Bácsmegyei Napló, 1924. március (25. évfolyam, 60-90. szám)

1924-03-16 / 75. szám

1924 március 16. BÄCSMEGYEI NAPLÓ 5. oldal , szögezni kezdték, ügyetlenül. Egyik szeg elgörbült. Hosszan piszmogtak vele. Erre az asztalos föltekintett mély­séges fájdalmából. Megvetően nézte ezeket a kontárokat, kik nem értenek a szöghöz és fához. Szeme megcsil­lant. Ocsúdott benne a mesterség gépies, nevetséges, de mindig meg­ható szeretető. Szinte szerette volna kikapni kezükből a kalapácsot. Mindnyájan ilyenek vagyunk. Az iró, ki övéi sirjánál gyakran gyászbe­szédet hall, bizonyára épigy rezzen föl. Mennyivel különbül tudná csi­nálni ő. Furcsa párbeszéd veit olvasmányai lettele: a legbecseseb­bek, az auktorok ebben a szekrényben vannak és nem fognak idegen kézre ke­rülni. S együtt marad a bútorzat, a má­sik szoba sok trófeuma, emléktárgya, arcképsorozata is, Goethe, Stendhal, Balzac, Arany János, Petőfi, az Ezer­egyéjszaka, — ezek is elidegeníthetet­len bútorok, a költő gondolatának meg­annyi ágya. És kézirat sem kerül ki egyetlenegy sem a család tulajdonából. Különös, hogy a »Legendák nagy­apámról«, amely annakidején a szerző saját kiadásában, 3 koronás bolti árral jelent meg s amelyből mint unikumból egy példány szintén a katalógusra tet­tek, — ez a könyv alig érte cl a 140.000 koronát a mai árverésen. Valaki azonban ezt is csendes-egy­­kedvüen nézi..,. Egy markáns poéta­arc képe a falon. Mintha csupán any­­nyit mondana: Menjetek isten hírével, szép, kedves könyveim, . jó kezekbe 1 kerüljetek. Nyolvaa millió dollárt vesztett a bécsi pénzpiac a francia frank javulásán A frank-kosiremin megingatja az ejéss bécsi értékpiacot A költő felesége: — Folyton küzködől, dolgozol, még­se tudunk megélni. Még a holnapod sincs biztosítva. A költő, szerényen : — Csak a jövendő évszázadaim. Kosztolányi Dezső Árverezik Kiss József könyvtárát — Budapesti tevéi — Pénteken délután kezdődött---- Két j egymásba nyíló szoba ajtaját kiemelték, j egy dobogóra zsurasztalkát állítottak: S mögötte trónol a kikiáltó— Huszonöt­ezer korona másodszor, — senki töb­bet?.... Gazdát cserélnek a költő szor­gosan gyűjtött, szeretett könyvei. Nagy az érdeklődés. Már napokkal ez­élőtt lelkes amatőrök bucsujárása folyt a harmadik szobában, ahova eladásra rendezetten kiállították Kiss József könyvtárának zömét. Most itt ülnek j sorjában az irodalom rajongói, a szép könyvek barátai, ezekben a szobákban, amelyeknek mcg-mcgcsikorgó parkett­jén valamikor a föl-alá járó poéta lépte ki verseinek metrumát. Akad könyvke­reskedő is a publikum között, de jellem­ző, hogy valamennyi jobbára a nagy, gyűjteményes munkákra ilicitál, azokra, amelyeket úgy vásárolt össze a költő. Dedikált példányokra, karakterisztikus tulajdonra csak az amatőr licitál, — de aztán annál izgatotíabbaai. Emelkednek a ceruzák, az ujjak: emelkednek és le­buknak a fejek, aszerint, hogy állják-e még a versenyt vagy abbanhagyják, bátran és félénken röpködnek a számok, a kikiáltó közömbös mosollyal kapja fel őket és lódítja tovább a levegőbe. A költő leánya kissé lehangoltan nézi egy bőrfotöiből, hogy mi megy végbe itt. És szinte idegenkedve. A költő fia­talabbik fia maga is izgatottan licitál itt-ott, hogy mégis megmentsen egy-két könyvet, amely késő bánatára került az árverési katalógusba. Habent sua fata libelli. Megvan a sor­suk a könyveknek is, s ez itt tetszik meg igazán. Szenzációs árfölverések és — váratlan rószvétlenség becses dol­gokkal szemben. Ez is összetartozik va­lahogyan. Gyulai Pál: »Kiss József ur­nák emlékül Gyulai Pál« — mindössze 310 ezer koronán kél el. A (hiányos) teljes Jókaiért 3 millió 400 ezer koro­nát adnak és a »Diadalmas forradalom könyvéért« csekély 63 ezret. Gárdonyi négy munkája 305 ezer koronáért kel el s egyik sincs dedikálva, Just Zsigmond két dedikált, ritka könyve csak 85 ezrei 'ér___ Az ajánlással ellátóit Herczegré­gények bezzeg annál magasabbra ver­gődnek. Visszás és kellemetlen látvány az egész, de meg kell lennie, — ezt elol­vasom á családtagok arcán is, akik be­vezetnek egy hátsó lakószobába, ahol együtt van az az egész, masszív, sokat élt, meghitten komoly intérieor, amely­ben a költő dolgozott. Itt annál a sötét­­pirosposztós, tintafoltos asztalnál ülök, amelyen a Jehovát és a Tüzeket irta Kiss József. A költő fia egy dúsan tö­mött könyvszekrényre mutat.... Kiss Józsefnek azok a könyvei, amelyek éle­te utolsó tíz éve alaitt állandó, marked" Becsből jelentik: Pénzügyi körök­ben hihetetlen összegekről beszél­nek,, melyeket azok a bécsi kontra­­minörök veszítettek Parisban, akik a frank esésére spekuláltak. Annyi bizonyos, hogy a bécsi piac rendkí­vül belebonyolódott a besszspekulá­­cióba és csak néhány nap múltán lehet végleges ítéletet mondani, hogy a frank megszilárdulása mily mértékben rázkódtatta meg az egész bécsi pénzvilágot. Hozzávetőleges. de körülbelül pontos becslés szerint az osztrák besszspekulánsok kára 80 millió dol­lárra rúg. A kontremin legerősebb napja az elmúlt hétfő volt. anfkor egész fantasztikus tételekben kötöt­tek üzleteket májusvégi és juniusvé­­gi határidőre és pedig egy dollárért 33 frank szállítását lekötve a május végére szóló angazsmánokban. A következő napon már csak 29, majd 27 frankot fizettek a dollárért, te­hát a legkisebb tételben — ezer dol­lárban — játszó besszistátiak is öt­hatezer frank vesztesége támadt egyik napról a másikra. Azok, aki­ket a szörnyű veszteségek sújtanak, természetesen mélyen hallgatnak. Mégis már ismeretes, hogy a legfőbb bécsi frankspekulánsok: Bcscl, Cas­­tigtíoni, valamint Cyprut, aki egy román konzorcium vezetője, továb-Köiayvek indexen Letartóztatták Budapesten a kitiltott könyvek tér észt olt Budapestről jelentik: Köztudomá­sú, hogy a magyar kormány az emigránsok könyveit majdnem kivé­tel nélkül indexre tette és azok ter­jesztését betiltotta és a postai szállí­tás jogát tőlük megvonta. Ezek az intézkedések különösen Károlyi Mi­hály, Böhm Vilmos, Jászi Oszkár külföldön megjelent könyveire vo­natkoztak. A rendeletek betartása céljából ellenőrizték a vonatokat, hogy az utasok ne hozhassák ma­gukkal a kitiltott könyveket, de a postán is vigyáztak rá, hogy cso­magban se küldhessék a kitiltott könyveket Magyarországba. Mégis tapasztalható volt, hogy a kitiltott könyvekből nagy mennyiség került forgalomba. A rendőrség nyomozást indított, hogy ennek az okát kideríthesse. Megállapította, hogy Engel Sándor és Színál Miksa könyvügynökök hozzák be. illetve terjesztik a kitil­tott könyveket. A detektívek megfi­gyelték őket és észrevették, hogy Engel sokat utazik Bécsbe és pénte­ken. amikor visszajött Budapestre, a pályaudvaron fölt art áztatták. Egy zsákot találtak nála. amely kitiltott könyvekkel volt tele és azokból százötven példányt hozott magával. Előállították a rendőrségre, ahol bevallotta hogy hosszabb idő óta csempészi át a határon n kitiltott könyveket. A csempészést úgy haj­totta végre, hogy a burgenlandi ha­táron. Pusztasomorjánái leszállt a vonatról 6s egy vezető segítségével gyalog átjött a magyar határon, ké­sőbb pedig Moson szent jánoson is­mét fölült a vonatra, így hozta a könyveket Pestre • ''r" " ^ v ’ bá Gartenberg, Ephrussi voltak. Érdekes, hogy az általános bessz­­spekuláció idején volt két nagy bé­csi bank — a Bodenkredit-Anstalt és Kredit-Anstalt — amelyek a franksegítő akcióban jelentékeny részt vettek. A bécsi piachoz hasonló mérték­ben volt érdekelve a berlini piac is, ahol szintén rendkívül sok intézet és tözsdés spekulált a frank zuhanásá­ra, elsősorban a Mendelssohn-bank­­háiz. amelynek veszteségei fantaszti­kus arányokat, érnek el. De sok más berlini nagybank vesztesége sem sokkal kisebb. Az angol és amerikai tőke szanálási akciója besszre spe­kuláló francia cégeket is alaposan megrázkódtatott. A közülük legjob­ban angazsált Simon párisi bankcég négymiüárd frank passzívával ösz­­szeomloft. A főnök megszökött. A francia hivatalos körök azt hiszik, hogy a frankot sikerül 30 svájci cen­time árfolyamát: stabilizálni, mert ez az összeg megfelel a francia frank belső értékének. A bécsi kontremint érő csapás ter­mészetesen nem maradhat elszigetel­ten, hanem kiterjed az osztrák pénz­ügyi élet egészére. Ezért a bécsi de­vizaközpont máris védekező intéz­kedéseket volt kénytelen sürgősen foganatositani, EK ITT A TAVASZ A naptár március idusát, a hőmé­rő —3 fok Celsiust mutat. Minden jel arra vall. hogy itt a tavasz. A várva-várt tavasz megérkezett a langy fuvallattal. Kinek kell fűtő­anyag? Jégre lesz nekünk szüksé­günk, finom, hüs jégre, mert vala­mivel csak kell védekezni a hőség ellen. A télikabát is felesleges már. Azt eladjuk, úgyse nagyon szén már és jövőre úgyis olcsóbb lesz. El is adtuk. Ebben a kutya melegben. Ez volt március első napjaiban. Aztán minél jobban bementünk a tavaszba, annál melegebb lett. Tizedikén már klskabátba is lehetett járni, persze nem a szobában, mert ott hideg van. Most aztán itt van március idusa és végleg itt a tavasz. Az ember pom­pásan érzi magát igy éjiéi, aránylag nincs is hideg.no persze, ez a kabát nincs bélelve . . . Brr . .. egy kicsit persze vacogok ugyan, de ez attól van. hogv látni még mindig nőket hurutéiban. Persze csak szórványo­san. Mert rendes nő már tavaszi Icosztiimben jár. Kicsi nőm már két hete úgy jár. Most csak azért nincs az uccán, mert reggel megfa­gyott a kosztümjében és jelenleg szanatóriumban ápolják másodfokú fagyási sebekkel. — A szuboticai Radikális Klub nyilatkozata. A szuboticai Radikális Klub vezetőségétől alábbi nyilatko­zatot vettük: Tekintetes Szerkesztő­ség! Kérjük, hogy becses lapjukban az alábbi nyilatkozatot közzétenni szíveskedjenek. A helybeli magyar lapokban még folyton tárgyalják a főispán és polgármester kfnevezás&l nek kérdését holott ezt a kérdési'% nemzeti radikálispártban ellentéteket, hangú határozatával már elintézte, az ily módon a napirendről lekenni és most a felsőbb hatóságok elinté­zését várja. A lapok írása! tenden-, ciózusak és az a céljuk, hogy a; nemzeti radiklis pártban ellentétek« idézzenek fel. Ezért a klub vezető­sége kijelenti, hogy a párttagok so­rai között soha sem volt olyan szi­lárd az egység, mint most és 2—3 tagnak a klubból való kilépése nem alkalmas arra, hogy a párt egysé­gét megbontsa) ■ ~ * . — Az nj német választások. Ber­linből jelentik: A birodalom elnöke a birodalmi választási törvény 6. §-a alapján elrendelte, hogy a birodalmi gyűlési választás május 1-én tartassák meg. I ° — Folyóba zuhant vonat. (Szikra­! távirat.) Londonbó' jelentik: Indiában, ; Delhiben óriási ciklon pusztított, amely I egy vonatot a hídról a folyóba sodort. Ötven utas meghalt, ötvenötén súlyosan j megsebesültek.-- A noviszadi nwnkásszervezcfek I a munkanélküliség megszüntetésé­!őrf, Novisz-adról jelentik: A novi­­szadi munkásszervezetek vasárnap a Szioboda nagytermében gyűlést : tartanak, amelyen a munkanélküli­ség megszüntetését fogják követelni ' — a közmunkák megkezdésével. A 1 .gyűlés határozatait memorandumba ; foglalva egy küldöttség viszi le Beo- i gardba. — D’Annunzio — Montenevo^á her” \ eege. Rómából jelentik: Az olasz ki* j rály D’Annunziót kinevezte Montene’ vozó hercegévé. jj — Az angora! nemzetgyűlés rati- i fikáita a Magyarországgal kötött j barátsági szerződést. Konstantinápoly­­j bői jelentik : Az angorai nemzetgyűlés s szombati ülésén ratifikálta a török-ma­gyar barátsági szerződés* — A titokzatos gyászjelentés. Ki­­kindáról jelentik: Néhány nappal ezelőtt Adler Soma kikináaí szabó­mester szomorú levelet kapott Leig­­nitzben lakó veiétől. A levélben veje. Zanger Mór fájdalomtól megtört I sziwel jelenti az apának, hogy leá­ll nya váratlanul meghalt és ő fájdal- I mát felejteni Amerikába vándorol. - Adlerék meggyászolták leányukat és már bele nyugodtak a megválíoz­­hatatlar.ba, amikor legnagyobb meg­lepetésükre, nyolc napra a halálhír után levél érkezett raegsiratott leá­nyuktól. Ugyanakkor a férjtől is ér­kezett egy levél, melyben könyö­rögve kéri apósát, hogy a halálhírt közlő levélről ne értesítsék felesé­gét Adlerék levélben fordultak a üegnitzi rendőrséghez, kérve a tényállás megállapítását. I — Április elsején kiállítják ki a ! görög köztársaságot. (Szikratávirat.) Athénből jelentik: Az uj görög kor­­j many áprilisra tervezi a köztársaság ki­­■i 1 iálitását. A kormány minden intézke­­dóst megtesz, hogy tervét a monarchis-Íták meg ne hiúsítsák. A czuboticai Önálló Iparosok j Botegsegélyző Egyesületének közgyii- I (őse. Csütörtökön tartotta meg a szü­lj boticai Ónálló Iparosok Betégsegélyző s Egyesülete igazgatósági ülését, amely az évi közgyűlést március 23-ára tűzte . ki. Ez ülésen özv. Hartmann Rafaelnét I az egyesület védnöknőjévé választották, aki a nála járt küldöttségnek 2500 di­­s nárt adott át a betegsegélyző egyesület I alapj í javára. A férfi- és női '"szabók szakcsoportja 1000 dinárral alapitótag­­ként lépett be az egyesületbe. — Elfogták az egyik bukovlci gvijkost. Noviszadró! jelentik: Né­­’ hány nappal ezelőtt Käufer György és testvére agyonlőttek esrv buková­­ci legényt, azután megszöktek. Käu­fer Györgyöt a csendőrség a buko­­. váci erdőben elfogta és beszállította ’ a mitrovicai ügyészség fogházába.

Next

/
Oldalképek
Tartalom