Bácsmegyei Napló, 1924. március (25. évfolyam, 60-90. szám)

1924-03-30 / 89. szám

/ 1024. március 30. IX. Piusz pápa — maga is jólelkü férfiú — melegen vonzódott a jó embe­rekhez, s ha egy ilyen meghalt, szomo­rúan szokott fölsóhajtani: I buoni sene vanno, i cattivi re stem a. (A jók elmen­nek, a rosszak ittmáradnak.) A mondá­sából szállóige lett, s csak annál is gyakrabban idézték, mert a dolog ter­mészeténél fogva az, aki meghalt, a túl­élők szemében jobbnak tűnik föl, mint aminő a valóságban volt, s a halál ki­engesztelő megváltása folytán erényes­nek látszik mindenki, aki nem volt ép­pen határozottan gonosz. Mégis, maság ritkábban halljuk ezt a fölsóhajtást, — kevesebb haláleset vált­ja ki belőlünk. Még az olyan jólelkck is, akik a jámbor Piusz pápához hasonlíta­nak jóságban és szelídségben, azok is csak ritkán nyilatkozhatnak így, ha va­lamelyik ismerősüket temetik. Oh, mert ők, a naivak, a jóhiszemüek, az enyhén­­itélőlc és sokatmegbocsájtók is belátják, hogy most kevesebb jó ember hal meg, mint ama Piusz idejében s még ők is, az emberekben bizók, azt kénytelenek meg­állapítani a legtöbbször, hogy: a rossz em­berek* is meghalnak. És hozzá kell ten­niük, hogy marad még elég belőlük. Már a halál se szépíti a csúf életet, s megbukott az az igazság is (persze nem bukott volna meg, ha valódi igazság lett volna), hogy a holtakról csak jót Ülik mondani. Majd ha a béke-annyira meg­javítja az emberek elfásult lelkiiletét, amennyire a háború és annak a követ­kezményei megrontották őket, akkor megint aktuális lehet a Piusz pápa re­zignált mondása, s a de mortuis nil nisi bene parancsolata újból érvényre jut... * A főrendiházat (természetesen az an­golt) Chesterfield lord a gyógyíthatat­lanok kórházának nevezte el. Akkoriban ez igen merész mondás volt, amelyet csak az olyan nagytekintélyű gentleman kockáztathatott meg, aminő Chesterfield volt. Azóta az állításának az igazságát minden országban belátták, s a főrendi­házi tagokat kivéve, ebben a kérdésben mindenki az ő véleményén van. ♦ A francia bhnheur allémmá-nak, né­met szerencsének nevezi azt az állapo­tot, amelyben a magyar Így szól: se baj, több ts veszett Mohácsnál, s az em­ber azzal vigasztalja magát, hogy más­nak is van hasonló vagy nagyobb baja, — Solamen miserum socios habuisse mo­torúm. Ebben az elnevezésben természetesen egy kis lenézés is foglaltatik a németek ellen, akiket a franciák sohase tartottak elsőrendű embereknek. S különben is a francia, aki annyira szereti a franciákat, hogy csak igen kevés szeretete marad más népek számára, szereti a rosszat, ami fölbukkan a világban, a szomszéd nemzetek rovására írni így jutottak a németek a bonheur allemand-hoz. S ezért nevezték el a franciák pl. a vér­bajt Mai de Naples-nak, nápolyi beteg­ségnek. Amire az olaszok azzal vála­szoltak, hogy ők meg ugyanazt a bajt mai francese-nak, francia betegségnek hívják. Akármelyik az igazán jellemző neve, mindenkép baj, hogy megvan. S az se éppen kiválóan boldog, akinek csak német szerencséje van. Félek, hogy a németek és a franciák, akik közt a viszony olyan kevéssé barátságos, leg­feljebb ezt a szerencsét kívánják egy­másnak. * Egy régi újságban olvasom Vilma hol­landi királynő preklamációját (1900. okt. 16.), amelyben népének a férjhezmene­­telét jelenti be. A kiáltvány ezekkel a szavakkal végződik: — Remélem, hogy ez az esemény, is­tennek áldásával, üdvös lesz az orszá­gunkra és annak kelet- és nyugotindiai birtokaira és gyarmataira. Az igaz, hogy a herceg, akivel őfel­sége akkor jegyet váltott, mecklenburgi származású volt, de mégis, bizonyos fantázia kei! hozzá, hogy a vele történt BACSMEGYEI NAPLÓ egybekelés valami különösen üdvös le­gyen Hollandiára és annak tengerentúli gyarmataira. Különben nem tudhatjuk. Azóta hu­szonnégy év múlt el, az anyaország is, a gyarmatai is szépen fejlődtek, s nem lehetetlen, hogy ehhez a virágzáshoz a királynő násza is hozzájárult. ♦ Az orvos — Voltaire szerint — az a szerencsétlen ember, akitől minden is­tenadta nap csodát követeinek. Azt, hogy az egészséget a mértéktelenséggel kibékítse. Azért olyan nehéz ez a pálya. * Még a Kleinstaaterei idejében történt, hogy egy német nagyherceg a szemére panaszkodott. Az udvari orvos meg­vizsgálta, csekélyebb bajt konstatált, kezelést tartott szükségesnek s többek közt arra is figyelmeztette, hogy bizo­nyos színek —- különösen a vörös — iz­gatják a szemét. Például, ha az ablakjai alatt tüntető fölvonulást rendeznek a szocialisták, ne nézzen ki az utcára, ne­­jhogy a sok vörös nyakkendőt meg a rengeteg vörös szegfűt lássa. Az ural­kodó ennek folytán kiadta az utasítást, hogy az újságokban azokat a figyelem­reméltó helyeket, amelyeket eddig vö­rös ceruzával jelöltek meg az ő számá­ra, ezentúl kékkel kerítsék be. A számadások legközelebbi átvizsgá­lása alkalmávat a Fenség ezt az uj té­telt találta: kék írónők: kétezer biro­dalmi márka. Fejcsóválva sóhajtotta: I — Drága dolog a betegség! Nem sze­gény embernek való. * Okosnak lenni annyi, mint a kisebb­séghez tartozni, — mondta Goethe. S egy helybeli politikustól azt hallot­tam a napokban: ■ — A többséggel tartani annyi, mint okosnak lenni. Az a különös, hogy mind a két kitűnő férfiúnak igaza van. * Alphonse Karr-nak, a kiválóan szelle­mes írónak, a »Darazsaié« szerzőjének a birtoka Normandiában egy olasz grófé mellett feküdt, akinek messze földön hires és gazdag könyvtára volt. A jeles Írónak egy alkalommal szüksége volt egy könyvre, amelyről tudta, hogy a gróf bibliotékájában megvan s udvarias levélben megkérte őt, adná azt neki egy-két napra kölcsön. A felelet úgy szólt, hogy a nemes gróf elvből nem ád ki a házból könyvet, de ha Karr ur ol­vasni altar valamit, szívesen látja a kastélyában, ahol rendelkezésére bocsát­ja az egész könyvtárát. A híres kó nem élt ezzel a fölhatalmazással, de amikor bizonyos idő múlva a grófi szomszédnak locsolókannára volt szüksége, s arra kérte, hogy kölcsönözze azt neki, Karr ezt üzente vissza: — Elvbői nem adok ki a házból öntöző­kannákat, de ha a gróf ur locsolni akar nálam, a kerte».. erre a célra egész nap rendelkezésére áll. Bolyongás a régi Tor oq tál dzsungeljében 18, A meghurcolt közigazgatás Ezek a visszaemlékezések senkit sem akarnak megbántani. Vázlatos, nagyjá­ból való képeket sorakoztattam fel a hajdani vármegye életéből, történetírói pretenziók nélkül, de akkora hűséggel, amekkorára halandó képes. Lírai útra csak ott térek le közben, ahol a magam gyermekkora kapcsolódik valamibe, ha­misításra azért ott sem vagyok hajlandó s a líra nem tévesztheti meg az objek­tivitásomat. Adatokat nyújtok a törté­netírónak, igyekszem a kort festeni, mi­előtt elmúlik minden emlék jómagámmal együtt. Azt hiszem, valamennyiünk fel­adata ez, mert jönnek majd uj generá­ciók utánunk s körülbelül mást sem hagyhatunk örökségbe rájuk mint ezt. Kik voltunk, mik voltunk, mennyit ér­tünk, azt azután majd ők teszik fontra. Voltaképpen kezdeményezőnek érzem magam, bár sokan követnék a példá­mat, hiszen egész sor kiváló férfiút tud­nék felsorolni névszerint, akik sokkal hivatottabbak nálam, többre emlékeznek, nagyobb dolgokban vettek részt s főleg még élnek. Eljutnak hozzám is hangok, hogy né­hol túlságosan szigorú vagyok, pedig én csak tényeket irok meg. De szabad-e hízelegnie a korfestőnek, hamisítani ro­­konszenvvel, valamiképpen kimagyaráz­ható dicsérgetésekkel? Nem elég baj, hogy a történelmet annyi variációban tanítják az iskolában is, hogy az össze­hasonlításuk később megzavarja, tűnő­désbe ejti az érettebb s innnár önállóan gondoskodó főt is? A világháborúnak is immár egész könyvtárra menő irodalma van, mégis csak a sötétben tapogatózunk, mikor tudni szeretnők. hogyan kezdődött, ki volt a felelős. Ám minduntalan uj köny­vek születnek meg s bárha akármelyik­ből csak régi hézagok egészitődnek ki, de kiegészítődnek s eljön az idő, amikor a késő utód tisztán lát sok olyanban, amihez mi talán még elfogultak vagyunk a kortársi mivoltunknál fogva. Ezért kérek mindenkit, irja meg az emlékeit még most s ha volnának szem­pontjai, amelyek megakadályozzák a nyilvánosságra hozásukat, tegye félre későbbi időkre, de irja meg mindjárt. Főleg az úgynevezett Kaffka-ügy lenne nagyon érdekes, amely igaztalanul hur­colta meg annak idején Torontálvárme­­gyét. Lehet ezt Rónay Jenő főispán fej véte­lének is nevezni, de a politika bosszú * geznL botrányt kívánt, nem elégedett meg Rónay egyszerű kicserélésével. Kaffka László miniszteri tanácsos a látszat kedvéért más vármegyékben is statá­riumot tartott, de a vége az volt, hogy önkeblükben elégtételt kellett adniok Torontálhak. Hiszen ez minta vármegye ahhoz képest .amit másfelé tapasztaltak! Határozottan rosszindulatú volt az a vizsgálat s olyan kicsinyes, annyira ön­magának ellentmondó sok részletében, hogy nyomban kilátszott a tendenciája. Harmincöt nap alatt nem lehet egy vár­megyét megismerni s hogy Kaffka in­strukcióra dolgozott, az kétségtelen. Az egyszeri becsüs is azt kérdezte munká­ja megkezdése előtt: — Adóra becsüljük-e föl a házat, vagy tiszti kaucióra? Ezt a kérdési — azt hiszem legalább — elég jól ismerem s kötelességemnek tartom elmondani a főbb vonásait, ép­pen a tárgyilagosság s az igazságszere­­tet törvényei alapján. Rónay Jenőnek az colt a bűne, hogy bizakodott Széli Kálmán frázisaiban a tiszta választásokról s nem akadályozta meg, hogy Bottka Béla vármegyei fő­jegyzőt megválaszthassák Ozorán Jová­­novics Istvánnal szemben. Jovánovics azonban veje volt Dungyerszkynek, — a nemzeti párt akkor olvadt be a sza­badelvű pártba — s Dmigyerszky meleg barátságot tartott fenn Hordnszky Nán­dorral,. A nemzetiekét dédelgették, min­den kívánságuk parancs volt, ők bosz­­szut kívántak Jovánovicsért. Kaffka László végigdulta hát a várme­gyét s eredményül aláíratott a belüg>­­míniszterrel egy olyan becsmérlő kriti­kát, amely minden tekintetben nélkü­lözte a hasonlók formáját. Felvilágosí­tást nem kértek senkitől, a megye kép­viselőit nem hallgatták meg, egyszerre elfelejtették, hogy Széli előtt négy sza­badelvű kormány alatt mintavámiegyé­­nek titulálták Torontáli, amelynek köz­­igazgatási iskolájából rövidesen négy főispán került ki. (Csak Rónay mellől három tisztviselő, idegen megyékbe: Dániel László báró Feilitzsch Berthold és gróf Bethlen Miklós.) Az egyes tiszt­viselők lehettek jobbak, vagy kevésbbé rátermettek ezen idő alatt, a vármegye feje többé vagy kevésbbé alkalmas, akadhattak a tisztesség útjáról letérők, de a vármegye adminisztrációját csak erőszakkal lehetett elítélendőnek bélye-11. oldal. Kaffka például súlyosan kifogásolta a közgyűlések részvétlenségét. Ez ellen állandó volt a panasz, de segíteni nem tudtak rajta. Szentmiklósról például valósággal végrendelet hátrahagyásával lehetett Becskerekre utazni s a törvény­hatósági bizottság hatásköre akkor is oly szűk volt, hogy személyes szavazás és kormányjóváhagyás nélkül tiz koro­nát sem szavazhatott meg valamelyik; alkalmazottjának jutalmazására, vagy segélyére. így aztán megnyirbált auto­nóm jogkörében a megye jóformán nem is határozott, csak javaslatokat terjesz­tett a kormány döntése alá. Tisztujitások, politikai állásfoglalások idején mindig zsúfolt a közgyűlés. Ott Kaffka szinte komikus lett a kifogások hajhászásában, mikor az is baj volt a szemében, hogy a kormány közegének, a főispánnak, véleményét ellenkezés nél­kül fogadta el. Ilyen körülmények kö­zött a parlamentet is gáncs érheti, ha magáévá teszi a miniszterelnök előter­jesztését. Egyszerre célszerűtlennek és drágá­nak találta Kaffka az uj megyeházát, pedig annak terveit és költségvetését nem a vármegye önálló elhatározásával állapította meg, hanem szakértőivel a kormány bírálta felül. Közben elvetette a kisebbszerü terveket s maga hangsú­lyozta, hogy a törvényhatóság monu­mentális épület emelésére hivatott A vicinálisok — szó sincs róla — fölemésztették az egész útalapot, de a kormány mindig jóváhagyta az erre vo­natkozó határozatokat. Tizenöt millió terhet szedett ezzel a nyakába a vár­megye, de ez nem volt újság. Baj csak akkor lett belőle, mikor indokokat ke­restek. Akkor is a főispánt kárpálták ér­te, nem a megyei urakat, a hatalmassá­gokat, akik igyekeztek a vasutépftési lázat kiaknázni, hogy mindegyikük bir­tokát hasítsa a vonat, igen gyönge, hit­vány alkotmányok voltak ezek a vas­utak, az adminisztrációjuk is szeren­csétlen. Réczey Gyula igazgató, aki vasúti mérnök korában az eszéki híd leszakadásával vízbe fuliasztott egy vo­nat katonát, fölötte alkalmatlan volt a vezetésre épp azért, mert mindenkor és mindenkihez alkalmazkodott. A terhek jórészét pedig a zsombolyai keskenyvá­­gányu okozta, amely túlnyomó részben a Csekonics-birtokon ment keresztül s az uradalomnak csaknem minden istál­lója előtt megállt. Hosszú, kietlen, kel­lemetlen és kényelmetlen rajta az uta­zás. Nem szolgált ez semmi érdeket a Csekonicsékén kivül. De ki mert volna ennek a nagyhatalomnak ellen‘állni?, Nemcsak a főispán léte függött tőle, hanem valósággal az utolsó imokt kine­vezésbe is beleszólt az öreg fehérhajó ur. Semmivel sem volt különb, mint a más megyék hatalmasa. A nyolcvanas és kilencvenes években panama címén a vicinálisokat értették. Panamistának azt nevezték nyíltan vagy suttogva, aki engedélyt nyert vasútépí­tésre, mert a koncesszió eladása pénzt jelentett A krónikáin) pedig itt leteszi a tollat és elmereng a szerény, igény­telen múlton, amely ilyen kicsinységek­kel is megelégedett. A világ ugyanis rchamosan halad, azóta fölvette a mért­­földjáró csizmákat. Végeredményben Kaffkának nem volt igaza, mikor azt állította, hegy ezeket az állapotokat a közgyűlések részvét­­leusége teremtette meg. Mindegy volt az, hogy öten határoznak-e valamit, vagy százan. (Egyébként ezek a vasutak kifizetőbbé váltak később, mikor az ön­költségi kezelésből átmentek az állam kezébe.) A vármegyei költségvetések deficit­jét nem Kaffka fedezte föl, foglalkozott azokkal a közgyűlés is, számtalan fel­irat ment a kormányhoz, de egyik sem I talált meghallgatásra. ! A belügyminiszteri inkvizitor nagy slágernek tartotta azt a fölfedezését, hogy a belső vizsgálat három napja alatt a tisztikar 1500 aktát intézett el. Pedig ez így van mindenütt a világon. A hivatal­nokok vizsgálatok idején a legszorgai­­masabbak s megtisztítják az. íróasztalo­kat attól a sok lomtól, amelynek »Tudo­másul vétetik, levéltárba« az elintézési t 1

Next

/
Oldalképek
Tartalom