Bácsmegyei Napló, 1924. május (25. évfolyam, 120-148. szám)

1924-05-11 / 129. szám

Iff24 május 11 BACSMEGYEI NAPLÓ 5. oWaf. HÍREK «c» SÁNDOR BA Ágyhoz szegezi Sándor bát a beteg szive, amelyet 6 már húsz évvel ez­előtt halálra ítélt, amikor a Semme­­ringen golyót röpített a mellébe. A bécsi Allgemeines Krankenhausban magához térve, restelkedem panaszko­dott látogatóinak, hogy célt tévesztett, pedig alapos anatómiai tanulmányokat végzett, mielőtt a revolvert elsütötte. Főiépülése után irói erejének nagy­szerű reneszánsza virágzott ki. Ekkor irta A tanítónőt, amely diadalmasan robogott végig Európa színpadain. De a szivével sohasem volt kibékülve, állandóan azzal gyanúsította, hogy az élete ellen tör. Ha reggelenként ágyba feküdt, — mert az éjszakát nem téko zolta alvásra — mindig ránehezedett a félelem, hogy örökre elalszik. Sán­dor bá, a nők bálványa, a pesti bo­hémek mintaképe, miközben a leg­ragyogóbb sikereket aratta a színpadon és az életben, egy pillanatra sem tudott szabadulni a halál gyűlölt gon­dolatától. Fiai és barátai, akik előtt megnyilatkozott halálfélelme, hipochon­­dernek mondották. De három évvel ezelőtt, amikor mint önkéntes emigráns Badenba költözködött, hirtelen össze­rokkant Sándor bá. A szive, amely­nek működését vivőrpassziói teliében is bizalmatlanul figyelte, ezúttal való­ban betegnek bizonyult. Fiai haza­vitték és most Sándor bá egy pesti szanatóriumban birkózik a szivével, ezzel a csodálatosan gazdag hangula­tokat termő, a szeretet és gyűlölet végletei közt hánykódó szívvel, amely­ben a magyar irodalom uj epochájá­nak pulzusa dobbant meg. Sándor bá a betegágyán is ugyanaz maradt szeretetében és gyűlöletében, mint mikor a klubok ünnepelt hőse volt. Felolvadó gyöngédséggel becézi fiait, akik felváltva tartanak inspekciót mel­lette és engesztelhetetlen, izzó gyűlö­lettel méri végig ápolónőjét, mert az nem ad neki narkotikumot. Szegény Sándor bá’ a tavaszt is gyűlöli most, mintha a napsütés és virágillat, amely az ablakán beárad, az ő szenvedéseit kacagná ki. Kiutasított esperes-plébános Kleits Mátyás belacrkvai esperes-plébánost áttették a román határon Becskerekről jelentik: A bel­ügyminiszter rendeletileg utasí­totta a belacrkvai hatóságokat, hogy Kleits Mátyás belacrkvai római katholikus esperes-plébá­nost utasítsák ki az ország terü­letéről. A kiutasító végzés szom­bat reggel érkezett Belacrkvára, amelyet a hatóságok nyomban foganatosítottak is és Kiálts Má­tyást még szombat reggel áttették a román határon. A kiutasítás nagy megdöbbe­nést keltett a városban, mert Kleits Mátyás esperes-plébános már évek óta tartózkodik Bela­­crkván, ahol a legnagyobb tisz­teletnek és közmegbecsülésnek örvendett. A kormány kiutasító rendele­tét azzal magyarázzák, hogy Kleits legutóbb a német párt érdekében fejtett ki erős tevékenységet és az az általános vélemény, hogy kiutasítása politikai szereplésé­vel van összefüggésben. — Meghosszabbítják a romlandó áruk transitóforgalmát. Bécsből jelentik: Az> osztrák szövetségi vasúti főigazgató­ságnál e napokban tárgyalások folytak a jugoszláv, magyar, olasz és csehszlo­vák vasutak megbizottainak részvételé­vel a transitóforgalom szabályozásáról., A tárgyalásokon olyan megállapodás jött létre, amely szerint a romlandó* áruk tranzitálása a jövőben gyorsabban* fog történni. — Időjárás. (Popovics Ggöfgy köz­­oktatásügyi inspektor jóslata.) Hűvös éjjel után derülő nap. A fagyosszenlek ezidén nem lesznek fagyosak. Dér a mostani nedvesség következtében nem várható. Erhard! kapitányi: Münchenben letartóztatták Uj nyomozás Raíhenau gyilkosai után Münchenből jelentik: A letartóz­tatott Brand György nevű diák kéz­­rekeritése után. akit alaposan terhel a gyanú, hogy ő volt Raíhenau gyil­kosainak egyike, a széles mederben és uj nyomokon megindult vizsgálat szombaton szenzációs eredményre vezetett. A müncheni rendőrség Brand val­lomása alapján letartóztatta a Con­­zul cimii terror szervezet többvezető­iét, hir szerint magát Erhardt kapi­tányt is, áld az utóbbi időben Mün­chenben tartózkodott. A rendőrség egyelőre szigorúan titkolja a letar­tóztatottak neveit és csupán annyit hozott nyilvánosságra, hogy a letar­tóztatottak között van a német na­cionalista szervezetek különítmé­nyeinek egyik vezetőembere is. Münchenben mindenki biztosra ve­­l szí, hogy Erhardt kapitányt fogta el a rendőrség. — Bérmálás Sziarakanizsán. Szta­­rakanizsáról jelentik: A május 18-án, 19-én és 20-án megtartandó bérmálá­sokra nagy előkészületek folynak. Bu­­danovics Lajos apostoli adminisztrátort az állomáson dr. Dukaty Adolf hitköz­ségi elnök és a polgármester fogadják. Az adminisztrátor 18-án Kanizsán, 19. Oromhegyesen és 20-ikán Adorjánon bérmál. — A spanyolok marokkói offenzi­vája. A Havas-ügynökség jelentése szerint a spanyol csapatok Marok­kóban offenzivába léptek. A felvo­nulás tart. Spanyol részről két tiszt és három ember elesett, tizennégy tiszt és mintegy húsz ember meg­sebesült. — Uj vonatjáratok. A szuboticai vasutigazgatóság Pancsevó és Becs­kerek közötti vonalon uj tehervona­­tot állított be, amely személyszállí­tásra is be lesz rendezve. A vonat Pancsevóról 13 óra 50 perckor in­dul. — Módos és Szécsány között is uj vonatjárat indul. Széosányról Módosra 2 óra 30 perckor és 5 óra­kor indul vonat, Módosról Szé­csány ra 3 óra 10 perckor és 20 óra 10 perckor. — Kivégezték az sndaluzi.’l vasat? rablókat. Párisból jelentik: Madridban pénteken reggel hármas kivégzés volt. Egyszerre akasztották azt a három ban­ditát, akik a múlt héten megállították az andaluziai postavonatot és kira­­u olták. — Harmincmillió ember szavazott a német választásokon. Berlinből jelentik: A legújabb hivatalos meg­állapítás szerint a választások al­kalmával öszesen 29,311.442 érvé­nyes szavazatot adtak le. Ebből az egyesült szociáldemokrata - pártra 5,991.547, a német nemzeti-nártra 5,764.628, a centrumra 3,901.087, a német néppártra 2,646.747, a demok­rata-pártra 1,661.425, a kommunista­pártra 3,728.089, a bajor néppártra 941.982, a bajor parasztszövetségre 685.272, a hannoveriekre 318,605, a fajvédőkre 1,922.262, a földmivelő listára 568.750, a német szocialisták­ra 338.348 szavazat esett. — Nagy viharok Kecskemét kör­nyékén. Kecskemétről jelentik: Szombaton a kora délelőtti órákban az egész budapesti vasút vonal mentén, főleg pedig Pilis és Monor környékén óriási vihar pusztított. A vihar kidöntötte a telefonoszlopokat. — Radicsevics Branko centenná­­riuma. Sentáró! jelentik : Vasárnap este Sentán az Eugcn-szálló nagytermében nagyszabású emlékünnepélyt tartanak Radicsevics Brankó híres szerb költő száz éves évfordulója alkalmából. Az ünnepi beszédet Diagin Alekszander főgimnázium: tanár mondja. — öngyilkosság másfél milliárdos tőzs­dei vsszteség miatt. Budapestről jelentik: Ferenczy Károly műkereskedő, aki a leg­előkelőbb körökkel állt üzleti összekötte­tésben, szombaton délután a Dunaparton föbelötte magát és azonnal meghalt, ön­­gyilkosságának az az oka, hogy a bizo­mányba ' kapott árukat eladta és az igy szerzett pénzt szerencsétlen tőzsdei spe­kulációval elvesztette. Üzletfelei ezáltal másfél milliárd magyar koronával káro­sodtak. A rendőrség megindította a nyo­mozást és megállapította, hogy a család aktíváiból a kár megtérül. — Meghalt a bolgár ssocialista-párt megalapítója. Szófiából jelentik: Blagojeff bolgár szocialista politikus tegnap hosz­­szas betegség után hetvenötéves korában elhunyt. Blagojeff a bolgár szocialista­párt megalapítója volt és az egész élete folyamán élénk érdeklődéssel kisérte a politikai eseményeket és a munkások helyzetét. — Szerencsétlenség Vranjeyón. Vranjevó bánáti községben Szent György napkor mozsárral üdvlövéseket adtak le.* Az egyik töltés a mozsárt szétve­tette és a szilánkok Sztojkov Istvánt súlyosan, Szekulics Andrást és Szalai Jánost könnyebben megsebesítették. A vizgsálat megindult. — Harcias öregek. Szentáról jelentik: Szerdán este összeszólalkozott az egyik szentai uccán két öreg, hetven éves szen­tül polgár, Pólyák János és Kadvány Or­bán. A civódás hevében Kadvány kést rántott elő és azzal Pólyák vállán hat centiméter mély szúrt sebet ejtett. Polyá­­kot beszállították a városi kórházba, Kad­vány ellen pedig a rendői'ség megindítot­ta az eljárást. — Csecsemőholttest a csatornában. Noviszadról jelentik: Szombaton a Ke­­nyér-uccai csatornában egy csecsemő holttestére bukkantak. A rendőrség megállapította, hogy a csecsemőt Schmidt Margit cseiédleány dobta a csatornába. Letartóztatták. — Országos vásár Becskereken. Becske­rekről jelentik: Május 16-ikán, 17-ikén és 18-ikán Becskereken országos vásár lesz. — A feleségétől akart szabadulni a Bethlen elleni állítólagos merénylet szer­zője. Budapestről jelentik: A rendőrséghez a napokban feljelentés érkezett; hogy Vogl Ferenc munkás merényletet készit elő Bethlen magyar miniszterelnök ellen. A feljelentés alapján a rendőrség letar­tóztatta Voglt, aki kihallgatása során be­vallotta, hogy önmaga tett feljelentést és az állítólagos revolvermerényletröl szóló mesét ő maga találta ki, mert feleségétől szabadulni akart. Arra számított ugyanis, hogy a rendőrség majd letartóztatja és mint kommunistát cserefogolytranszport­­tal Oroszországba viszik ki. A rendőrség Vogl munkást elmeorvosokkal megvizsgál­tatta és miután megállapították róla, hogy nem beszámítható, de viszont nem is közveszedelmes őrült, szabadon bocsá­tották. — Merénylet egy japán politikus ellen. A Reuter-iroda jelenti Tokióból, 3 hogy egy vonatot, amelyen Takahashi, a sajukájok vezére utazott, kisiklattak. J Négy ember életét vesztette, több meg- 1 sebesült. Takahashi és kísérete sértetlen maradt. Azt hiszik, hogy a pártvezér í ellen elkövetett merényletről van szó, aki ellen január 30-án hasonló merény­letet követtek el. Akkor szintén meg kísérelték, hogy kisiklassák azt a vona­­(o\ amelyen Takahashi utazott. — ötmillió dollár kártérítés két ameri­kai polgár életéért. Athénből jelentik: Valonából érkezett jelentés szerint az Egyesült Államok kormánya jegyzéket küldött Albániának, amelyben ötmillió dollár kártérítést követel a Tirana kör­nyékén nemrég megölt két amerikai mat­róz életéért, akik Morgan bankár kísére­téhez tartoztak. Az albán kormány hir hir szerint még nem válaszolt a jegy­zékre. '• A KIS CSELED A ligeti fűben egy lány feküdt iá-', tott szájjal, meredt szemekkel, mint­ha aludna. A lába térdig meztelen és tépett, piros tfuzdból kikandikálnak fehér keblei. A reggeli harmat a ha­jára csapódott, mint a gyöngy kaláris úgy borítja el, a szőke, kócos kajcsos mó a szájáb'fl lóg és a kelő vörös nap tiizében olyan az egész, mint egy ins zó, furcsa festmény, amely alá ezí kellene írni címnek: Álmodik a ta-: vasz, vagy valami más érzelmeset, meghatót. A kis cseléd, aki gyufát iszik és ma­rólúgot és vizbe ugrik, ha rátör a bá­nat, a kis cseléd kisétált a ligetbe és a nyakába, amelyet nemrég még a szeretője csókolt ás cirógatott, hur­kot illesztett, mert rosszul bánt vele az élet., mert megcsufolta akkor, ami­kor a legtöbbet remélt föle. A kis cse­léd nem felebbezett az időhöz, nem várt türelmesen a holnapra, a kis cse­léd azt hitte: ez a világ vége és el­men! búcsúzni a májusi ligetbe, egy zöld lombu fa alá. ahogy ilyen nagy szomorúsággal ülik, hősi hala t haint a szerelemért. A kis cselédet a sze­relem ismeretlen katonájává avatta a májusi erdő, ahol holtan találták, ég­­refordult szemekkel. Pedig semmi köze se volt az ö érzésüknek a Sze­relemhez, nagy S-el. Jött a tavasz, mindakettő fiatal volt. egészséges és erős és összeálltak, mert az őst tör­vény igy parancsolja emberemlékezet óta és hogy megszépítsék a vágyukat, azt mondták egymásnak boldogan: szerelem. Mert mi is lehet más ez a legszentebb, legtöbbet érő odaadás, mint szeré-'em? A kis cseléd szép volt és sokan éheztek a szájára. A szája volt az oka az egésznek. Duzzadt, vé­res, vad szája volt, csókos és harapós. Nem csuda, ha megkívánták, nem csu­da, ha háborogtak érte ilyenkor má­jusban a szabad legény-szivek. És én nem is hiszem el, hogy öngyilkos lett. Akinek ilyen szája van, annak nincs kedve, nincs bátorsága a halál­hoz. ö az élet jegyese volt és az élet nem engedi tizennyolc évvel halálba futni a szeretőit. (T.) —: Leverték a kubai forradalmat. New-Yorkból jelentik: Cuyaz, Kuba elnöke, táviratozott a washingtoni kormánynak, hogy a forradalmat leverték és a lázadás vezérei megadták magukat. — Szovjetmegbizottak mennek Berlinbe az orosz-német affér tisztázására. Berlin­ből jelentik: A német birodalmi kormány elzárkózik az elöl, hogy az orosz kereske­delmi szovjet-delegáció helyiségében tör­tént konfliktus elbírálását döntőbíróságra bizza, ellenben alaposnak látszik az a re­mény, hogy közvetett tárgyalások utján sikerülni fog az affért békésen elsimítani, A moszkvai szovjetkormány Berlinbe küldte két magasrangu tisztviselőjét, hogy a német kormány megbizottaival együtt I tisztázzák a tényállást. — A magyar miniszterelnök beszá­molója. Budapestről jelentik: Gróf Beth­len István miniszterelnök szombat dél-», után Hódmezővásárhelyre utazott, ahol vasárnap beszámolót tart. Kíséretében vannak Pesthy Pál igazságügyminisz­­íer, Vass József népjóléti miniszter, AU mdssy László az egységespárt ügyve-' zető elnöke és 17 képviselő.

Next

/
Oldalképek
Tartalom