Bácsmegyei Napló, 1923. december (24. évfolyam, 328-352. szám)

1923-12-12 / 337. szám

1923 december 12. BÁCSMEGYEI NAPLÓ jött Petrovicsék házából, Petrovtcs utána ment és kérdezte: Tud maga csókolom Elnök: Maga itt azt mondotta, hogy a Tiszaparton találkozott Pet­rovics Brankóval este és nem a háza előtt. A találkozást pedig egészen másképpen mondotta el itt. — Mit szól ehhez? — A Tisza partján találkoztam akkor január végén. Nem az ő há­zánál. Az ő háza előtt azon a napon déli egy órakor találkoztam veie, amikor a bűntettet elkövettem. Az elnök tovább olvassa Patócs Böskének a vasúti rendőrségen tett vallomását, amely szerint Petrovics Brankó akkor, amikor találkozott vele. a földre akarta ledobni és erő­szakot akart rajta elkövetni. Elnök: Erről itt egyetlen szóval sem tett említést és egészen más­ként adta elő az előzményeket- Vádlott hallgat. Elnök: A vasúti rendőrség által felvett jegyzőkönyv szerint azt mondta, hogy Petrovics mondotta magának, hogv szeretne a feleségé­től megszabadulni és magát veszi el feleségül. Ezt nem mondta sem Sen­­tán a rendőrségen, sem itt a tárgya­láson. — Mivel magyarázza ezt? A vádlott nem felel A vádlottnak a vasúton felvett Jegyzőkönyv szerint — Petrovics azt is mondotta, hogy a leánykáját is ölje meg. Vádlott: (Határozottsággal.) — Nem mondta ezt. Ezzel véget ért a bizonyítási eljá­rás. Marusics Koszta államügyész ki­jelenti, hogy fentartartja azt az elő­terjesztést. amel-'J- a pénteki főtár­gyaláson a vizsgálat kiegészítése iránt tett. A bíróság rövid tanácskozás után elutasítja az ügyész indítványát, mert a főtárgyalás elég bizonyítékot szolgáltatott arra nézve, hogy a bí­róság meghozza az ítéletet. A párbeszédek Ezután a perbeszédekre került a sor. Marusics Koszta államügyész hosszabb vádbeszédben összegezi a főtárgyalás anyagát. Patócs Böske ellen csupán a gyilkossági kísérlet piiatt emelt vádját tartja fenn. A rablás kísérletének vádját elejti. Ludcács Milos dr. védő összefog­lalja az enyhítő körülményeket. Fel­mentést, esetleg enyhe büntetést kér. Petrovics Márkó dr.. mint a sértett dr. Petrovics Brankóné jogi képvise­lője kijelenti, hogy sértett nem kíván kártérítést. A bíróság ezután hosszabb tanács­kozás után az Ítélet kihirdetésére december 18-ikának 11 óráját tűzi ki, Á tárgyalás déli 1 órakor ért véget, -------- n.i—i ----------t-Tizeiskétéves anya A Eovisadi kórházban gyermeke szü letett egy tizeukétéves leánynak Novisadról jelentik: A novisadi kór házban kedden délután egy tizenken éves leánynak gyermeke született. A fiatal anya, Glass Borbála apatini leány erősen fejlett, tizenhat-tizenhét évesne' látszik és a szülés teljesen norrrális körülmények közt folyt le. A gyermek is egészséges és életképes. Glass Borbála, aki néhány nappal ezelőtt jelentkezett a noviszadi kórház szülészeti osztályán felvételre, 1911-ben született, Egy évvel ezelőtt szülei meg­haltak és ekkor Apatinba került Éva nevű nővéréhez. Ez év márciusában Apatin mellett az erdőbe ment ibolyát szedni, amikor egy ismeretien, harminc év körüli férfi megtámadta és erőszakot követett el rajta. A merényletnek csak­hamar következményei maradtak s csak akkor merte kalandját nővérének be­vallani. Támadójával azóta nem találko­zott és annak kilétét nem tudta meg­állapítani. Gyilkosság Vida-pusztán Egy dobrovoljác agyonlőtte egyik társát Becskerekről jelentik: Kedden' kereste. Hozzájuk lépett, hogy meg­l 5. oldal. délelőtt a szomszédos Vida pusztán gyilkosság történt. Sztojitojevics Péter dobrovoljác agyonlőtte Kara­­novics Jovánt, egy másik dobrovol­­jácot pedig: Kendzsics Danisét sú­lyosan megsebesített. Karanovics Jovan és Kendzsics Danisé dobrovoljácok — mint a nyomozás kiderítette — hétfőn dél­előtt, ugylátszik közös megállapo­dással fölkeresték Sztojitojevics or­szágút melletti házát. Sztojitojevics épnen otthon tartózkodott, amikor a két dobrovoljác megérkezett és őt tudja, mi járatban vannak. Az egyik dobrovoljác. Karanovics ekkor elő­vette revolverét és ráfogta a házi­gazdára, aki szintén revolvert rán­tott és rásütötte Karanovicsra és Kendzsicsre. Az egyik lövés Kara­­novicsot azonnal megölte, a másik Kendzsicsot súlyosan megsebesítet­te. A csendőrség, amely a vizsgála­tot azonnal megindította — a súlyo­san sérült Kendzsicset beszállította Becskerekre, a közkórházba, a gyil­kos Sztojitojevicset pedig letartóz­tatta. liilpoIitikaivitaapéizigyibizotfságSIésén BJínesics külügyminiszter beszéde a külpolitikai helyzetről Megszavazták a külügyminisztérium költségvetését Habsburgok esetleges restauráld* I sdt. I Magyarországot illetően Marin* ■kavics Voja kérdésére kijelentette a külügyminiszter, hagy Bethlen ma* gyár miniszter élőkkel több ízben ta­nácskozóit Géniben és igyekszik a két* állam közeledését elősegíteni. A \ magyar kölcsön feltételeire vonat* kozóan a kisantant államai között {létrejött a teljes megegyezés. Az I Ausztriával kötött megállapodás iíapján rövidesen újból megnyílnak Szlovéniában mindazok az iskolák, I amelyek az államalakulás előtt is 3 működtek. Közölte a külügyminiszter, hogy j az Oroszországra vonatkozó hozzá intézett interpellációra a parlament­ben fog válaszolni. Egyelőre csak arra akar rámutatni, hogy a kor­mánynak mindig az volt az állás­pontja, hagy nem avatkozik bele Oroszország belső ügyeibe, amint nem akart ebbe akkor sem beavat­kozni, amikor Vrangel csapatai Moszkva előtt álltak. A Bleer-köl­­csön elsősorban az általános euró­pai helyzet miatt vallott kudarcot, de ehhez a belföldi sajtó magatar­­j tása is hozzájárult. 3 A külügyminiszter beszéde után a pénzügyi bizottság 18 szavazattal 13 ellenében megszavazta a külügy* minisztérium költségvetését. Beogradból jelentik: A pénzügyi bizottság kedden délután letárgyalta a törvényegységesitő minisztérium költségvetését és rövid vita után — amelyben résztvett Pusenyák (kleri­kális), Spaho (muzulmán), Lázics Voja (földmivespárti) 15 szavazattal 13 ellenében elfogadta. Utána áttér­tek a külügyi tárca budgetjének tár­­\ gyalására. A vita első szónoka Szokics (de­mokrata), a Pravda főszerkesztője volt, aki különösen a külügyminisz­­f tórium sajtószolgálatát bírálta. Min­­| denekelőtt — mondotta — szeretné tudni, hogy Nincsics külügyminisz­ter a költségvetési tizenkettedek tár­gyalása alkalmával ad-e külügyi ex­pozét. (Nincsics külügyminiszter: Igen. adok.) Rámutatott arra. hogy a külügyminisztérium sajtóirodája nem fejt ki nagyobb működést, mint a kis Szerbia idejében. A külügyi sajtószolgálatot át kell szervezni, még pedig úgy. hogy állami tőkével hivatalos sajtószervezetet keü létesí­teni. amelyben újságírók dolgozza­nak. Hangsúlyozta a külügyi propa­ganda fontosságát és fölemlítette, hogy amíg az ellenséges országok eredményes sajtópropagandát fejte­nek ki — külföldön, — addig a jugo­szláv külügyminisztérium bizalmas hitelei elköltésének semmi eredmé­nye nem mutatkozik. Példákat ho­zott föl, amelyekből kiderült, hogy a külügyminisztérium propagandája sokkal rosszabb és eredménytele­nebb, mint akár Magyarországé, akár Bulgáriáé, vagy Olaszországé. A sajtóirodába — ha a hibákon javí­tani akarnak — elsősorban a hiva­talnokokat fel kell váltani jó újság­írókkal Követelte, hogy a diplomá­cia képviselőit is osszák be a sajtó­irodáim, hogy a külügyi sajtószolgá­lattal megismerkedjenek. Tiltakozott végül a külügyminiszter politikája ellen, a nemzeti érdemeket megálla­pító bizottság működése, ellen, a melynek elnöke, Davidovics Ljuba a bizottság működése miatt kedden •benyújtotta lemondását. Marinkovics Voja demokrata a rendelkezési alap két részre való felosztását követelte. A kisebbik részt bizalmas alapként kezelnék, a nagyobb részt pedig egy racionális külügyi propagandára fordítanák. Az utóbbi összeg a parlamenti bizott­ság ellenőrzése alá tartozna annál is inkább, mert a külföldi szláv iskolá­kat is ebből az alapból tartják fenn. Követelte, hogy a miniszter részle­tesen informálja a parlamentet az ország külügyi helyzetéről, még pe­dig úgy Magyarországot, Bulgáriát, Görögországot és Oroszországot il­letően. Sumenkovics demokrata kijelen­tette. hogy a kormány rossz külpoli­tikája miatt a javaslat ellen szavaz. Követelte az Oroszországgal való ió viszony helyreállítását. Helyteleni- 1 tette, hogy a kormány nem tanúsít * elég figyelmet az angol politika iránt és előbbre helyezi Franciaország barátságát Angliáénál. Gynrisics (muzulmán) és Jovanovics (földmi­vespárti) a külföldi, különösen az I amerikai propaganda szükségessé­gét hangsúlyozták, mig Pusenydk és Hofmyec az Ausztriában élő szlová­kok védelmét követelték. Ezután Nincsics külügyminiszter válaszolt a felszólalásokra, aki be­szédében rátért a királyságnak min­den állammal szemben fennálló vi­­szonyára. Kijelentette, hogy a kül­­; ügyminisztérium sajtóosztályát ille­tően sokban egyetért az ellenzék kritikájával, az intenzivebb műkö­dést azonban az erre fordított hite­lek elégtelensége akadályozza meg. A sajtóosztály most átszervezés alatt áll. A jövőben a sajtóiroda csak a külügyminisztériumnak fog ren­delkezésére állni és már koncessziót adott egy magán sajtóvállalatnak hi­vatalos ügynökség felállítására, El­fogadja Marinkovics javaslatát a rendelkezési alap kettéosztására és hajlandó a nacionális propaganda fe) j adásait parlamenti ellenőrzés alá ! helyezni. Ami az országnak Albániá­hoz való viszonyát illeti, a kormány­nak nincs kifogása Albánia függet­lensége ellen és igyekszik Albániá­val a jió szomszédi viszonyt fentar­­tani. Cáfolja azokat a híreket, hogy a kormány beavatkozott Görögor­szág belső ügyeibe, csak annak a kívánságának adott kifejezést, hogy a szomszédos Görögországban ren­dezett viszonyok uralkodjanak. Ju­goszlávia még nem ratifikálta a sév­­resi és lausannei békeszerződéseket, (mert azokat még a nagyhatalmak ?sem ratifikálták. Ez az oka, hogy Törökországgal még nem állt hely­ire a diplomáciai viszony. Plamenac " volt montenegrói miniszterelnök amerikai propagandáját nem tekinti politikai ügynek, mert Plamenac kö­zönséges szélhámos, aki működését amerikai állampolgárok megkárosí­tására használja fel. A francia-angol viszony tekintetében az országnak az az érdeke, hogy a két nagyhata­lom közt a jóviszony helyreálljon és a jelenlegi ellentétek elsimulja­nak. Tiltakozik ama feltevés ellen, hogy a kormány Anglia barátságát elhanyagolja. Legutóbbi beszédében is csak azért hangsúlyozta különö­sen a franciabarátságot, mert külön­böző kijelentések, különösen Radios nyilatkozatai szükségessé tették, hogy hivatalos helyen kifejezést ad­janak a Franciaországhoz való jó ^iszonynak. A jóvátételi kérdésben Franciaországgal azonosak az S. H. S. királyság érdekei és ezért a fran­cia politika sikerét keü kxvántti. Til­takozik az elien, hogy a kormány a * Hohenzollernek és Zsófia volt görög 1 királyné ellen a kormány nem áll ä elutasító állásponton. A Hohanzol­lernek visszatérését a német trónra éppoly veszedelmesnek tartja, mint HÍREK 039 EMLÉKOSZLOP Abudapesti előkelő világ—Horthy kormányzótól Tormay Cecilig — összegyűlt a napokban és elhatároz­ta, hogy emlékművet dilit fel a nem­vég elhunyt Pap-Váry Elemérnének* aki a »Hiszekeggyel« gazdagította a magyar irodalmat. Nem sajnáljuk, dehogy sajnáljuk Pap-Váry Elememétől az emlékmű­vet. bár az a bizonyos költői munka, amivel »beérkezett«, egy csöppet, sem ízlésünk szerint való. Az előke­lő magyar világ kegyeletes szándé- I kát nem kifogásoljuk, nem is tartjuk egészen szégyelni valónak, hiszen magyar úrtól, nagyságos magyartól szép ez az uj irodalompártolás is. \Szép, de — csöndesen megjegyez­tük — kissé sértő azokra a halott [magyar költőkre nézve, akiknek sír­ját gaz lepi már esztendők óta. Sér­tő — mondjuk Ady Endrére, aki I ugyan nem irta meg a magyar hi- I szekegyet, de megírta a magyar sen­­[kik szigetét, fatestül, bánatostul, ?.mindenestül és sértő Kaffka Margit­ra. aki asszony volt. mint Pap-Váry Elemérné és hozzá még: író is. Ha [Tormay Cecil és a többiek, nem vették észre, hogy az a buzgalom, amellyel a »Hiszekegy írójának emlékművet akarnak felállítani, gro­teszk és érthetetlen, akkor, amikor a halott magvar írók legtöbbjével szemben régóta várandó már a ma­gyar urak áldozatkészsége, mi fi­gyelmeztetjük őket rá, mi elszakadt magyarok, akik érezzük: mivel tar­tozik Magyarország Kaffka Margit­nak, Ady Endrének és mivel Pap- Váry Elemérnének. A magyar hatá­­ron kívül megtanultuk azt. hogy a »Hiszekegy« csak megaláztatást, szégyent és ellenséget szerzett a magyarnak, viszont Ady és Kaffka Margit, akiről egészen megfeledkez­tek, becsületet hoztak a magyar névre, barátokat, híveket állítottak a magyar élet mellé. Mi jól látjuk á I különbséget — amit Budapesten is sokan látnak — a halottak között, mi tudjuk kinek van inkább jussa az emlékoszlophoz: Pap-Váry Elemér­nének. vagy Kaffka Margitnak. És mi azt mondjuk, a játék, amit a bu­dapesti előkelő világ játszik az iro­dalom fedele alatt, méltatlan Ma­gyarországhoz és méltatlan a ma­gyar irodalomhoz. Az az emlékosz-

Next

/
Oldalképek
Tartalom