva, legtöbbször önállóan kellett csoportosítani a modern művészet esemé-; nyeit és jelenségeit, igy nem tudom mennyire győztem meg önöket meglátá-, saim, megállapításaim és következtető-1 seim helyességéről. Úgy vázoltam önök előtt a dolgokat, ahogy látom és hiszem őket; mindenesetre magamat adtam, ez minden bűnöm és erényem. De ha a modern művészi irányelveket nem is hoztam oly közel és érthetően': önök elé, ahogy szerettem volna, talán kissé közelebb hoztam önökhöz magát a művészetet. Ha ez igy lenne, úgy olyan, boldog lennék, mint az a hittérítő, aki újabb híveket szerzett vallásának. Sze­retném hinni, hogy önök evvel a köze­­lebbre hozással több szeretettel és figye­lemmel fordulnak a művészet felé, amely a világ legtisztább őrömével ajándékozza meg híveit és véreit: a szépség érzeté­vel. Olasz képtárakban, az opera páholyá­ban, füstös oltárképek alatt, antik görög templomok tövében, finom hegedűk játé­kát csodálva, libbenő lábaknak, vonagtő derekaknak tapsolva, északi katedrálisok áhítatába merülve, forró színházi esték lázában, műtermek hányaveti gondtalan­ságában, busongó, bársonyos dallamok-« Törekvések és irányok a modern művészeiben Irta Sxentelckg Kornél — Befejező köziemén;) —

Next

/
Oldalképek
Tartalom