Bácsmegyei Napló, 1924. március (25. évfolyam, 60-90. szám)
1924-03-25 / 84. szám
1924 március 251. BMjSMEGYEI NAPLÓ 5. oldal seftiekkel, hogy gazdája gäd őt szof-< gálatából elbocsátotta r* egy rendőrtől; revolvert vett és azt lakásán rejtegette. Abramovics és Antfcg efmen-fiek RisZ-' tics Navu pékhez és ott csakugyan megtalálták a revolvert, amit elkoboztak és á péknek azt mondották, hogy menjen ivelük a kommandóra. Betértek közbe a Tri •jesira vendéglőbe, ahol fekete kávé mellett megegyeztek a pékkel, hogy ha 400 dinárt ad nekik, nem1 jelentik föl s őt útjára engedik. A pék elment a pénzért és azt átadta égy másik kocsmában Abramovics Illának, aki 100 dinárt adott a pénzből Antics Illának, 100 dinárt megtartott magának. 200 dinárt kapott a »nyomravezető« péksegéd. A hétfőn megtartott főtárgyaláson Abramovics Ilia beismerte bűnösségét, Antics tagadott. A bizonyítási eljárás lefolytatása után a bíróság a vádlottakat zsarolás vétségében mondota ki bűnösnek és Abramovicsot egy havi, Anticsot egy és féi havi fogházra Ítélte. Felmentettek egy hetvenéves gyilkost Kolozsvárról jelentik: A kolozsvári Ítélőtábla most tárgyalta Tirnovan Miron hetvenéves aggastyán bűnügyét, aki teje meggyilkolásával vádolva állott a bíróság előtt. Az öreg gazda Dezmér községnek leggazdagabb földbirtokosa. Egyetlen leányát tizenöt évvel ezelőtt férjhez adta Nas Péterhez, aki egy 'évi békés házasélet után kocsmázni kezdett és állandó részegségével teljesen feldúlta a kis család nyugalmát. Két gyermeke született, végig küzdötte a világháborút és amikor visszatért a harctérről, menthetetle- a mii az italnak adta magát. A mindennapos mulatozás vagyonát teljesen felemésztette úgy, hogy kénytelen volt apósához költözködni a családjával együtt. Apósa gyakran figyelmeztette veiét, hogy szakitson eddigi életmódjával, a megrögzött alkoholista azonban nem hallgatott rá, sőt gyakran meg is verte apósát s megfenyegette, hogy ha beavatkozik az életébe megöli. A múlt év márciusában egyik éjjel Nas Péter ismét részegen tért haza. Mikor felesége szemrehányást tett rteki, rúrokunt és ütlegelni kezdte. A szerencsétlen asszony segélykiáltásaira &z öreg Tirnovan berohant Nasék hálószobájába, ahol Nas éppen le- j ’akarta szarni késével a feleségét. A 'jobb kezére béna aggastyán erre felkapott egy fahasábot és minden erejével kétszer a veje halántékára ísujtott, aki költ an esett össze. Tirnovan reggel önként jelentkezett a rendőrségen, ho! őrizetbe vet-1 ték. A kolozsvári törvényszék az aggastyánt bűnösnek mondotta ki és két évi fegyházra Ítélte. Az Ítélőtábla most tárgyalta ezt az ügyet s Tirnovant felmentette a gyilkosság vádja alól. 5OÖJ0Ö dináros kártérítési per az osztrák kincstár ellen Mint már megírtuk, e hó 17-ér volt a bécsi törvényszéken Todorovics Milivoj szuboticai nagytrafikos. tartalékos kapitány ügyében a főtárgyalás. A megvádolt kereskedő egyórás beszédben terjesztette elő védelmét, amelyet mind a tizenkét tanú vallomása megerősített. Értesülésünk szerint a vádat egy zemuni kereskedő koholta, aki Todorovicsról kompromittáló leveleket irt a Landesgerichthez. Az illető kereskedőt ebben az ügyben már ki is hallgatta a beogradi rendőrség. Todorovics az osztrák köztársaságot is be akarja porolni 500.000 dinár kártérítésért. A suhoticai Lloyd tanul mányikirándulást rendez Olaszországba Az al nagy gyakorlati siker, amelyet a szuboticai kereskedőknek az ősszel Délszerbiában és Görögországban tett tanulmányútja a szubo- f ticai kereskedelem és nagyipar szá- S mára járt. arra bírta a Szuboticai! Kereskedők Egyesületét, hogy a j kereskedelmi kapcsolatoknak a szomszéd államokkal való intenzi- j vebbó tétele végett lehetőleg min-1 den évben fog két tanulmányi kirán-j dulást rendezni. E program alapián ez év tavaszára Olaszországba fognak tanulmányutat tenni « szuboticai. kereskedők, amelynek tervét a Llovd vezetősége már ki is dolgozta. A terv szerint az ut május 8-ikától 26-ig tart. Az útirány Zagrebon j át Susak. Fiume, Triest. Velence ! Milánó. Róma. Nápoly és innen ha- í jóval vissza a dalmát tengerpart i mentén. Az emlitett városokban min- S denütt egy-két napig fognak tartóz- jj kodni. A Lloyd vezetősége hogy az í olasz kereskedelem és ipar repre-1 zentánsaival való megismerkedést | lehetővé tegye a kirándulásról ér-1 tesitette az emlitett városok keres- < kedelmi és ipari egyesületeit, továb- \ bá az utazás megkönnyítése végett j érintkezésbe lépett az S. H. S. ki- \ rányság római követségével is. A Lloyd vezetősége bízik abban ) hogy a kirándulásra ezúttal is nagy \ számban fognak jelentkezni nem-1 csak Szuboticáró!. hanem a Vajdaság többi városaiból is olyan kereskedők és nagyiparosok, akiknek kommerciális érdeke az. hogy az olasz kereskedelmi és ipari viszonyokról, a behozatali és kiviteli lehetőségekről személyes tapasztalatot szerezzen és közvetlenül láthassa Olaszország nagyobb kereskedelmi és ipari üzemeit. om Öngyilkos lett a gyilkos férj Budapestről jelentik: Vasárnap délelőtt Kispesten véres családi drá- i ma játszódott le. A dráma szereplői és áldozatai Máté György dohánygyári írnok. Dózsa Erzsébet zongoratanárnő és ennek öccse, Dózsa Sándor géplakatos. Máté György félévvel ezelőtt feleségül vette Dózsa Erzsébetet, aki azonban a rossz bánásmód miatt csakhamar elhagyta férjét. Vasárnap délben féltizenkettő tájban Dózsa Erzsébet öccsével. Dózsa Sándor géplakatossal Kispesten sétált amikor váratlanul elébük toppant Máté György. A Dózsa-testvérek menekülni akartak az ijesztően viselkedő dijnok elől, aki azonban Frommer-pisztolyt rántott elő zsebéből és kétszer rálőtt feleségére Az egyik golyó az asszony fejébe hatolt, a másik pedig jobbkezét ütötte át. A fejlövés halálos volt és az asszony pár pillanat alatt kiszenvedett. Dózsa Sándor menekülni akart, a huszonegyéves Máté azonban utána, futott, és az üldözés közben háromszór utána lőtt. Az egyik golyó Dózsa Sándor mellébe fúródott, a másik kettő pedig ballábát érte, úgy hogy a fiatalember eszméletlenül esett össze. A lövések zajára összesereglettek a környékbeliek. Amikor Máté látta, hogy a tömeg elől nem menekülhet. hirtetenül előrántotta hosszú éles zsebkését és átmetszette nyakát. A vágás olyan mély volt, hogy áthatolt a nyakcsigolyán, úgy, hogy Máté György páti pillanat alatt elvérzett és meghalt. A súlyosan sérült Dózsa Sándort a Szent Istváh-kórházba szállították. : HÍREK « EJ» TEMETÉSEN Huszonöt évig élt, akit ma temettek. Minden temetésben van valami kegyetlen, csúnya és emberieden. Mert az élők sohaisem adják meg a halottnak azt az őszinte, mélyről szakadó rémületet amit a Halál közelsége realitásokhoz szabott idegeinkre ráparancsol. Borzasztói élmény a temetés. Valaki, aki élt, szeretett', örült, aki reggel még azt mondta biztosan: jaj tavasz van és este azzal feküdt, hogy holnap valami csudálatossal lepi meg a világot, valaki aki értelmes, erős és huszonötéves volt, most süketen, fejében faggyúvá dermedt csillagokkal fekszik mereven kinyujtózva és nem lát semmit, nem hall semmit, néni érez semmit a feltámadásig. Huszonötévvel mennyi mindent is akar még az emb'er, mennyi temérdek tennivaló, mennyi kívánni való és mennyi drága, soha einem csókolt szerelem vár még a fiatalra, amit a túlvilág minden öröme, jósága és jámbor angyalserege soha nem kárpótolhat. A temetésen mindenki sietett, a papok is, a rokonok is, az ismerősök is, a kegyes szomszédok is és a kerítés előtt ácsorgó íiakkerosok is. Mindenki iparkodott valamerre. Akinek sok temetnivaló, szomorúság és fájdalom lapult meg lelke hetedik kamrájában, az most mind előkotorta a maga bánatát és a halott mellére sírta koszorúnak. Mindenki lerótta az adójút önmagával szemben, akinek fájt valami, az itthagyta keserűségeit, a halott mellé lopta mint a kitett gyermeket, csak a halottra nem gondolt senki. A halóit az már a v olt-é, elárvult, lekaszált huszonötesztendeiét talán csak egy szőke lány siratta, akit sokszor és csúnyán megbánhatott a sorsa, aki a halállal vétette le erre a napra a maga megtépázott fiatalságának keresztjét és az elköltöző lábaihoz tette alázattal. Mindenki megkönnyebbülten távozott a gyászkocsi mellől, a nap sütött, valahol messze muzsika szólt, lányok és fiuk kettesben mentek az uccári, csak a szegény, huszonötéves halott maradt pártalan egyedül, sok irtó fájdalommal a mellén és a lábún mint az óceán névtelen halottja, akinek meztelen lábára súlyos szeneszsákot kötöttek. (T.) — Németpárti nagygyűlés Torzsán. Növi szádról jelentik: A német párt vasárnap nagygyűlést tartott Torzsán. A gyűlésen dr. Krafft. és Schumacher képviselők mondottak beszámolót. —- Szubotica uj rendőrfőkapitányhelyettese elfoglalta hivatalát. Néhány héttel ezelőtt — mint megírtuk — a belügyminisztérium Gnijákics Radmillo noviszadi rendőrkapitányt helyettes rendőrfőkapitánnyá nevezte ki Szuboticára. A kinevezéssel egyidejűleg azonban az a hír terjedt el, hogy Gijyákics rendőrkapitány nem fogadja el uj állasát, mert megválni készül a rendőrségtől. Ez a hir nem bizonyult valónak. Gnyakics Radmillo hétfőn megjelent Szuboticán, ahol még a hétfői napon át is vette hivatalát. Karakásevics Gábor rendőrfőkapitány távol léte miatt már Gnyakics helyettes főkapitány végezte a főkapitányi teendőket. — Cooildge nem tartja időszerűnek a leszerelési konferenciát, a Newyork Herald jelenti Washingtonból: A képviselöházban tegnapelőtt lefolyt szavazással kapcsolatosan a Fehér Ház hivatalos nyilatkozatban közli, hogy Coolidge elnök nem tartja időszerűnek egy leszerelési értekezlet egybehivását. — Bulgária huszonötmillió aranyfrank megszállási UöUséget fizet. Szófiából jelentik: A minisztertanács jóváhagyta a jóvátételi bizottsággal bolgáriai megszállási költségek tárgyában történt megállapodást amely szerint Bulgária tartozik 25 millió aranyfrankot fizetni, még pedig husz^ részletben, tiz év leforgása alatt ötszázalékos kamatozás mellett. A Sztambulijszky-kormány idejében a jóvátételi bizottság 205 millió Iéva végösszegben jelölte rneg a bulgáriai megszállási költsézgeket. — Lasker első veresége a new-yorki nagy sakkversenyen. New-yorkból jelentik kábettávirattel: Szombaton játszották a nemzetközi sakkverseny ötödik fordulóját, amelyen Lasker Emánuel nagymester elő* szőr szenvedett vereséget, még pedig a bécsi Rétitől. Bogoljubqvj győzött Yates ellen, Jánovszky; megnyerte a játszmát Tartakowerrel szemben, akinek ez volt az első kudarca. Capsblanca most már ötödször volt kénytelen remivel beérni, ezúttal Marshallal szemben és eldöntetlenül végződött Lasker Ede játszmája is Aljéchin ellen. Maróczy szombaton szabad volt. — Királyság marad Perzsia. Teheránból jelentik: A parlament ülése után, amelyen a köztársaság kikiáltásáról tanácskoztak, az egész országban nagy tüntetések voltak a királyság mellett. Ezért a parlament újabb ülésén elhatározták, hogy a köztársaság proklamálásáról lemondanak és egyelőre a saht deíronizálják és helyette a fiát hívják meg a trónra, akinek nevében nagykorúságáig a parlament által megválasztandó régens fog uralkodni. — Hangverseny Szuboticán. Radó Imréné és Hermann József a szubotcai zeneiskola két művésztanára április hó 2-ikán hangversenyt rendeznek a színházban. A hangverseny műsora kivételes zenei örömöket ígér. Elő fogják adni Franck Caesarnak egy csodálatos szépségű zongorára és hegedűre irt szonetjét és Wieniavszkynak hegedűversenyét. Brahms G moll rapszódiája és Raff Rig!audon-ja. Goldmark Air-je és Dvorak Humoreszkje szerepelnek a műsoron. A hangverseny iránt rendkívüli érdeklődés nyilvánul meg- Jegyek Vig Zsigmond könyvkereskedésében kaphatók. — Terjed a londoni kocsivezetők sztrájkja. Londonból jelentik: A közúti kocsivezetők sztrájkja mindinkább teljed. A földalatti vasút alkalmazottai szimpátia-sztrájkba akarnak lépni. A villamos munkások szakszervezete arról tanácskozik, hogy beszünteti a villamos áram szolgáltatását. — Vakulj magyar! E hó 21-íki számunkban ilyen címmel megjelent cikkünkre vonatkozólag dr. Mérei Sándor szentai orvos annak megállapítását kéri, hogy ő egyik hajóstársasággal vagy kivándorlási ügynökséggel sem áll összeköttetésben, A cikkben emlitett tömeges orvosi vizsgálatot a kivándorolni szándékozók kívánságára végezte el és az általuk rendelkezésére bocsátott kocsin egyedül. fényképész nélkül ment ki Bogaras tanyára. Hetvenöt embert vizsgált meg. akik közül tizenkilencen a vizsgálat alapján lemondtak a kivándorlásról. Az orvosi vizsgálatról nem állított ki bizonytványokat. — Prőbarepiüés Noviszadon. Noviszadról jelentik: A noviszadi Atlas bútorgyár és az Ikarius gépgyár közösen egy repülőgépet gyártott, amelyet hétfőn délelőtt próbáltak ki, A gépen egy orosz pilóta és a gép tervezője. Mickl mérnök tették meg az első utat. 1 ’ ' . ' Egy hírneves orosz festőművész Szuboticán. Hansen Alexis orosz festőművész, akinek' a világvárosok művészköreiben is jöhang. zásu neve van. néhány napra ellátogatott Szuboticára. Dalmáciából jött. ahol az Adria partjain- művészi képeket festett a tengerről és a parti városokról. A képek egy-két napig láthatók a lakásán (Bárány szálloda 11. szám) délufájj. 2 és 5 óra-: között.