Bácsmegyei Napló, 1924. február (25. évfolyam, 31-59. szám)
1924-02-22 / 52. szám
2. oldal ßÄCSMEGYEI NAPLÓ 1924. február 22. kálispártra bizta, ami egyáltalán nem vát.k becsületére. Ha Mackó; vies úgy érzi, hogy ártatlan, önként kellene a bíróság elé állania, hogy a vádaktól tisztázza, magát és becsű-\ leiének intaktságát megvédelhiezze. A közvélemény bízik a bíróság igazságszolgáltatásában, bízni illenék a volt igazságiigyminiszternek is, akinek kötelessége lenne a bíróság elé vinni ügyét annál is inkább, mert parlamenti többséggel a vádakat ftem tudja megdönteni. Már régóta beszélik, hogy Markovics volt igazságügyminiszter nem volt uz igazság és a törvény őre és ezt a gyanút csak megerősítette az ő fényűző életmódja. Felemlíti, hogy Markovics a Bosanska Bankánál kilencvenhatezer dinár óvadékot helyezett el azért, hogy a tudományos akadémia épületében lakást kapjon. Teorevics, akinek hadikáTpótlási igényét teljes mértékben kielégítette, ham húszezer d.nár jövedelmet biztosított neki bizonyos »tárnicsokért«. Miniszternek, soha, semmi körülmények között sem lehet pénzért hasznos tanácsokat osztogatni. A Markovics elleni vádakat nem az ellenzék, hanem a radikálispártban Rankovics képviselő hozta fel először. Ez az ügy azonban nem lehet a radikálispárt házi-ügye, efelől a nép képviseletének: a parlamentnek kell döntenie. Kétségtelennek tartja, hogy Markovics védekezése maga is annyi bizonyítékot szolgáltat, hogy elegendő a vizsgálat megindítására. Lázics beszéde után háromnegyed egykor az ülést félbeszakították és a vita folytatását a délutáni ülésre tűzték ki. A délutáni ülés A délutáni ülésen először Dukanac demokrata emelkedett szólásra. Közel kétórás beszédében kifejtette, nem hiszi, hogy Markovics, aki anynyi szégyent és kárt okozott az országnak. anélkül tett volna bizonyos embereknek szolgálatokat, hogy ne lett volna belőle személyes haszna. Markovics — mondotta — máris erkölcsi halott. A parlamenti több-Az asszony és a tor Irta : Földi Mihály Az asszony hazasietett és előkereste a tőrt. Levelek, fényképek, hervadt szalagok, fonnyadt virágok közt találta meg íróasztala legalsó fiókjában. Ledőlt vele a Leverőre és hosszan nézte. Esteledett. A fehér függönyök ezüstösen fémylettek, a szoba homályba borult. Csönd volt. És az asszony a tőrt nézte. Könyökére emelkedett. Lázas arcát két tenyerébe fogta. Haja szétbomiott, rövidre vágott rozsdabarna fürtjai leestek a homlokára, arcára. A haj keskeny résein át meredt a tőrre. Milyen jó, hogy eszébe jutott! Most nem kell revolvert vásárolnia, ami körülményes is lett volna. Bemenni egy boltba, fegyvert kérni, golyót venni, megtölteni és kipróbálni, hogy a döntő percben biztosan lehet-e számítani rá... Most minderre nincs szükség. És valahogy rokonszenvesebb is ez a tőr. Jobban íLlik hozzá, — nem a bosszúállóhoz, hanem a meggyilkolthoz. így legalább az a kés fogja kioltani a bestia életét, amelyet az elcsábított férfi ajándékozott az elhagyott asszonynak. Légyen ez is az ö ajándéka. Japánból hozta és azt mondta, hogy a hegyében méreg v?n. Véletlenül talált rá, amikor a podgyászát rakták ki. Nem is akarta ideadni s néhány napon át mindenképpen azon volt, hogy elcserélje valami másra. Füt-íát ígért érte i gazember, a hűtlen, a gyáva, a gyönge. Nem adta oda. Hiába, megérzi az fmber a jövendőjét. ség nem tisztázhatja, nem moshatja fehérre, bárhogy szeretné is. Bebizonyítja, hogy senkinek sem voít joga almoz, hogy a jóvátétel számlájára egész hadikárpótlási igényének megjelelő megrendeléseket eszközöljön. Rámutat arra, hogy Mar-' kavics táviratilag lépett közbe a jugoszláv jóvátételi delegációnál, hogy a Teokarevics cég bevásárlásait eszközölje. Kimutatja, hogy a volt igazsógügyminiszternek az az állítása sem állja meg a helyét, hogy: az említett cég a jóvátételi szállttá-1 sok beszüntetése miatt nem kapta meg a megrendelt gépeket. Fuvarlevelekkel igazolja, hogy a gépek rendesen megérkeztek Németországból. Dimitrijevics Dusán földmivespárti főleg politikai szempontból foglalkozik a miniszteri felelősség kérdésével és kifejti, hogy Markovics ellen föltétien meg kell indítani a vizsgálatot. Beszéde után az elnök az ülést fél 8-kor bezárta és a vita folytatását a pénteki ülés napirendjére tűzték ki. Nagy érdeklődéssel várják Rankovics radikális képviselő felszólalását, aki klubjától külön felhatalmazást kapott a vitában való részvételre. Az ellenzék nagyban készülődik a holnapi ülésre. Szláv pártok agitáclója a magyarság között Mivei magyarázzák a radikáJso * és a bunyevácok a magyarsággal való együümüködés sikeréi? Amióta a választói névjegyzékek kiigazítása megtörtént és nyilvánvalóvá lett. hogy a jugoszláviai magyarság tekintélyes része hozzájutott választójogához, azóta az országos politikai pártok érdeklődése mindjobban a magyarság felé fordul. ügy a kormánypárt, mint az ellenzéki pártok gyakran hangoztatják a Magyar Párttal való megegyezés szükségességét, mért valamennyi párt a választójogához jutott magyarság tömegeivel szeretné a Vajdaságban pozícióját megerősítem. A Magyar Párt országos elnöke legutóbb már rámutatott a Búcsmegyei Napló részére tett nyilatkozatában arra, hogy a szláv pártok mind erősebb agitációt fejtenek ki a magyarság közölt. Azóta ez az agitáció a legnagyobb csendben folyik tovább, de egyre élénkebbé lesz. A Szubotica melletti tanyák közül különösen a szinmagyar Ludason folytat úgy a radikális, mint a bunyevác-sokacpárt erős propagandát a magyar gazdák között. Ugyanez a jelenség észlelhető Topolán, Ma Honoson és valamennyi magyarlakta községben. Ludason az elmúlt he tekben úgy a bunyevác. mint a radíkálispárt több gyűlést is tartott, a melyeknek szónokai magyar nyelvű beszédekben igyekeztek meghódítani a magük számára a magyar választókat. De ezeken a gyűléseken kivül, amelyeken a partok vezérei is résztvesznek, a pártok több szervezője járja be a vajdasági magyar községeket és élénk agitációt folytatnak egyénenkint is a magyar választók között. A szláv pártoknak a magyarság között folytatott propagandája eddig nem járt jelentékeny eredményhely. A szállási magyarok egyrésze meghallgatja a szónokokat, el is olvassa. .a nlagyn - községekben szétszórt kiáltványt _t és magyar nyelvű lapokat, amelyek főképpen a nemzetiségek földhöz juttatásával igyekeznek megnyerni a magyarokat. A radikális- és ibunyevác-sokacpárt mindinkább megerősödő agitációjának céljára vonatkozólag informálódtunk mindkét pártnál. A radikálispárt részéről kijelentették a Bácsmegyei Napló munkatársa előtt, hogy a párt kitart azon álláspontja mellett, hogy a magyarságnak külön szervezkedés helyett valamelyik államalkotó párt keretein belül kellene jogaiért és méltányos kívánságaiért küzdeni. Rámutatott arra is informátorunk, hogy a Német Pír! is «jűfc a kormány Ulmo! gátasával tud eredményeket elérni [és ezért — mondják — nemcsak a I radikáíispárt, hanem a magyarság ? érdekében levőnek is tartják az együttműködést és a pártnak a ma.ey-'trság körében megindult agitációja is ezt célozza. A bunyevác-sokacpártban azzal [indokolják a magyarok között folytatott propagandát, egy a bunyevácoknak sok közös kérelmük van a inemzeti kisebbségekkel és ezért <mindenképpen indokoltnak látják a \ közös fronton való harcot. Bunyevác részről — a radikálisokkal ellentétben — arra mutatnak rá, hogy a Német Párt eddigi politikájával a nér>-vo kisebbség érdekében a legcseko’^ebb eredményeket se tudta elérni és erre való hivatkozással igyekeznek igazolni azt az álláspontot. hogy a magyarság az ellenzéket támogassa. Mind a két párt saját szavazóik számát akarja szaporítani és saját nrvrHójukat megerősíteni. Holott a magyarság megválasztandó parlaí menti képviselői lesznek hivatva dönteni arról, hogy mely országos pártokkal kívánnak a parlamentben együtthaladni. Tosics őrnagy rága’mazásipöre a noviszadi itéloíáb’a elő’t Tosics György nyugalmazott őrnagy, akinek katonai információs irodája van Szuboticán. 1922-ben a szuboticai hadosztályparancsnokságnál feljelentést tett Jankovics Alexandar kapitány ellen, akit azzal vádolt, hogy több tisztiszolgát tart, mint amennyihez joga van, állandóan iszik, továbbá, hogy Tosicsnak a hadosztályhoz küldött beadványait elintézés nélkül félreteszi. A feljelentésben' azt állította Tosics, bogy a kapitánynak nincs meg a kellő katonai képzettsége és ha nem lett volna háború, még ma is őrmester volna. Jankovics — Tosics szerint — durván bánik alantasaival, akik gyűlölik a képzettség nélküli tisztet. A kapitány feljelentésére a szuboticai törvényszék hatósági személy rágalmazása miatt 1922 mm .rUn-Mi-iwaa;»-,. Hol fogja leszúrni? Ó, nem az uccán ’vagy a cukrászdában, nem is a szinház- S bán, pedig ma biztosan megjelenik a premieren. A csődület, amely sikoltására támadna, megfosztaná a bosszú kéjétől. Elragadnák tőle, letartóztatnák, tudatlan emberek meg is ütnék. Megrázkódott. Otthon, a saját szobájában kell végezni vele. Most öt óra lehet. Hatra biztosan haza megy. Készülődik a premierre. Megfürdik. Ha szerencséje van, éppen akkor toppan be hozzá, amikor meztelen. Amikor megláthatja a mellén szive debegását. És belédöfhet. Ó, mily ostobák a férfiak! Mily rossz az' Ízlésük, mennyire nem tudják, ki a szép nő, Ha megnéznék egyszer azt a bestiát, ha látnák széles csípőjét, fonynyadt melleit, hegyes csontjait, amelyek majdnem hogy átbökik a bőrt, ha iát- j nák bordáit és tyukmellét, igen, a tyukmellét! És ennek, ennek a csúnyaságnak, ennek a szörnynek van szerencséje, ez tudja elvenni az ő férfiét! Csak az övét, más nem is kell neki! Elvette a férjét, most a szeretőjére veti ki a hálóját. Hát nem fog tapsolni neki az egész város, ha kiirtja ezt a kártékony férget, s nem menti-e fel a világ valamennyi esküdtszéke? — Csak én vagyok kedvesem, — fogja mondani s, félretolja utjából a szobalányt. — Csak én vagyok, a régi barátnő. I És leül és kölnivizet permetez a fürdőjébe. Nyugodt lesz a hangjá, barátságos a mosolya. — Láttalak benneteket a korzón. Ha tudnád, hogy ürültem. És hogy egymásai hoz illetek! Kérlek szépen, pontosan az i az. eset, ami a Sanyival volt, Nekem már elég, neked pedig jól jött Emlékszel? Mondtam is neked akkor, milyen jó volna, ha megcsalna a Sanyi és elhagyhatnám az ő hibájából. Akkor jöttél te. Elvitted. Nagyon szerettelek, nagyon hálás voltául' értei. Képzeld el, most ngyanigy vagyok a Danival. Meguntam, nem kell. Neked adnám, csak már vinnéd__ Látod, ezt már szeretem. Jobban áll neked az őszinteség. De mondd, miért nem kéred, miért veszed? És miért turkálsz mindig az én életemben? Miért lopod el mindig az én embereimet? Más nő nincs a világon, másnak a boldogságát nem dúlhatod fel, máshol nem tudsz férfiakra vadászni? És mikor lesz már elég? Megmondom. Most. És a ványadt husba belecsúszik a tőr és a vér álmosan belehull a vízbe. A fehér illatos viz lassanként rózsaszínűvé, a rózsás bestiaarc tej fehérré válik. Elmosolyodott. Telipiros szája, mely eddig görcsösen megfeszült, most kéjesen lebiggVedt. Már sajnálta is abestiát. Kezébe vette a tőrt és megsimogatta. A hegyét félve elkerülte, csak a markolatát szorongatta pámás kis kezében, Milyen szép! Milyen titokzatos? Milyen hűvösen csillog! Elegáns. Van ízlésük a japánoknak. Nagyszerű olasz gavallérok szoríthattak ilyen remekművet az öklükben. Mert mesterniü a markolata. Sárga, mint a tearózsa. És a lótuszvirág-szirmai, amelyeket mesteri kéz faragott rá, bársonyos puhasággal borulnak egymásra. Ma vér fog csillogni e hallgatag szirmokon. 1 Felkapta kalapját a szőnyegről s lesietett a lépcsőn. A lámpák most gyűl ladtak ki a belvárosi uccákcn, az est fény beletüzött az arcába. Ünkénytele nül az arcához nyúlt s megigazitotti kalapját, elsimította haját. Egy régi is merőse két lépés távolságból köszön tötte s az volt a benyomása, hogy cső dálkozva néz az arcába. Mi az? Reá detien? Sápadt? Csúnya? Megállt egy kirakat előtt s megnézti magát. Ilyen az ember, amikor gyilkol ni indul? Több gondot fordíthatna meg jelenésére, Arcán meglátszik a düh, a: elkeseredés, az izgalom. Milyen gyű. lőtt a bőre, milyen karikás a szeme A jövő héten lesz a huszonhatodik szü ietésnapja, — ki fog rá gondolni, - milyen ajándékokkal kedveskednek majt a hűtlenek, — s az ismeretlenek___ a» élet, aki az utolsó percben eddig még mindig melléje állt? Már elő is vette festékes tubusát s végigvonta ajkán a nedves piros kis ru dat« Rizsporos pamacsa fehér pasztll színeket ejtett az arcára. Most vette csak észre, hol áll. Divatos szőrmebun dák között, néhány nagyon finom eser> nyő bókolt a szép asszony felé. — Parancsol a nagyságos asszony? — Kérem, nem lehetne ebből a tőr bői esernyőnyelet készíteni? Minden nehézség nélkül vállalkoztál, rá. És amikor becsomagolták a tört, bá gyadtan mormolta: — Kérem, vigyázzanak, mert azt mondják, hogy a japán tőrök gyakran meg vannak mérgezve... Mosolyogtak, ő is. És mosolyogva, nagyon fáradtan, nagy fejfájással és mégis---- kissé megkönnyebbülten.... lépdelt hazafelé.