Bácsmegyei Napló, 1924. május (25. évfolyam, 120-148. szám)

1924-05-21 / 139. szám

1924 május 21 BACSMEGYEI NAPLÓ 5. oldal. Elpusztult élet a Dráva mentén Csónakon az elöntött baranyai falvakban Ötvenkét esztendő után most újból megszilajodatt a Dráva. Az 1872. évi árviz óta nem sújtotta a mostanihoz hasonló katasztrófa a drávamenti, baranyai la­kosságot. Azt mondják azonban, hogy a mostani árvíz még az ötvenkét év előt­tit is felülmúlja. Borzalmasan félelmes a Viz óriási tö­­imege, a szürkén, tarajosa«, piszkosan előretörő ár, a medréből kicsapott Drá­va, amely eltemette tízezrek munkájá­nak színhelyét, verejtékesen megmun­kált szántóföldeket, betört virágzó, dol­gos falvakba., kis emberek kis otthoná­ba és a termésváró tavaszi reményke­dést a kétségbeesés, megsemmisülés fáj­dalmává tépte szét. Osijekről áttekintve a baranyai rész­re, ameddig csak a szem ellát, nem lát­ni mást, mint vizet. A partmenti kis cserjés erdők között, a gyepes tisztások helyén most víz kavarog, melyben kí­sértetiesen tükröződnek vissza a fák ké­pei. Itt-ott a távolból egy-egy ház te­teje tünedezik elő, körülötte mindenütt iszapos, szennyes ár. Csak csónakon lehet megközelítem a Víz alá temetett baranyai falvakat. Ala­csony cserjések között siklik tova a csónak. A bokrok tetejéről itt-ott egy madár rebben fel, a napsütésben— éles kontrasztként — tarka lepkék szárnyal­nak: az egyedüli élet ezen a halott tá­jon. Köröskörül pedig az uj, pusztító tenger és a végtelen magány— Kisdárda Az első elöntött község az ár köze­pén Kisdárda. A nyomor Velencéje. A kis, alacsony falusi házak mindenütt vízben, sehol egy tenyérnyi száraz hely. Egyes házak, me­lyek nem birtak tovább dacolni az elem erejével, romokban hevernek és csak az égnek meredő kopár falak jelzik az el­pusztult otthonok helyét.” Másutt a tető csúszott félre, mint busuló ember fején a félrecsapott kalap. A falu népe azon­ban dacolva tart ki otthonában. Térdig íelgyürt nadrágban, feltüzött szoknyák­ban, némán, hangtalanul őgyelegnek konyhában-szobában, ahová már minde­nüvé behatolt a szennyes vizű Dráva. Itt-ott az ajtófélfáknak támaszkodik neki egy borongós képű gazda és komoran tekint bele a semmibe. A szegényes kis holmik a padlásra kerültek. A széles falusi uccán csónakon közle­kednek az emberek. Áteveznek a szom­szédba, néha összetalálkozik két csónak, megállnak a lélekvesztők egymás mel­lett és a bentülők szorongóan ianukuđ­­mak: mit hoz a holnap? Mellettük vígan úszkálnak kacsák és ludak kicsinyeik­kel: ezek elemükben vannak. Az egyik padlásablakból öreg paraszt feje bukkan e!ő> Az »adj’ Isten jónapot« köszöntésre ke­serűen válaszol: — Jó annak, akinek’. Bennünket ugyan csak meglátogatott az Isten! Szomorúan mutat az elöntött házakra, kertekre, szántóföldekre és visszavonul a padlásablakból. Most nem alkalmas az idő és a hangulat a beszélgetésre. A békák birodalma A cserjés kiserdő felé megy tovább a csónak és a kisdárda! szomorú házak lassan elmaradoznak. Újból egyedül, kö­röskörül csak cserjék, fák és végtelen yiz, ameddig a szem ellát. v Amerre a csónak a vizet szeli, min­denütt százával ugrálnak a vízbe a ki­álló faágakról a békák. Ez már a békák birodalma, amelyeknek hangos brekegé­se az egyedüli hang a kísérteties csend­ben. Itt-ott egy-egy magasabban fekvő dombos hely zöldéi k;i a piszkos, béka­nyálas vízből és miikor a csónak clsik­­lik mellette, vízisiklók surrannak a víz­be. Ott sütkéreznek a napos verőfé­nyen. A »kupuszinerek« közt Ismét néhány ház bukkan elő. Térdig érő viz a házak körül. Az egyik kapu­ból felgyűlt nadrágu, bozontos hajú gazda tekint ki. Magyarul fogadja a kö­szöntést, Szomorúan beszéli, hogy nem­régiben vásároltak itt földet, vetemé­nyes kenteket ágyaztak, káposztával és zöldségfélével ők látták el nagyrészben Osijek piacát, ők a »kupuszinerek«, a hatalmas káposztaföldek szorgalmas munkásai. Most minden, minden a víz alatt. Egy esztendei fáradságos munká­juk alig egy éjszaka alatt az orvul rá­juktörő víz martaléka lett. A könny buggyan ki a szeméből, mikor végigte­kint a mindent eiborvtó víztömegen és alig érthetően morzsolja a szavakat: — Ezért dolgoztunk keserves munká­val?! Mit vétettünk, hogy igy ránksza­kadt a csapás?! Jenöialva, Várdaróc A töltés mentén halad tovább a csó­nak. A töltés még áll, szárazon emelke­dik ki a Vizbő!. Katonák dolgoznak raj­ta. Ejjeí-nappal őrt állanak a pusztuló tájon és ahol a töltés egy kissé enged, meglazul, ott teremnek és szorgalmas munkával állítanak gátat a nski-neki in­duló víztömegnek. A töltés közelében fekszik a másik elöntött község: Jenöialva. Sehol egy teremtett lélek, az egészt falu elmene­kült. Lapályos, völgyes helyen fekszik, a viz itt már sok helyütt a házak tete­jét nyaldossa. Sok ház ajtaja nyitva és a viz lassan, szélesen hömpölyög a há­zak között. Itt pusztított legjobban az árvíz. A mocskos viz tetején egy-egy padka, fakanál, letörött székláb, színes rongy úszkál, miket a házakból ragadott magával a bezúduló víztömeg. Egész házsorok összerombolva. Szomorú képe a pusztulásnak, szorgalmas magyar és sváb családok jómódjának temetője. Az elmenekültek most legnagyobb­részt Osiijeken vannak. Ott kerestek me­nedéket szegényes kis holmijaikkal, lá­basjószágaikkal egyetemiben. Es ha majd újból visszatérhetnek a pusztulás, a nyo­mor vár reájuk, elölről kezdhetik meg­feszített munkával az uj otthon felépí­tését. Tovább a csónakon. Messziről feltüne­deznek Várdaróc házai. Ezt a községet sem kímélte meg a víz, elöntve ott is a házak, de a falu népe még ragaszko­dik az otthonhoz, de néhány óra múlva, talán már ennek a falunak a népe is vándorbotot vesz kezébe. Bellye külső házsorait szintén vízben állanak. A sok­sok ezer hold szántóföld, veteményes ül­tetvények, bőségesnek ígérkezett termé­seikkel, minden, a viz martaléka lett. A tegnap még jómódú falvak ma koldus szegények, évtizedes otthonok békák és halak hajlékává váltak, ezrek hontalanul, kifsztottan nézik a megsemmisülést, a viz pedig könyörtelenül kavarog a csó­nak körül---- (Sz. K.) Slavunka János kertész elmondot­ta. hogy amikor rendezte a villa kertjét, ahol Molnár-Tóth Lachman­­né holttestét elásta. Kanozsay meg­parancsolta neki. hogy a veranda előtti virágágyat nem szabad meg­bolygatni. A bíróság szerdán folytatja a ta nuk kihallgatását. ásásra Csehszlovák támadás 'Benes ellen a római tárgy áfások miatt Benes abszolutizmusa Prágából jelentik: A szociáldemo­krata »Csesko Slovo« éles támadást intéz Benes ellen a Mussolinival folytatott tárgyalásai miatt — Min­denütt az a gyakorlat — írja a lap — hogy előbb politikai egyezményt kötnek, azután kerül a sor gazdasági egyezményre. Csehszlovákia előbb gazdasági egyezményt kötött és Bé­res azután akar politikai megegye­zésre jutni Olaszországgal, holott a csehszlovák parlament még a gazda­sági egyezményt sem ratifikálta. — A külügyminiszter — folytatja a Csesko Slovo — abszolutisztikusán jár el, azt cinálja, amit akar. Meny­nyivel hatásosabb volna Benes fellé­pése. ha a parlament nevében beszél­ne külföldi tárgyalásai alkalmával. A cikk annak a megállapításával fejeződik be. hogy Franciaország külügyminisztere nem merne olyan önkényes módon tárgyalni külföl­dön. ahogy azt Benes teszi. HÍREK Búdat?'do hozok VJ* és virágágyak Tanúvallomások a rákosszenimiháljji tömegggiíkosok ellen Budapestről jelentik: A rákos­­szentmiháiyi tömeggyilkosság bün­­pörében kedden folytatták a tanúki­hallgatásokat. Herz Lajos Molnár- Tóthot rendkívül zárkózott embernek ismerte. Obrícs Miklós bádogos a kö­vetkező tanú — akinél Molnár-Tóth a bádogdobozokat rendelte, azt val­lotta. hogy Molnár-Tóth két dobozt csináltatott vele. Azt mondta neki, hogy a dobozokban zsírt fog szállí­tani Csehszlovákiába A dobozokért tizenkétezer koronát kapott. Páll Alajos és Pálinkás János de­­tektivfelügyelők lényegtelen vallo­mása után dr. Pintér Arnold rendőr­­kapitányt hallgatta ki a biróság. A rendőrkapitány elmondotta, hogyan vallottak a vádlottak a rendőrségen. Kanozsay előtte beismerte, hogy résztvett Köves Gyuláné és Lach­­m amié m eggyOkolásában. Rotter Ferenc orvosnövendék val­lomásában előadta, hogy Kövesné egyizben megkérte, szerezzen neki biztosan ható mérget, mert egyik ro­konának férjét, aki részeges, el akar­ja tenni láb alól. »se I— Hazautazott a román királyi pár. A román királyi pár kedden délután Szubo­­ticán és Szentán át visszautazott Romá­niába. — Círil és Matód ünnepe. E hó 24-én, szombaton van Ciril és Metód napja, amely hivatalos állami ünnep. Ezen a napon teljes munkaszünet lesz. — Uj tanfelügyelő Sentáu. Sentá­­ról jelentik: A közoktatásügyi minisz­térium döntése folytán egyesítették a sentai és Senta-járási tanfelügyelősége­ket. Az uj tanfelügyelő Pility Emil lett — As 1904. évfolyambeliek soro­zása. Sentárói jelentik: A sztaribecseji katonai kerületi parancsnokság rende­letét adott ki az 1904. évfolyambeliek szemléjére vonatkozólag. A bemutató szemléket junius elején tartják meg. — Uj községi bírák Muraközben. Muraszombatból jelentik: Bisicára Krampacs István, Bukovnicára Puhán Ferenc és Nagydolencire Bucsek János Jeti községi bíróvá kinevezve. — időjárás. (Popovics György köz­­oktatásügyi inspektor jóslata.) A jelzett csendes, országos eső megérkezett, bár nem Ígérkezik dúsnak — mert a depresz­­szió messze délen van, a Föidközi-ten­­g ;rnél. — Elhalasztották a Muraszorabat­­ormozsi vasút kiépitésót. Muraszom­batból jelentik: A Muraszombai-ormozsi vasútvonal kiépítését, amit már két éve elhatároztak és amelynek fontosságát több helyszínen járt bizottság is meg­állapította, újból bizonytalan időre el­halasztották. — Felemelték a postacsomagok szállí­tási diját. A posta- és távirdaügyi minisz­térium rendeletileg a következő dijakat ál­lapította meg a postai csomagok szállítá­sára: 3 kilóig 8 dinár, 3—5 kilóig 12 di­nár, 5—10 kilóig 25 dinár, 10—15 kilóig 40 dinár és 15—20 kilóig 50 dinár. Na­gyobb csomagok után a dijak kétszerese fizetendő. — Öngyilkosság Montecarlóban. Monte­­carlói jelentés szerint ott Bilkey Papp Géza, egy magyar dzsentri-család fiatal sarja nagy kártyaveszteségei miatt öngyil­kosságot követett el.F — Boitözsdével egészítik ki a noviszadí RubonaiüEsdét. Noviszadról jelentik: A vajdasági borkereskedők felkérték a novi­­szadi gabonatőzsde vezetőségét, hogy. bortőzsdét állítson ^1. A tözsdeigazgató­­ság hétfői ülésén elhatározta, hogy a bor. j kereskedők kérését teljesíti és a gabona­­’ tőzsdét kiegészíti bortőzsdével. A bortözs­­de legközelebb már megkezdi működését. — Feloldják az agrárreform alól jSenta árterületét. Szántáról jelentik: A város megbízásából Branovacski Szteván gazdasági tanácsnok Novi­­szatíra utazott, ahol intervenciójára fel fogják oldani az agrárreform alól a város ármentesiíés alá kerülő földjeit. — Felségsértő tanító. Osijekről jelentik: Gabb Vinko sziatinai tanítót felségsértés­sel vádolta az oszijeki ügyészség. A tör­vényszék Gabbot egy évi börtönre Ítélte. — Százharmincezer dinár a senta1 tűzoltóknak. Scntáró! jelentik: Santa város tanácsa 130000 dinárt szavazott meg és utalt ki a sentai önkéntes tüz­­oltótestület részére. A városi segélyt tüzoltófclszerelésre forditjdk. — Országos vásár Padejen. Pá­déiról jelentik:. A községi elöljáróság hirdetménye szerint junius hó 1-én I tartják meg az országos vásárt Pa­dejen. — A magyar tisztviselők októbertől fog. va aranyparitásban kapják fizetésüket. Budapestről jelentik: Budapest fővárosnál a tisztviselői létszámcsökkentés alkalmá­val egy alpolgármesteri és hat tanácsnoki állást szüntetnek meg, ugyanakkor, ami­kor rátérnek az aranyparitásban való tiszlvi^elűíizetésre. Ezt október 1-én lép­tetik életbe, amikor — a 8 Órai Újság ér­tesülése szerint —- a legmagasabb fizetési osztályban a békefizetés 25 százalékát fogják folyósítani és ez a százalékos arány fizetési osztályonként nagyobbodik, úgy, hogy a legalacsonyabb fizetési osz­tályban a fizetés a békeérték 42 százalé­kút lógja elérni. — Megkegyelmeztek egy mára* közi gyilkosnak. Muraszombatból jelentik : A Bácsmegyei Napló meg­írta, hogy a múlt év augusztusában Caber István Mezővárott anyósát, Cipotl Ilonát meggyilkolta és utána bedobta a kútba. A mariboii törvény­szék emiatt március 3-án halálra Ítélte. A király most megkegyelmezett Gaber Istvánnak és büntetését 20 évi fegy­­házra változtatta át. — Beszüntették a hajóforgalmat Ossijek és Aljmás között. Oszijekről jelentik: Bq­­gejevó és Aljmás között a személyhajó­forgalmat ideiglenesen beszüntették, mert a magas vízállás miatt az expresszhajók a kikötöhidnál nem tudnak kikötni. — Kolumbácsi legyek Arad vidé­kén. Aradról jelentik: Az első meleg tavaszi napok útnak indították Arad vidékén a kolumbácsi jegyeket, ame­­iyek tavaly Erdély területén 40.000 szarvasmarhát pusztítottak el. Eddig Borossebes és Soborsin községekből érkeztek jelentések a kolumbácsi le­gyek pusztításairól. — Újból Elhalasztotíifk a magyar emig­ránsok bfiepörének tárgyalását. Budapest­ről jelentik: A Károlyi Mihály és társai bünpörébén május 20-ra kitűzött főtár­gyalást újból elhalasztották azzal a meg­­obolással, hogy Seszták tanácselnöknek a táblához való áthelyezésével, utódának, Schadl Jánosnak nem volt még ideje a bünpör aktáit áttanulmányozni. Az emig­ráns-vezérek elleni bünpört csak a tör­vényszék nyári szünete után veszik elő. — Pártagitáciö Muraközben. Mura­szombatból jelentik: A Muravidéken ' hetek óta élénk pártagitáciö folyik a lakosság megszervezésén. A demokrata és a klerikális párt agit.il a legkitar­tóbban. — Képkiállitást rendez a novisadi Szokol-Egyesüüeí. Noviszadról jelen­ük : A noviszadi Sokol-Egyesület Miá­­b.ovics Joco, Misics Jeromin és Bálics Ljuba horvátországi festők képeiből ki­állítást rendez.

Next

/
Oldalképek
Tartalom