Bácsmegyei Napló, 1924. március (25. évfolyam, 60-90. szám)

1924-03-11 / 70. szám

2. oldal BACSMEGYEI NAPLÓ 1924 március 11. Radics-pártnek |[beogradi utjának eredményéről, minthogy a horvát köztársasági parasztpárt képvise­­lőinek nagyrésze vidéki agitációs körúton van. Ezért Predavecnek bécsi utazása és Radiccsal való tanácskozása is néhány napi ha­lasztást szenved. Ellenzéki körökben azonban úgy tudják, hogy a Radics-párli képviselők egy nagyobb csoportja csütörtökön érkezik Beogradba. Kiutasított exportőr Hungerleider Simonnak cl kellett hagyni az országot Hungerleider Simon baromfi- és ítojásexportőr ellen — mint a Bács­­megyei Napló megírta — nyomozás indult meg, mert a szuboticai vasut­­igazgatóságon több héttel ezelőtt nagyobb arányú szállítási csalások­ra jöttek rá, amiket a Hungerleider­­cég követett el és úgy az államvas­utakat, mint a vámhatóságot súlyo­san megkárosította. Hungerleider Simon, akinek főüz­lete Bécsben van, osztrák állampol­gár és csak néhány hónapja tartóz­kodik Szuboticán , ahonnan jugo­szláviai exportüzleteit irányította. E néhány hónap alatt is azonban többizben meggyűlt a baja a jugo­szláviai hatóságokkal, ezelőtt három hónappal egy megvesztegetési ügy­ben letartóztatták és az utóbbi idő­ben egyszerre három ügyben is folyt vizsgálat ellene. Hungerleider tízei­méi nem csak a rendőrhatóságokat, hanem a belügyminisztériumot is több ízben foglalkoztatta és ennek következtében történt, hogy a bel­ügyminisztérium szombaton utasí­tást adott a szuboticai rendőrség­nek, hogy Ungerleider Simont, mint alkalmatlan idegent tegye át az osztrák határon. A szuboticai rendőrség nyomban teljesíteni akarta a belügyminiszté­rium utasítását és közölte Unger­leider Simonnal, hogy el kell hagy­nia az S. H. S. állam területét. A ki­utasításról tudomást szerzett a szu­boticai városi adóhivatal is, ahol a Hungerleider-cég háromszázötven­ezer dinár adóhátralékkal tartozik és ezért az adóhivatal vezetősége lépéseket tett, hogy a rendőrség ad­jon haladékot Hungerleidemek, adó­tartozásai kifizetésére. A rendőrség az adóhivatal kérését teljesítette és huszonnégy órai haladékot adott a kereskedőnek ügyei rendezésére. Hungerleider azonban kijelentette, hogy adótartozásait nem tudja ki­fizetni. mire az adóhivatal lefoglalta Hungerleider két vaggon áruját, a mi elszállításra várt a szuboticai vasúti pályaudvaron. A rendőrség, minthogy az adó­tartozásokra fedezet van, Hunger­leider Simont vasárnap este minden haladék nélkül, áttette az osztrák határon. Ki az iro Irta: Milkó Izidor Mintegy száz év előtt (1826-ban)' a hetevenhét éves Goethe, amikor a mun­kásságáról s az írói múltjáról beszéltek, így szólt az ő hűséges Eckermann-jához: — Ha olyan világosan láttam volna akkor mint most, hogy mily sok kitű­nő írás van már itt évszázadok és év­ezredek óta, nem írtam volna egy sort se, hanem valami egyebet csináltam volna. A legszebb emberi, férfiúi és irói. pá­lya végén igy nyilatkozott a maga kor­szakos és halhatatlan veuvre-jéröl a vi­lágnak talán leguniverzálisabb s min­den bizonnyal legtöbbet emlegetett író­ja. Ha tudta volna már akkor, amikor Werther-iével ajándékozta meg az em­beriséget, hogy milyen gazdag a már rendelkezésre álló irodalom, nem sza­porította volna azt egyetlen sor Írással sem. Csak a genie lehet ilyen szerény... Es mi, itt »lent«, a Vajdaságban azon vitatkozunk, hogy ki az iró köztünk? Ki tarthatja magát és kit nevezhetünk annak? A kérdés, igy fölállítva, nem fog el­dőlni. mert az, hogy ki tarthatja magát írónak, az illetőnek az önismeretétől, s hogy kit ismernek el annak, az olvasók ítélőképességétől, tehát két igen labilis tényezőtől függ. Akiben goethe-i sze­rénység van, az — a citált mondás bi­zonyítja — nem fogja magát egyköny­­nyen íróvá kinevezni, még ha csupa Faustokat és Meister Vilmosokat ir is, akiben pedig szabódezsői önbizalom la­kik, akkor is íróként viselkedik, ha az Á tisztviselő-redukció a magyar kisebbség ellen irányul Az elbocsátott tanárok helyett magyarul nem tudó tanárokat neveztek ki a szuboticai gimnáziumba A szuboticai gimnáziumban és a' vajdasági középiskolákban általában' még mindig a redukált tanári lét- ■ számmal és korlátozott órarenddel folyik a tanítás. Mint azonban: leg-, utóbb már megírtuk, Borovnydk Ti-; bor szuboticai gimnáziumi igazgató1 nyomban a tanár-redukció végrehaj-; fása után előterjesztést tett. hogy a megfogyatkozott tanári létszámot egészítsék ki, akár az elbocsátott ta­nárok visszahelyezése, akár uj tan­erők kinevezése által. Hasonló a helyzet a legtöbb más vajdasági kö­zépiskolában is. miért is a redukált tanári létszám, miatt a legsúlyosabb nehézségekkel küzdő középiskolák igazgatóságai a közoktatásügyi mi­nisztériumtól mindenünnen a tanári létszám kiegészítését kérték. A közoktatásügyi minisztérium a középiskolák felterjesztése alapján segiteni is akar a helyzeten és már a legközelebbi napokban várható az uj tanárok kinevezése. Bár keve­sebb tanárt fognak kinevezni, mint amennyit elbocsátottak, remélik, hogy az uj tanárok kinevezésével a létszám olyan lesz, hogy a tanítás folytonossága nem fog fennakadTM. Miután hasonló jelenségek mutat­koznak más állami intézményeknél — igy a vasútnál — is, s a tisztvise­lő-redukció minden vonalon megbé­nítja a közigazgatás zavartalan me­netét és igy számítani lehet arra, hogy másutt is uj tisztviselőket fog­nak kinevezni a nyugdíjazott és el­bocsátott hivatalnokok helyére, ezért önkéntelenül is felvetődik az a kérdés, hogy mi szükség volt a re­dukcióra? A felelet önként adódik. A írásai meg se közelitik a Szabó De­zsőéit. A Havas Emil vasárnapi cikke elég szabatosan megmondja, hogy ki az iró. Az, aki mást mond mint mások, s azt másként, eredeti módon és olvasásra­­méltóan mondja. Ha bizhatnám az Ízlé­sek találkozásában s az Ítéletek rokon­ságában, azt mondanám, hogy fején ta­lálta a szöget, s hogy most már meg­van, — már tudjuk, ki az iró s ki nem az. De hát ahány ucca, annyi ízlés, a hány város, annyi ítélet, s ahány ház, annyi kritika. Ki Ítéli meg, hogy a cikk­író által felállított és szerintem igen helyesen alkalmazott kritérium kiben van meg és laben hiányzik? A korbeli kri­tika? A későbbi irodalomtörténet? Az irótársak? A publikum? Az irói minő­ség megint csak vitás lenne, mert az említett areopágok nagyon különböző verdikteket hoznának---- Eredetiség­mérő vagy talentométer kellene, hogy az ö különben igen találó meghatáro­zása alapján is klasszifikálni lehessen az írókat; hogy az egyiket föltessékel­hessük a Parnasszusra, s a másikat el­hessegethessük onnan. Annak az »intelligens feltétlenül mü­veit, képzett« úriembernek is igaza van a maga szempontjából, akinél (mint Windischgraetznél az ember a bárónál) az iró Molnár Ferencnél kezdődik. De csak az ő szempontjából. Mert ha ez a szempont jogosult, akkor az se lesz jo­gosulatlan, amelyet egy másik ur — s az se lesz éppen műveletlen — fog val­lani, aki esetleg igy nyilatkozik: — Nálam azHró Qoethe-nál, Cervan­­tesnál, Balzac-nái és. Romain Rolland­szuboticai gimnáziumhoz a régi ta­nárok közül csak egy-kettőnek a visszahelyezése várható, míg a többi elbocsátott tanár helyett újat nevez­nek ki s a magyarul is tudó tanárok mellőzésével csapán szerbül tudó tanerőket. így tehát nem kell rossz­hiszeműnek lenni annak a feltevés­nek. hogy a tanár-redukció főképpen a magyar anyanyelvű tanulók kö­zépiskolai oktatásának megnehezí­tését célozza. Erre vonatkozólag volt alkalmunk beszélni Borovnyák Tibor gimná­ziumi igazgatóval, aki munkatár­sunk előtt kijelentette, hogy a szláv tagozat osztályaiban a szigorú elő­írás szerint nem is szabad egv ma­gyar szónak sem elhangzani és azok a tanárok, akik tudtak magyarul, csupán kivételes esetekben magya­ráztak meg egyes kérdéseket ma­gyarul. A szuboticai gimnázium igazgató­jának a kijelentése szerint tehát a magyar nyelv száműzve van a szerb osztályokból még abban az esetben is. ha azokba magyar anyanyelvű tanulók járnak és a tanulmányi ér­dek sem követelné meg a magyar nyelv segitségülvételét. Hogyha ugyanilyen módon fogják megoldani a kérdést más állami hi­vatalokban is. akkor a tisztviselő­­redukciónak meg lesz az az ered­ménye, hogy a magyarul tudó régi és használható tanárok, vasutasok, postások és más állami tisztviselők helyére olyanok fognak kerülni, akik nem fognak tudni érintkezni azoknak nagy részével, akiknek ügyét el kell intézniük. nál kezdődik s igy nekem Molnár Fe­renc se iró. Azt hiszem, itt a szempontban van a hiba, sőt téves a kiindulópont is. Az írók nem kezdődnek sehol, se Cervantesnál, se Molnár Ferencnél, se senkifiánál. Mert ha elfogadnánk egy ilyen kezdést mint fok- és értékmérőt, akkor rémsok írója volna annak a boldog embernek, akinél ez a meghatározás már Bajza Lenke asszonyságnál, vagy Ohnet ur­nái, s ugyancsak kevés annak- a boldog­talannak, akinél az csak Flaubert-nél, vagy Balzac-nál kezdődik. Az olvasónak, legyen az bármily in­telligens, nem adhatnak több jogot mint a kritikusnak, s az nem állíthat föl irói mértéket. Mondhatja, hogy ezt vagy azt az írót nem olvassa, azt is, hogy sza­márnak tartja, de nem állíthatja, hogy X. vagy Y. nem iró, mert kisebb s je­lentéktelenebb mint az, akit ő még haj­landó írónak akceptálni. Nagyon köszönöm H. Emil barátom­nak, hogy e sorok íróját el akarta »fo­gadtatni« írónak azzal az úrral, aki vi­tatkozott vele az értéktelenségemről. Kár volt buzgólkodnia. Én magam is csak azért tartom magam írónak, mert mindenkit annak tartok, aki azért dol­gozik, hogy az írásaival magának vagy másoknak gyönyörűséget szerezzen. Én magam mindig élvezek, ha irok, s hogy ha nem is sokaknak, de egyeseknek okoztam már egy kis örömet az írásom­mal, azt jólesően bizonyítja a leveles­ládám, amelyben sok nálamnál különb szellemnek az elismerő szavait őrzöm. Ha ez nem igy volna, bizony abban a tudatban, hogy majdnem mindenki szeb­Az utasok megverték a kovmi állomás főnökét Hatvan utas huszonnégy órai vesztegzár alatt Noviszadró! jelentik: Szombaton este a becsei vonattal ötven-hatvari utas érkezett Kovin állomásra, a honnan Pancsevó felé akartak to­vább utazni. A pancsvói vonat a menetrend szerint bevárja a becsei vonatot és az utasok amikor megér­keztek Kovinba, meglepődve vették észre, hogy a pancsevói vonat még nincs az állomáson. — Késik a vonat, állapították meg egyhangúlag és letelepedtek az ál­lomás előtt, hogy bevárják a vona­tot. Amikor már néhány óra hosszat várakoztak, gyanússá vált előttük a pancsevói vonat rejtélyes késése és többen bementek a főnök szobájá­ba. hogy érdeklődjenek a vonat fe­lől. A főnöki szobában az állomás­­főnököt a pamlagon mozdulatlanul találták. Rosszat sejtettek és jóin­­dulatulag élesztgetni kezdték. Nagy sokára sikerült is felébreszteni, ami­kor is kiderült, hogy az állomásfő­nök előzőén igen jól mulathatott. Érdeklődtek a pancsevói vonat fe­lől, mire az állomásfőnök alig ért­hetően tudomásukra adta, hogy á pancsevói személyvonatot, amely egyetlen vonata a Pancsevo-Kovir.-í vonalnak és amely naponta csak egyszer közlekedik, még a becsei vonat előtt elindította. — Talán már Pancsevón is van — mondta derűsen, ásitozva a kitű­nő férfiú és cseppet sem volt meg­­illetődve az utasok elképedésén. Az utasoknak azonban kevés ér­zékük lehetett a humor iránt, mert ahelyett, hogy az állomásfőnök tréfáját honorálták volna, botokkal és más ütésre alkalmas eszközök­kel rátámadtak a főnökre és össze­verték. A szorult helyzetbe került főnök segítségért kiáltott, amire fe­lesége rémülten futott le az emeleti lakásból férje segítségére. A feldü­hödött utasok azonban őt sem kí­mélték meg az ütésektől és alapo­san elverték. A hatvan utas csak másnap este utazhatott tovább Pan­csevó ra. A nem mindennapi ügyben meg­'• ották a nyomozást. taasBsaaszsisa ben ir nálam, én se tartanám írónak ma­gam. Legjobban szerettem volna persze, ha ez a disputa föl se merül. Mert ha a kö­zönség egy része az egyik, másrésze meg a másik vajdasági magyar Írót kö­zösíti ki a céhből, s ha igy lassankint végigszapulja a hallhatatlanságnak azt az ötven jelöltjét, akik irodalmi társa­sággá akarnak tömörülni, akkor hogyan és kikből fog ez a szépcélu egyesülés rekrutálódni? Nem kívánhatom, hogy mindenki el­fogadja a meghatározásomat, de az Íróknak — s különösen nekünk apró íróknak — meg lehetne egyeznünk ab­ban, hogy mindenki iró, aki irodalom­mal foglalkozik, s szépirodalmi tekin­tetben iró mindenki (ahogy fentebb mondtam), aki a maga vagy a közön­ség. gyönyörködtetésére szokott irni, Hogy ez sikerül-e neki, az a litteratura szempontjából nem fontos. Mindig több fölösleges könyv jelent meg mint hé­zagpótló, s ez igy lesz mindig. A közön­séggel nem történik semmi méltatlan­ság, — ő azt olvas, amit akar. S leg­feljebb nem fogja azt mondhatni: ez ne-, kém nem író, hanem ezt: ez nekem nem irodalom. Tehát azért, mert valaki rosszul vagy ostobán ir, még nem szűnik meg iró lenni, legfeljebb fölösleges, nélkülözhető, rossz iró lesz. Ez szabad pálya, olyan mint a kereskedőé. Ha nekem egy ke­reskedő vagy a portékája nem tetszik, akkor nem megyek a boltjába és nem vásárolok tőle. De nincs jogom azt mon­dani, hogy nem kereskedő. Mert az, mi­helyt kereskedik,,

Next

/
Oldalképek
Tartalom