Bácsmegyei Napló, 1924. január (25. évfolyam, 1-28. szám)

1924-01-22 / 13. szám

1924. január 14. BACSMEGYE1 NAPLÓ 3. cldal. íos a magyar szó! Sentún a .magyar taaárok nem társaloghatnak any any elvük ön Sentáról jelentik: A sentai állami fő­gimnázium tanári szobájának falán egy furcoa és különös szövegű figyelmeztető tábla jelent meg a napokban. A fölirat tudtára adja a tanári karnak, bogy a gimnázium épületeben csak államnyel­ven érintkezhetnek egymással. Nem tudni kinek az ötlete ez a komoly figyelmeztetés, nem fontos az sem, mi lyen eredményeket vár tőle megterem­tője. A lényege annak az, hogy a zentai főgimnáziumban miniszterileg engedé­lyezett párhuzamos magyar osztáiyok­­•ban oktatják a névvegyelraezés után is magyarnak nyilvánítóit magyar diákokat esküt tett komoly, hivatásuk magasla­tán álló tanárok, akiknek lojalitása min­den kétségen felül áll. Ezek a tanárok magyar nyelven taniihatnak, de a tíz­perces szünetekben nem mondhatják meg egymásnak azt, hogy hideg van — magyaru v e ven. Megállapítható, hogy azok, akiknek szemében szálka volt ez az ártatlan, magyar nyelven való társalgás, egy Ita­lán ncrn szolgálják a sokszor ‘ürgetett megértést. A sentai gimnázium tanári szobájában a tanárok most valószínűleg hailgatnaz. Arra persze számítani se .ehet, hegy a kultuszminiszter valami­­kep megmagyarázza azoknak, akik ez­zel a táblával érdemeket akarnak sze­rezni, mint nemzetmentők, hogy az ilyen tábla sokkal nevetségesebb, s sok­kal többet árt az állam érdekelne:, hogysem szolgálhatná a- államnyelv e - sajátitásának mindenképen kívánatos ügyét. Elkészült a növi adi gyáriparosok szö­vetségének alapszabálya Novisadró! jelentik: A novisadi gyár­iparosok szövetsége Dung erszki Gyoko elnöklete alatt üKst tartott, ame'yen bemutatták az egvesüiet legutóbb elké­szült alapszabályai'. A kész alapszabá­lyokat még a n.t folyamán fe erjesztik a belügyminisztériumba jóváhagyás végett. Az értekezlet ezután a gyáripari rész­vénytársaságok ingat! nainak felbecsülé­sének kérdés vei foglalkozott. A tör­vény értelmében ugyani minden gyár­telep ingatlanát fel kell becsültetni és a bt csér ék egy százalékát az állam­pénztárba kell befizetni. Végül a szövetség hivatalos lapjának a „Trgovacski Noviné-“nek. megindítá­sáról tárgyaltak, majd felhívást szöve­gestek meg a bánáti és bácskai gyár­iparosok egyesület eihez, amelyben csatla­kozásra szólítják fel őket. déssel maga is az állásuktól felfüg­gesztett közalkalmazottaknak abba a népes társaságába került, amely­nek tenyésztésében nelu van legfőbb része. Elvégre ez a körülmény sincs minden pikantéria nélkül. De fo­kozza az eset politikai pikantériáját, hogy fegyelmi ügyében Zilahi Kis Jenőnek — Csilien lesz ü egyik fegyelmi bírája, lévén Csilléri is egyik tagja a főváros fegyelmi vá­lasztmányának. — Notandum bene: arról a Csillériröl van szó,, aki — maga is ott szerepel az Ébredők inkriminált plakátjának aláirói között. Ez a körülmény valószínűvé teszi, hogy a rendelkezés nem egészen komoly. /I fantasztikus rablóvezér Takarékpénztárai nyitott bandájának tagjai számára Naponta együtt ivott a vinkovesi rendőrkapitánnyal e.RT Budap ébredő a:polgármesterét 1 felfüggesztették állásától Budapestről jelentik: Politikai kö­rökben pikánsul hat a belügyminisz­ter intézkedése, mellyel végre erő­teljesen Z ia hi K s.s Jenő megfegyel­­mezésére tért és fegyelmileg / füg­­gariete az ismert ébredő-vezért alpolgármesteri állásától, utasítván a főpolgármestert arra, hogy egy­idejűén a fegyelmi élj .rás is indítsa meg ellene. Az állástól való felfüg­gesztés azt jelenti, hogy a felfüg­gesztés tartama alatt Zilahi Kis Jenő javadalmazásának csak egyharmadát kapja. A belügyminiszteri intézkedés oka az, hogy Zilahi Kis Jenő is ama köztisztviselők közé tartozik, akik az Ébredőknek K ! elsber miniszter ellen kiadott plakátját aiá­­íák és az ez ügyben megindított rágalmazási per során az ügyészség­hez benyújtott beadványukban az aláírókkal .'WSitottck m gu ül. Zilahi Kis Jenő ezzel az intézke­Osij ékről jelentik: Az osijeki csendörség — mint megírtuk — hosszú és kitartó nyomozás után Vinkovcén elfogta a szlavóniai rabló­bandák vezérét: Stanisavljevics Csarugát. A hírhedt rablógyilkost Vinkovcéről átszállították Osijekre, ahol a csendőrlaktanya fogházába helyezték el. A csendőrség vezetője Csarugát már több ízben kihallgatta, aki eddig már több rablást és gyil­kosságot ismert be. Elmondotta, hogy az utóbbi esztendőkben elkö­vetett rablások legnagyobb részét az ő bandája követte el Szlavóniában. Vallomásából kiderült, hogy a félel­mes hirü rablóbanda Boszniát és Dal­máciát is többször felkereste és ott is több bűncselekményt követett el. A rablók a legtöbb esetben katona, vagy csendőruriiformisban operál­tak. Rablásaik színhelyére vonaton utariak. — Csaruga állandóan az elsőosztályon utazott —, az uniformi­sokat és fegyvereket pedig mint sze­­mélypodgyászt vitték magukkal. A rablás színhelye közelében egy erdő­ben átöltözködtek és felfegyverkez­tek, a rablás után pedig ismét polgári ruhájukba bújtak az erdőben és hadiszertárukat vonaton vitték to­vább magukkal. Csaruga elmondotta, hogy bandá­idban a legszigorúbb fegyelmet tar­totta fenn. Mint jellemző esetet noz­­ta fel. hogy egy alkalommal két rab­lótársát. kik fegyelemsértést követ­tek el — saját maga lőtte agyon. A rablóit értékeken bizonyos megálla­pított kulcs szerint osztozkodtak. A pénz egy részét közös kasszába he­lyezték el arra az időre, amikor a csendőrség ébersége, vagy egyéb ok miatt a rablóturák nem jártak ered­ménnyel; ebből a takarékpánztároól kellett segélyezni az időközönkint munkanélkülivé lett rablókat. A rablóvezér, akinek mint megír­tuk négyszobás lakása volt Vinkov­­cin. kihallgatása során több érdekes és jellemző epizódott mondott el. így többek közt elmesélte, hogy számta­lan esetben együtt vacsorázott és ivott a vinkovcei rend őr kapitánnyal, aki jó ismerőse volt. A Gunján elkö­vetett rablás után Stefanovics osijeki csendőr-alezredessel utazott együtt egy fülkében. A csendőralezredes, aki épen a rablók kinyomozása a.­­utazott Gunjára. nem is seitette, hogy utazótársa a rablóbanda veze tője. A csendőrség újabban Andrijevcin ismét két tagiát fogta el Csaruga bandájának. Közülök az egyik az ottani fűrésztelep alkalmazón már hosszú évek óta és feltétlenti1 becsü­letes, szorgalmas embernek ismer­ték. Szabadlábra helyezték Kopinits barátnőjét Tisztázta magát a kémkedés vád] a aló! ruugu K:s, Budapestről jelentik: A rendőr­ség a Kopinits-ügyben befejezte a nyomozást. Tó h Ko / ’ Ilona sze­repe tisztázódott, mert beigazolta, hogy nem tudta kicsoda futólagos barátja: Kopinits. Abban h ” v It, hogy a bukaresti ismerős egy magyar siker, aki szőnyegeket selyemáruk // visz ki és ho' be. Tóth Ilona, miután biinrészességet nem lehetett rábizonyítani, szombaton át­vitték a toloncházba s miután fog­lalkozása nincs és állandó tartózko­dási helye sincs, megindítják ellene a közigazgatási eljárást. A kémke dés vadja alól is teljesen tisztázta gát. Kss fenő Gábor, a szentesi Héj­­jas-brigadéros kénytelen volt beval­lani ezzel szemben, hogy a Kopinits nővérének küldött ötmilliót els: : :esz­­totia. Kiss tagadta, hogy átvette volna Tóth Ilonától a pénzt, de a szembesítés alkalmával kénytelen volt vallomást tenni. Kopinits nővé­rének, Czakó Ferencnének a szerepe is tiszta és szabadlábra helyezték. Kiss Jenő Gábort kihallgatása után letartóztatták s politikai bűncselek­ményét csak a jövő hét folyamán veszik elő, ami or a csongrádi bombamerénylet és az alföldi bri­gádra vonatkozó akták a budapesti rendőrség rendelkezésére állanak. A rendőrség már most is megállapí­totta, hogy Kiss Jenő Gábor, aki erdélyi menekült, 1921-ben lézengett Budapesten, az ébredők anyagi se­gítségéből tartotta fenn magát s a múlt év nyarán az ébredők nemzet­­védelmi osztályának helyettes veze­tője és ügyésze, D Sándor dr. — aki szintén erdélyi menekült — küldte le Szentesre, hogy ott és Csongrádon, Makón, Kiskunfélegy­házán és még néhány községben szervezze meg a nemzetvédelmi osz­tagokat. Nagyszámú fegyvert és mu­níciót adtak rendelkezésére és a múlt évben ezek az osztagok Héjj f ennhatósága alá kerüllek, Kiss Jenő Gábor négy város és négy nagy­község brigádjának főparancsnoka volt. A budapesti rendőrség Bukarest­ből a Kopinits-ügyre vonatkozólag eddig semmiféle értesítést nem ka­pott. A rendőrség azt is megáilapitotta, hogy Kopinits szökése óta állandó összeköttetést tartott fenn apróhir­detések utján rokonaival és más hoz­zátartozóival. Ezen apróhirdetések a fővárosi lapokban jelentek meg és azokra mindenkor megérkezett a válasz is. A rendőrség most ezeket a lappéldányokat is beszerezte. KÁRPITOSOK lakberendezési, bútorozási, és építkezési vállalatok ! „CQ URfBUS“ önműködő ablak- p '"‘3 ro eía-rudak bármily menny igé­ben. Nagybani árak. ;>rizáró?agos képviselete FA MIHÁLY SUBGTICA j JELAŠIČ2VA ULICA 11. SZÁM. sora jj y rr dizoz Botrány egy budapesti kabaréban Budapestről jelentik: Szombaton este épületes botrány folyt le a Royal szálló épülőiében levő Pesti Kabaréban. A műsor végefek SzőllSsi Rózsi egy kupiét enekelt és ugyanakkor a fizetőpincér már az asztaloknál kezdett elszámolni. Egy ur hangosabban mondta be az el­fogyasztott cechet, mintsem az öregedő művésznőnek tetszett volna és ezért Szó Hősi Rózsi a következőképen adott kifejezést felháborodásának: — Ilyen piszok közönségnek nem énekelek! Ezzel otthagyta a színpadot. A kö­zönség érthető felháborodással várta a fejleményeket, az inspekciói rendőr­­tisztviselő pedig azonnal a színpadra ment és lehallatszott a nézötőrre, amint kijelentette, hogy t rhctetlen, hogy a színpadról ilyen hangon merészelnek be­férni, majd utasította Újvári) Ferenc igazgató!, hogy kövesse meg a közön• séget. A müsortzáró darabra már kimaszkt­­rozott Ujváry igazgató helyett Várnai s inész ment a függöny elé es bejelen­tette, hogy Szöiíósi R;izsi ingerültségé­­beír olyan hangokat használt, amelyet mélyen sajnál és ezért úgy ö, mint a kabaré igazgatósága bocsánatot kér. A műsort azután folytatták, a dühös p madonna ellen pedig a színházi tör­vényszéken indult meg az eljárás. Ä budapesti vizbomba A rendőrség felszólította a tettest, hogy saját érdekében jelentkezzék Budapestül jelentik: A rendőrség szakértői megvizsgálták azt a kézi­gránátot, amelyet az ébredők sor­ház-utcai székhazának előcsarnoká­ban találtak. A vizsgálat megállapí­totta, hpo-v a bomba nem robbanha­tott fel. mert a gyutacshüvely üres része vízzel volt megtöltve. Ez a kö­rülmény meverösiti azt a föltevést, amelyet a nyomozás Vezetője az első perctől kezdve hangoztatott, hogy ebben az esetben nincsen szó merényletről, hanem éppen maguk az ébredők helyezték el a bombát a székházuk kapuja alatt, hogy igy mint már egyszer megtették — merénylet látszatát keltsék és ezáltal ellenfeleiket kompromittálják. A rendőrség a lapok utján felszó­lította azt a fiatalembert, aki ezt a vizzel megtöltött kézigránátot elhe­­heiyezte, hogy jelentkezzék a főkapi­tányságon. annál is inkább, • :rt az eddigi adatok szerint, konr lyabb bűncselekmény nem is terheli s az ügynek is és saját magának is hasz­nál, ha a dolog tisztázásához maga is hozzájárul. Likvidálják a zagrebi tartományi kormány­zóságot A minisztertanács ülése Beogradból jelentik: A miniszterta­nács vasárnap délelőtt és délután is ülést tartott, amelyen a miniszterek tel­jes számban megjelentek. A délelőtti ülésen a költségvetéssé 1 foglalkoztak és letárgyalták azokat az amandmono­­kat, amelyeket az egyes miniszterek követeltek. Ugyanis az e körülmény, hogy a mostani köl ségvetés nemcsak az idei évre, hanem 1924—1925 évró szól, a legtöbb minisztert arra indította, hogy újabb hitelt kérjen. Sztojadinovics pénzügyminiszter ismertetve az ország pénzügyi helyzetét, az uj hitelek iránti kéréseket visszautasította. Elfogadta az igazságügyminiszter mnondmonját, amely szerint a hadikártalanitási kötvények fizetésére százhuszonhárom millió ts a nyugdíj ?,ok illetményeinek kifizetésére ötven millió dinárt irányoztak elő. A délutáni minisztertanácson a tar­tományi kormányzóságok likvidálásáról tanácskoztak. Vuicsics belügyminiszter

Next

/
Oldalképek
Tartalom