Bácsmegyei Napló, 1924. január (25. évfolyam, 1-28. szám)
1924-01-22 / 13. szám
1924. január 14. BACSMEGYE1 NAPLÓ 3. cldal. íos a magyar szó! Sentún a .magyar taaárok nem társaloghatnak any any elvük ön Sentáról jelentik: A sentai állami főgimnázium tanári szobájának falán egy furcoa és különös szövegű figyelmeztető tábla jelent meg a napokban. A fölirat tudtára adja a tanári karnak, bogy a gimnázium épületeben csak államnyelven érintkezhetnek egymással. Nem tudni kinek az ötlete ez a komoly figyelmeztetés, nem fontos az sem, mi lyen eredményeket vár tőle megteremtője. A lényege annak az, hogy a zentai főgimnáziumban miniszterileg engedélyezett párhuzamos magyar osztáiyok•ban oktatják a névvegyelraezés után is magyarnak nyilvánítóit magyar diákokat esküt tett komoly, hivatásuk magaslatán álló tanárok, akiknek lojalitása minden kétségen felül áll. Ezek a tanárok magyar nyelven taniihatnak, de a tízperces szünetekben nem mondhatják meg egymásnak azt, hogy hideg van — magyaru v e ven. Megállapítható, hogy azok, akiknek szemében szálka volt ez az ártatlan, magyar nyelven való társalgás, egy Italán ncrn szolgálják a sokszor ‘ürgetett megértést. A sentai gimnázium tanári szobájában a tanárok most valószínűleg hailgatnaz. Arra persze számítani se .ehet, hegy a kultuszminiszter valamikep megmagyarázza azoknak, akik ezzel a táblával érdemeket akarnak szerezni, mint nemzetmentők, hogy az ilyen tábla sokkal nevetségesebb, s sokkal többet árt az állam érdekelne:, hogysem szolgálhatná a- államnyelv e - sajátitásának mindenképen kívánatos ügyét. Elkészült a növi adi gyáriparosok szövetségének alapszabálya Novisadró! jelentik: A novisadi gyáriparosok szövetsége Dung erszki Gyoko elnöklete alatt üKst tartott, ame'yen bemutatták az egvesüiet legutóbb elkészült alapszabályai'. A kész alapszabályokat még a n.t folyamán fe erjesztik a belügyminisztériumba jóváhagyás végett. Az értekezlet ezután a gyáripari részvénytársaságok ingat! nainak felbecsülésének kérdés vei foglalkozott. A törvény értelmében ugyani minden gyártelep ingatlanát fel kell becsültetni és a bt csér ék egy százalékát az állampénztárba kell befizetni. Végül a szövetség hivatalos lapjának a „Trgovacski Noviné-“nek. megindításáról tárgyaltak, majd felhívást szövegestek meg a bánáti és bácskai gyáriparosok egyesület eihez, amelyben csatlakozásra szólítják fel őket. déssel maga is az állásuktól felfüggesztett közalkalmazottaknak abba a népes társaságába került, amelynek tenyésztésében nelu van legfőbb része. Elvégre ez a körülmény sincs minden pikantéria nélkül. De fokozza az eset politikai pikantériáját, hogy fegyelmi ügyében Zilahi Kis Jenőnek — Csilien lesz ü egyik fegyelmi bírája, lévén Csilléri is egyik tagja a főváros fegyelmi választmányának. — Notandum bene: arról a Csillériröl van szó,, aki — maga is ott szerepel az Ébredők inkriminált plakátjának aláirói között. Ez a körülmény valószínűvé teszi, hogy a rendelkezés nem egészen komoly. /I fantasztikus rablóvezér Takarékpénztárai nyitott bandájának tagjai számára Naponta együtt ivott a vinkovesi rendőrkapitánnyal e.RT Budap ébredő a:polgármesterét 1 felfüggesztették állásától Budapestről jelentik: Politikai körökben pikánsul hat a belügyminiszter intézkedése, mellyel végre erőteljesen Z ia hi K s.s Jenő megfegyelmezésére tért és fegyelmileg / függariete az ismert ébredő-vezért alpolgármesteri állásától, utasítván a főpolgármestert arra, hogy egyidejűén a fegyelmi élj .rás is indítsa meg ellene. Az állástól való felfüggesztés azt jelenti, hogy a felfüggesztés tartama alatt Zilahi Kis Jenő javadalmazásának csak egyharmadát kapja. A belügyminiszteri intézkedés oka az, hogy Zilahi Kis Jenő is ama köztisztviselők közé tartozik, akik az Ébredőknek K ! elsber miniszter ellen kiadott plakátját aiáíák és az ez ügyben megindított rágalmazási per során az ügyészséghez benyújtott beadványukban az aláírókkal .'WSitottck m gu ül. Zilahi Kis Jenő ezzel az intézkeOsij ékről jelentik: Az osijeki csendörség — mint megírtuk — hosszú és kitartó nyomozás után Vinkovcén elfogta a szlavóniai rablóbandák vezérét: Stanisavljevics Csarugát. A hírhedt rablógyilkost Vinkovcéről átszállították Osijekre, ahol a csendőrlaktanya fogházába helyezték el. A csendőrség vezetője Csarugát már több ízben kihallgatta, aki eddig már több rablást és gyilkosságot ismert be. Elmondotta, hogy az utóbbi esztendőkben elkövetett rablások legnagyobb részét az ő bandája követte el Szlavóniában. Vallomásából kiderült, hogy a félelmes hirü rablóbanda Boszniát és Dalmáciát is többször felkereste és ott is több bűncselekményt követett el. A rablók a legtöbb esetben katona, vagy csendőruriiformisban operáltak. Rablásaik színhelyére vonaton utariak. — Csaruga állandóan az elsőosztályon utazott —, az uniformisokat és fegyvereket pedig mint személypodgyászt vitték magukkal. A rablás színhelye közelében egy erdőben átöltözködtek és felfegyverkeztek, a rablás után pedig ismét polgári ruhájukba bújtak az erdőben és hadiszertárukat vonaton vitték tovább magukkal. Csaruga elmondotta, hogy bandáidban a legszigorúbb fegyelmet tartotta fenn. Mint jellemző esetet nozta fel. hogy egy alkalommal két rablótársát. kik fegyelemsértést követtek el — saját maga lőtte agyon. A rablóit értékeken bizonyos megállapított kulcs szerint osztozkodtak. A pénz egy részét közös kasszába helyezték el arra az időre, amikor a csendőrség ébersége, vagy egyéb ok miatt a rablóturák nem jártak eredménnyel; ebből a takarékpánztároól kellett segélyezni az időközönkint munkanélkülivé lett rablókat. A rablóvezér, akinek mint megírtuk négyszobás lakása volt Vinkovcin. kihallgatása során több érdekes és jellemző epizódott mondott el. így többek közt elmesélte, hogy számtalan esetben együtt vacsorázott és ivott a vinkovcei rend őr kapitánnyal, aki jó ismerőse volt. A Gunján elkövetett rablás után Stefanovics osijeki csendőr-alezredessel utazott együtt egy fülkében. A csendőralezredes, aki épen a rablók kinyomozása a.utazott Gunjára. nem is seitette, hogy utazótársa a rablóbanda veze tője. A csendőrség újabban Andrijevcin ismét két tagiát fogta el Csaruga bandájának. Közülök az egyik az ottani fűrésztelep alkalmazón már hosszú évek óta és feltétlenti1 becsületes, szorgalmas embernek ismerték. Szabadlábra helyezték Kopinits barátnőjét Tisztázta magát a kémkedés vád] a aló! ruugu K:s, Budapestről jelentik: A rendőrség a Kopinits-ügyben befejezte a nyomozást. Tó h Ko / ’ Ilona szerepe tisztázódott, mert beigazolta, hogy nem tudta kicsoda futólagos barátja: Kopinits. Abban h ” v It, hogy a bukaresti ismerős egy magyar siker, aki szőnyegeket selyemáruk // visz ki és ho' be. Tóth Ilona, miután biinrészességet nem lehetett rábizonyítani, szombaton átvitték a toloncházba s miután foglalkozása nincs és állandó tartózkodási helye sincs, megindítják ellene a közigazgatási eljárást. A kémke dés vadja alól is teljesen tisztázta gát. Kss fenő Gábor, a szentesi Héjjas-brigadéros kénytelen volt bevallani ezzel szemben, hogy a Kopinits nővérének küldött ötmilliót els: : :esztotia. Kiss tagadta, hogy átvette volna Tóth Ilonától a pénzt, de a szembesítés alkalmával kénytelen volt vallomást tenni. Kopinits nővérének, Czakó Ferencnének a szerepe is tiszta és szabadlábra helyezték. Kiss Jenő Gábort kihallgatása után letartóztatták s politikai bűncselekményét csak a jövő hét folyamán veszik elő, ami or a csongrádi bombamerénylet és az alföldi brigádra vonatkozó akták a budapesti rendőrség rendelkezésére állanak. A rendőrség már most is megállapította, hogy Kiss Jenő Gábor, aki erdélyi menekült, 1921-ben lézengett Budapesten, az ébredők anyagi segítségéből tartotta fenn magát s a múlt év nyarán az ébredők nemzetvédelmi osztályának helyettes vezetője és ügyésze, D Sándor dr. — aki szintén erdélyi menekült — küldte le Szentesre, hogy ott és Csongrádon, Makón, Kiskunfélegyházán és még néhány községben szervezze meg a nemzetvédelmi osztagokat. Nagyszámú fegyvert és muníciót adtak rendelkezésére és a múlt évben ezek az osztagok Héjj f ennhatósága alá kerüllek, Kiss Jenő Gábor négy város és négy nagyközség brigádjának főparancsnoka volt. A budapesti rendőrség Bukarestből a Kopinits-ügyre vonatkozólag eddig semmiféle értesítést nem kapott. A rendőrség azt is megáilapitotta, hogy Kopinits szökése óta állandó összeköttetést tartott fenn apróhirdetések utján rokonaival és más hozzátartozóival. Ezen apróhirdetések a fővárosi lapokban jelentek meg és azokra mindenkor megérkezett a válasz is. A rendőrség most ezeket a lappéldányokat is beszerezte. KÁRPITOSOK lakberendezési, bútorozási, és építkezési vállalatok ! „CQ URfBUS“ önműködő ablak- p '"‘3 ro eía-rudak bármily menny igében. Nagybani árak. ;>rizáró?agos képviselete FA MIHÁLY SUBGTICA j JELAŠIČ2VA ULICA 11. SZÁM. sora jj y rr dizoz Botrány egy budapesti kabaréban Budapestről jelentik: Szombaton este épületes botrány folyt le a Royal szálló épülőiében levő Pesti Kabaréban. A műsor végefek SzőllSsi Rózsi egy kupiét enekelt és ugyanakkor a fizetőpincér már az asztaloknál kezdett elszámolni. Egy ur hangosabban mondta be az elfogyasztott cechet, mintsem az öregedő művésznőnek tetszett volna és ezért Szó Hősi Rózsi a következőképen adott kifejezést felháborodásának: — Ilyen piszok közönségnek nem énekelek! Ezzel otthagyta a színpadot. A közönség érthető felháborodással várta a fejleményeket, az inspekciói rendőrtisztviselő pedig azonnal a színpadra ment és lehallatszott a nézötőrre, amint kijelentette, hogy t rhctetlen, hogy a színpadról ilyen hangon merészelnek beférni, majd utasította Újvári) Ferenc igazgató!, hogy kövesse meg a közön• séget. A müsortzáró darabra már kimaszktrozott Ujváry igazgató helyett Várnai s inész ment a függöny elé es bejelentette, hogy Szöiíósi R;izsi ingerültségébeír olyan hangokat használt, amelyet mélyen sajnál és ezért úgy ö, mint a kabaré igazgatósága bocsánatot kér. A műsort azután folytatták, a dühös p madonna ellen pedig a színházi törvényszéken indult meg az eljárás. Ä budapesti vizbomba A rendőrség felszólította a tettest, hogy saját érdekében jelentkezzék Budapestül jelentik: A rendőrség szakértői megvizsgálták azt a kézigránátot, amelyet az ébredők sorház-utcai székhazának előcsarnokában találtak. A vizsgálat megállapította, hpo-v a bomba nem robbanhatott fel. mert a gyutacshüvely üres része vízzel volt megtöltve. Ez a körülmény meverösiti azt a föltevést, amelyet a nyomozás Vezetője az első perctől kezdve hangoztatott, hogy ebben az esetben nincsen szó merényletről, hanem éppen maguk az ébredők helyezték el a bombát a székházuk kapuja alatt, hogy igy mint már egyszer megtették — merénylet látszatát keltsék és ezáltal ellenfeleiket kompromittálják. A rendőrség a lapok utján felszólította azt a fiatalembert, aki ezt a vizzel megtöltött kézigránátot elheheiyezte, hogy jelentkezzék a főkapitányságon. annál is inkább, • :rt az eddigi adatok szerint, konr lyabb bűncselekmény nem is terheli s az ügynek is és saját magának is használ, ha a dolog tisztázásához maga is hozzájárul. Likvidálják a zagrebi tartományi kormányzóságot A minisztertanács ülése Beogradból jelentik: A minisztertanács vasárnap délelőtt és délután is ülést tartott, amelyen a miniszterek teljes számban megjelentek. A délelőtti ülésen a költségvetéssé 1 foglalkoztak és letárgyalták azokat az amandmonokat, amelyeket az egyes miniszterek követeltek. Ugyanis az e körülmény, hogy a mostani köl ségvetés nemcsak az idei évre, hanem 1924—1925 évró szól, a legtöbb minisztert arra indította, hogy újabb hitelt kérjen. Sztojadinovics pénzügyminiszter ismertetve az ország pénzügyi helyzetét, az uj hitelek iránti kéréseket visszautasította. Elfogadta az igazságügyminiszter mnondmonját, amely szerint a hadikártalanitási kötvények fizetésére százhuszonhárom millió ts a nyugdíj ?,ok illetményeinek kifizetésére ötven millió dinárt irányoztak elő. A délutáni minisztertanácson a tartományi kormányzóságok likvidálásáról tanácskoztak. Vuicsics belügyminiszter