Bácsmegyei Napló, 1924. március (25. évfolyam, 60-90. szám)

1924-03-07 / 66. szám

2. oldal BACSMEGYEI NAPLÓ 1924 március 7. róla győződve, hogy a kormány minden eszközt fölhasznál, csakhogy minél tovább uralmon maradjon. Abban az esetben, ha a kor­mány még a költségvetés meg­szavazása előtt mondana le, azon­nal uj választások következnének és mivel költségvetés nincs, a leg­utóbbi tizenketted-felhatalmazás automatikusan négy hónappal meg­hosszabbodna, amely idő alatt a választásokat le kellene folytatni. Nincs kizárva, hogy a kormány éppen ezért fogja ezt a módot választani, hogy az ellenzékből alakuló uj kormánynak az idő rö­vidsége folytán ne maradjon ideje a tisztviselő-apparátust kicserélni. A demokratapárt főbizottsági ülése Nagy érdeklődéssel várják po­litikai körökben mindenütt a de­mokrata-klub és főbizottság hatá­rozatát uz ellenzéki blokk ügyé­ben. A főbizottság csütörtökön délelőtt fél 11-től 12 óráig ülése­zett és Davidovics Ljuba referált az ellenzéki pártokkal folytatott eddigi tárgyalásairól. Hangsú­lyozta azt az óhaját, hogy az el­lenzéki blokk megalakításáról a leg­szélesebb alapon folytassák le a vi­tát. A vitában minden országrész kiküldöttei résztvetfek, de még nem fejezték be, mert a főbizott­ság minden tagjának a vélemé­nyét megakarják hallgatni, mielőtt a döntést meghoznák, amely való­színűleg egyhangú lesz. Predavee tárgyalásai a földmüvespárttal Predavee a délután legnagyobb részét a földműves-klubban töltötte, ahol a párt tagjaival hosszú meg­beszélést folytatott. Ezek a tár­gyalások már eiöreveíik az árnyé­kát annak, hogy a Radics-párl együtt akar működni a s-.erb pa­­raszipárltal. ■HUERBBEU 2MS5 Ä hamis dobrovoljac-igazolványok ügyét tárgyalta a parlament Bizottságot küldenek ki a visszaélések kiderítésére Beogradból jelentik: A parlament csütörtöki ülésén Vuics Demeter föidmivespárti képviselő a dobrovol­­jác-kérdésben benyújtott interpellá­ciójával foglalkoztak. Először Lázics Volja földmives­­párti szólalt föl. Kijelentette, hogy az interpellációt azért intézték a mi­niszterelnökhöz. mert a mostani mi­niszterelnök állott a kormány élén akkor is. amikor a dobrovoljácok egyesülete megalakult. A hadügy­minisztérium hiányos adminisztrá­cióját okolja azokért a zavarokért, amelyek a dobrocoljác-kérdésben keletkeztek. Lázics beszédére Pesics hadügy­miniszter válaszolt. Kijelentette, hogy a dobrovoljácok érdekében minden dobrovoljác kérvényét ko­moly tárgyalás alá veszi és nyom­ban határoz róla. Mindazok a dob­rovoljácok. akik 1918 november hó 18-áig. beléptek a hadseregbe, dob­rovoljác-igazolványt kaptak, amely­nek alapján különböző előnyökhöz juthatnak. Összesen negyvenezer dobrovoljác-igazolványt adtak ki Ezután Vuics Demeter rámutatott arra, hogy a valóságban ötvenöt­ezer dobrovoljác van és igy a had­ügyminisztérium adatai tévesek. Hangsúlyozta, hogy a doörovoljác­­igazolványok körül visszaélések­­voltak és esetekkel igazolta, hogy pénzért ál-dobrovoljácok is kaptak igazolványt. Követelte a hadügymi­nisztertől, hogy akadályozza meg a visszaéléseket. Moszkovljevics föidmivespárti be­szédében a dobrovoljácok érdemeit sorolta fel s elismerően nyilatkozott a szlovénéshorvát dobrovoljácokról. Vuics képviselőnek azt az indítvá­nyát. hogy a visszaélések kideríté­sére küldjenek ki bizottságot, a had­ügyminiszter hozzájárulása után a Ház egyhangúlag elfogadta. Ä Német Párt azt a pártot támogatja amely a nemzetiségi követeléseket teljesiti Dr. Krafft elnök nyilatkozata a Bácsmegye! Napló részére A szent nuromsag­ggógyszertár igaz története Irta : Krúdy Gyula 1780-ban Beer József Kajetán, aki a hétéves háborút mint tábori gyógy­szerész-laboráns küzdötte végig, a Rácvárost és Krisztinavárost elvá­lasztó kapunál megnyitotta a Szent­háromsághoz címezett patikáját és szerelmi büvitalokkal kereskedett. Szerelmi büvital! Van az tán ma is a patikákban, de olyan mélyre el­­dugdossák, hogy megtalálni nem lehet. Beer József Kajetán gyógy­szerész-mester idejében nagy üve­gekben árulták ezt a folyadékot mindenfelé, ahol a szeretők és sze­­retnivágyők Piros csizmái eikopog­­íak. * Ugyanebben az időben, amikor a Görög-ucca sarkán, a régi szerb templom tornya alatt a púpos páti káros szerelmi büvitalait kotyvasz tóttá, — különböző üvegekbe a ma­ga? nemességnek és külön a hetivá­sáros polgároknak — lakott az Aranykakas-uccában egy garabon elás, aki arról volt nevezetes, hogyha felemelte a köpenye sarkát és meg kozmásodott minden leves egészen Óbudáig. Persze csak akkor emelte fel a köpenyeg sarkát, ha valamiért megharagudott. Egyébként békesze r.ető. liberális fiatalember volt. aki­nek egyéb dolga sem volt, mint Beer József Kajetán babonaságai szerelmi kotyvalékai ellen védel­mezni a hiszékeny polgárokat, azok­ban a girbe-surba, piros-bánaplám pásos kiskocsmákban, amely korcs mákból már ezidőtáit is bőség volt Beogradból jelentik: A Politika csütörtöki száma nnviszadi jelentés alapján a következőket közli: — A német párt itteni vezetőinek nyilatkozatai szerint a németek elha­tározták, hogy rövidesen minden vi­szonyt megszakítanak a radikális­párttal és hogy megkezdik a tárgya­lásokat az ellenzéki csoportokkal. A németek meghívást kaptak a horvát köztársasági parasztpárttól, hogy küldjék el delegátusaikat Zagrebbe hivatalos tárgyalások végett. Beogradi munkatársunkat a né­met párt képviselőklubjának vezető­sége felkérte ennek a hírnek a leg­határozottabb megcáfolására. Ezzel kapcsolatban munkatársunk ......................................... lllllllliWll ill III■llllliillllllll azokban a városrészekben, ahol sok a templom; — valamint azon abla­kok alatt, ahol azért helyeztek el vi­rágos cserepet, hogy elbújhasson mögötte a leselkedő leány, kiváncsi asszonyféle. A garabonciás itt min­dig korholta a hiszékenyeket, akik beveszik Beer József Kajetán koty­­valékait, ahelyett, hogy iirmösbort innának. A Tán a helybeli vendéglősök ágen­se volt a garabonciás, vélné a mai olvasó? Nem, mert az ablakok alatt vi­szont arra buzdította az epekedő fehérnépet, hogy ugorjon ki a védel­mező virágcserepek közül és fusson a tabáni temetőig, ahol a sírkövek és fejfák bizonyos órában megele­venednek. bajuszos legények, sza- J kállas férfiak alakját öltik fel . . . Tán a temetkezési asztalos megbí­zottja volt a garabonciás. — monda­ná a maf szkeptikus halandó? — Nem, Tallér, a garabonciás volt a legszerencsétlenebb szerelmes tíz­szer akkora területen, mint ameny­­nyire a szerb templom árnéka ér. Egy hölgybe volt szerelmes, aki éj­félkor táncával mulattatta a ledér férfiakat, akik a boros asztal mellett elszunditottak vagy az öreg felesé­gük mellett hortyogtak, mindenütt amilyen nagy ez a világ. A hölgyet Rongyikának hívták és a hold utol­só negyedében ott ugrándozott, si­koltozott a szárnyas egerekkel együtt a szerb templom tornya kö­rül. mig a szél mélyen bogozott az alanti uccákban . . . * De a garabonciás csak tovább hir­dette a szerelmi büvitalok haszonta­­lanságát. anélkül, hogy eszébe jutott volna őket megpróbálni, pedig úgy, hosszabb beszélgetést folytatott dr. Krafft Istvánnal, a Német Párt elnö­kével a párt állásfoglalásáról a po­litikai helyzet változásával szemben. Dr. Krafft erről a kérdésről a követ­kező kijelentéseket tette: — Gyakran hangsúlyoztam kü­lönböző nyilatkozatokban, legutóbbi parlamenti beszédemben is, hogy a Német Pártot a radikálispárttal szemben semmiféle kötelezettségek nem terhelik. A párt, amióta par­lamenti képviselete van, teljesen szabad kezet tartott fenn magának az összes politikai kérdésekben és szigorúan a németség és általában a nemzeti kisebbségek érdekeit tartja szem előtt politikai működésében. irmriTOMmBS u&tatxmz. ímosses Bizonyos törvényjavaslatok tárgya­lásánál a múl- > ' lógattuk a kor­mányt. mi an a reményben, hogv szociális nemzetiség­érd ,» Használhatunk. i apasztalataink, sajnos, azi mutatják, hogy nem lehetett a mostani fcor­­mánpártíal olyan tartós megál­lapodásra jutni, amely biztosí­totta volna a legelemibb és íeg­­jogosulíabb nemzetiségi követe­lések teljesítését. Kénytelenek voltunk megállapítani hogy a legégetőbb kérdések állandd halogatása folytán legjogosultabt minimális követeléseink is teljesítet­lenek maradtak. Éppen ezért csak negatív irányban tudtunk néhány nagyobb eredményt a nemzeti ki­­sebbségek részére elérni: megaka­dályoztuk erélyes föllépésünkkel néhány olyan törvényjavaslat és in tézkedés megvalósítását, amely a nemzeti kisebbségek részére kiszá­míthatatlan gazdasági és kulturális hátrányokat jelentett volna. —A kormánynak és pártjának ilyen magatartásából már régebben levon­tuk a konzekvenciákat és mint a2 utóbbi időben parlamenti magatartá­sunk is mutatja, teljes mértékben ér­vényesítettük szabad kezünket az egyes törvényjavaslatok tárgyalásá­nál és csakis a nemzetiségi érdeke­ket tartottuk szem előtt. — Most még inkább, mint valaha, birtokában vagyunk teljes politikai akciószabadságunknak és emellett szilárdan ki is tartunk. Ez természe­tesen nem jelenti azt, hogy ne vol­nánk hajlandók bármely partial iS, együttműködni, amely komoly ga­ranciát hajlandó vállalni jogos igé­nyeink teljesítésére, mert bennünket elsősorban az ország konszolidáld­­sának a vágya vezet. — Azt hiszem azonban, hogy a radikálispárt keservesen meg fogja bánni úgy velünk szemben . mint általában az egész Vajda­sággá szemben követett politi­káját A legközelebbi választásokon — a melyektől pedig már csak nagyon rövid idő választ el bennünket — már kifejezésre is fog jutni a rájuk eső szavazatok számában is. fájt már a szive, hogy a tenyerében hordta, mint valami törött fazekat. Rongyika minden férfihez, halász­hoz, katonához és a gacsoslábu pék­hez elszegődött, mikor ideje elérke­zett, éjfélkor vagy hajnalban. Csak Tallér járt szomjuhozva a szerb templom körül: Beer József Kajetán a patika ajtóba állott és sapkáját fél­recsapta: — Igen, mert az emberek ■ rájöt­tek. hogy a szereim? büvital az én patikámban utolérhetetlen, — mon­dogatta már akkor is más nyelve­­beszéltek, amikor portékájukról volt szó. Rongyika most már a suszterek­kel, szijjártókkal, zsákhordókkal és az orrukon is szőrszálakat viselő kőmivesekel is hozatta a szerelmi büvitalt a gyógyszerésztől, de Tal­lér még mündig nem adta be a dere­kát, csak a fogát csikorgatta: — Úgy kell engem szeretnie, amint vagyok. Büvital fogyasztása nélkül! — erősködött a bohó fiatal­ember. A patikus szeme napról-napra nö­vekedett, mint a pók a sarokban: a helybeli főtiszt élendő papság alig győzte feloldozni az asszonyságo­kat és kisasszonyokat, amikor gyó­násukban mindent ráfogtak Beer büvitalára. a korcsmárosok az öklü­ket rázogatták. mert a boldogtalan­­reménytelen szerelmes. minden időknek legjobb korcsmatölteléke szinte végképpen kiment a divatból, mióta orvosságos üvegben árulták a medicinát; csak a bábaasszony futkostak babonás köpenyegeikben a görbe uccákon. * Beer József Kajetán. a tabáni ka­pu melletti gyógyszertáros rövide­sen megvette volna az egész őt-yá­aKiMoanema rost, ha valami közbe nem jön. Valami régi utazóládából, szek­rényből vagy padlásról előbujt egy fejkötős öregasszonyka, aki! tipegő lépteit, édeskés szavait, de legfőkép­pen mesemondásosan cifra pántli­káit. szivárványszínű kendőit, Ie­­génybolonditó kötényeit valahonnan a .gyógyszerészek ellenségeinek a földjéről hozta. Sátrat vert a patiká­val szemközt és a Dunáról jövő szél lobogtatni kezdte a sátorkaróra akasztott asszonyi holmikat. A sátornak első vevője Tallér volt Egy rőf pántlikát méretett és Ron­gyika örömében otthagyta a fiatal csókákat, amelyek nappal a kis ör­dögöket helyettesítik a tornyokon; Tallér vállára röppent, mint egy lepke. — Soha sem iszom többé szerelmi büvitalt! — rebegte és hajába fonta Tallér szalagját. És Rongyika példáját, mint már az ilyenkor szokás, nyomban követ­ték a városrész legtisztességesebb hölgyei! is. akik eddig a szerelmi báj­ital élvezetének hódoltak. A szerb pecsenyesütők, a halfogók és a vi­lág kezdete óta legdélcegebb ké-< ményseprök nyomba.U»be,látták, hogy a női hódításhoz inkább illik a szel­­lős, szagos kötény, mint az alatto­mos bájttal. Mikor aztán már a helybeli borbély sem ajánlotta töb­bé a sápadtarcu, emészkedő fiatal­embereknek Beer József Kajetán ta­lálmányát: a patikus úgy összezsu­gorodott. mint egy öreg tarisznya* Még jódarabig látták őt, amint! a kü­szöbön csalogatólag kevergeti ku­picáit rejtélyes italával, de a városa rész Tallér körül csoportosult, a kis öregasszony pántlikáinál. Mire Beer József Kajetán bánatában elhalálo­­zotl, v

Next

/
Oldalképek
Tartalom