Bácsmegyei Napló, 1923. december (24. évfolyam, 328-352. szám)

1923-12-23 / 347. szám

1923 de ember 23 BACSMEGYE1 NAPLÓ 5. oldal. HÍREK • S3» Aló, a szegényember és az asszony Pont a városházi gázldmpa alatt törte ki a lábát. Fölnyeritett keserves rémü­lettel a fekete égre és kínlódó, imádkozó mozdulattal féltérdre ereszkedett a si■> kos aszfalton. A szegényember fenni a kocsi bakján szörnyen röstellette a dol­got, nem vélte komolynak és nógatta, legyintette ostornyéllel a nyafogó pari­pát. De a lovacska nem tudott talpra­­állni. Csakhamar megakadt a forgalom, jött egy rendőr, aztán jött még egy ren­dőr és komoly tanácskozás indult meg a nyomorult kis paripa sorsáról. A lovacska nem tartozott az úgyne­vezett intelligens lovak közé, amelyek sokszor úgy rabul ejtik a gazdájuk szi­vét, jóindulatát, közönséges, piszkos proletár-paripa volt, szomorú, madárfej­jel, naiv, értelmetlen szemekkel, olyan ló volt, amilyennel az összehasonlítást egész biztosan kikérné magának még a legutolsó tejhordó szamár is, ló volt, csak igy egész egyszerűen, minden sér­tő szándék nélkül: ló. A lovacska na­gyon b'e lehetett gyulladva a sok ember láttára, akik valamennyien az ö lestra­pált, beteg teteme fölött csacsogtak, mint a dögre gyűlő varjak, mutogattak rá ujjal és végigtapogatták. Borzasztó­an szégyelhette magát a szegény pari­pa és hiába tiltakozott erélyesen mellső és hátsó patáival, nem respektálták sze­mérmességét, sőt télremagyarázták és a jelenlevő lószakértők kimondták irgalom nélkül a szentenciát: lovacska immár munkaképtelen, lovacskának meg kell halnia. A vasJűgnyaku sarki rendőr vállalta a dolgot. Elszántan a ló homlokára nyomta a revolverét és várt. Talán saj­nálta, azért húzta az időt. — Na, süsse már el! — kiabált a ko­csis pityergő hangon, mert nagyon fáj­lalta a dolgot és majd kiugrott a szive a rettentő izgalomtól Lovacska méter­magasra dobta fel magát, aztán vissza­bukott véresen. Vége volt. Az ácsorgók között ott borzongott egy erős mellű vizhordó asszony Is. A ko­csis társalgóit vele: — Hát nem jössz vissza hozzám? — és hangjában még a lovacska miatti friss fájdalom csengett. — Magának nem hiszek többet, maga sokat vert akkor — mondta bizalmatla­nul az asszony és komoran vállára rak­ta a barna vizeskantákat. — Nó isten vele — és odanynjiotta vörös tenyerét. — Most mit fog tenni? — Megvárom a sintért — sóhajtott és felült a döglött kocsi bakjára és feldúlt lelki állapotban szalonndzni kezdett. (T.) r;c - -A »Bácsmegyei Napló« karácsonyi száma hétfőn délben Jelenik meg. Kará­csony után a legközelebbi szám pénte­ken reggel a rendes időben jelenik meg. — A Grabski-kormány bemutat­kozása. Varsóból jelentik: A Grabs­ki-kormány pénteken mutatkozott be a szejmben. Grabski miniszterelnök 'expozéjában hangsúlyozta, hogy a tele céljából. Az Evening Standard ‘jelentése szerint az uj alsóházban többség van a szovjetkormány elis­merésének siettetésére. Arra az eset­re, ha a munkáspárt átveszi a kor hiányt, a tárgyalások haladéktalan megkezdésére mán egyengetve yan 'az ut. — Tömeges munkáselbocsátás a Krupp-müveknél. Berlinből jelentik: 'A rheMiauseni Krupp-müvek elbo­csátották valamennyi munkásukat, mert megtagadták a tízórás munkát. A gyárban csak a szükségmunkákat látják el, — Merénylet Noske ellen. Berlin­em! jelentik: Péntek este annak a 'kormányépületnek lépcsőházában, a melyben Noske tartományi főnök la­kik, igen erős robbanóanyagot rob­bantottak fel. Az épület egész hom­lokzatán valamennyi ablak és ajtó betört. Emberéletben nem esett kár. — Beogradba szállították az el­hunyt noviszadi színész holttestét. Noviszadról jelentik: Dobrovics Peró színész holttestét, aki csütörtökön este a színházban ép jubileumi ünnepsége napján hirtelen meghalt, szombaton dél­után szállították el Beogradba, ahol díszsírhelyen fogják eltemetni. A szí­nész holttestét nagy közönség kisérte ki az állomásra. — öthónapi fogházra Ítélték a bu­dapesti »Magyarország« szerkesztő­jét. Budapestről jelentik: A »Ma­gyarság« cimü lap júniusban egy panaszos levelet közölt, amelyben megtámadta KJebelsoerg Kuno gróf kultuszminisztert, mert a fővárosi 'tanulóknak tüzelőjárandóságát nem utaltatta ki. A panaszos levél miatt Klebelsberg sajtópert indított Hege­dűs Gyula, a lap szerkesztője ellen, amelyet pénteken tárgyalt a buda­pesti bíróság. A tárgyaláson Hege­dűs tanítókkal bizonyította, hogy a kultuszminiszter nem utalta ki a jo­gos járandóságukat. A bíróság ennek ellenére a »Magyarság« szerkesztő­jét becsületsértésért és rágalmazá­sért oíüanapi fogházra Ítélte. — Az osztrák shilling csak a jövő év őszén kerül forgalomba. Bécsből jelentik: Közvetlenül újév után kerül 'az osztrák nemzetgyűlés elé az ezüst shillingek veréséről és kibocsátáiól 'szóló törvényjavaslat, amely szerint .fél. egy és két shillinges érmek ke­rülnek forgalomba. Egy shilling 10.000 osztrák koronának fog meg­felelni. Kétségtelen, hogy a nemzet­gyűlés a kormány javaslatát el fogja fogadni, az ezüstérmek kibocsátásá­val és igy az uj valutára való foko­zatos áttéréssel azonban a jövő év ősze előtt alig lehet számolni. Az 'osztrák állam ugyanis a javaslat megszavazása után 'külföldön, fő­ként Londonban fogja beszerezni a szükséges ezüstöt a veréshez. Egye­lőre még az érmek ábráiról sincsen döntés, erre vonatkozólag az osztrák t pénzügyminisztérium tavasszal nyílt j, pályázatot fog kiírni a tervező rnü- ' vészek számára. Jövő év szeptem­bere—októbere előtt az uj valuta te­hát semmiesetre sem kerül forgalom­ba. — Halálos baleset. Osijekről je­lentik: Pasanovics Pál üres kocsijá­ul...-.,,,.. .. .. r. .. Val az alsóvárosból hazafelé hajtott. Útközben a lovak megbokrosodtak lengyel kormány főfeladatát a pénz- gyar királyi OperaMz. mutatta be ügyek szanálásának keresztülvitelé- T1.a-Sp sikerrel. Az eddigi tervek sze­ról jelentik: A csókái postamester­nőt, özv. Zamik Mártonnét, aki 22 évig kifogástalanul látta el hivatalát, felsőbb rendeletre mindert végkielé­gítés nélkül elmozdították állásából. 'A postamesternő saját házában lakik s ott arra, kötelezték, hogy a postá­nak tovább is adjon helyet házában. Ez a rendelkezés nemcsak egy régi alkalmazott jogos igényét sérti, ha­rtem a magántulajdon elvét is. — Lehár Ferenc operát komponál. Bécsből jelentik: Lehár Ferenc a kö­zel jövőben megzenésíti Sheldon amerikai iró Románc cimü színmü­vét. Az illusztris magyar komponista a Románcból azonban nem operettet, hanem operát csinál. Lehár Ferenc­nek nem ez lesz az első komoly munkája. Mintegy másfél évtized előtt irott Hereegkisasszony is ope­­reszerü yolt és Budapesten a ma­ben látja. Lengyelország pénzügyi helyzete a jelenlegi pillanatban blyan, hogy semmiféle téren sem képzelhető el haladás, amíg nem si­került úrrá lenni a pénzügyi nehéz­ségek fölött. Ezek a nehézségek 'megakadályoznak minden belső ha­ladást és könnyen kérdésessé tehetik 'az ország belső rendjét és biztonsá­gát. A kormány a Háztól legközelebb ’egy évre szóló felhatalmazási tör­vény megszavazását fogja kérni, 'amely idő alatt a valutareform vég­rehajtásának alapjait le lehet rakni. — Az uj angol kormány el fogja tiártok teljes erővel készülődnek. A ismerni a szovjetet. Londonból je- jelek szerint a legtöbb szavazatra ^ rint a Románc először Amerikában fog szlnrekerülni, még pedig a !f|ropolitan operában. A főszerepet Le­hár Jeritza Máriának szánja. Lehár JFerenc reméli, hogy a nyár elejéig 'elkészül a munkával és ha Jeritza Visszatér Amerikából, úgy eljátsz­hat ja neki a muzsikát és megbeszél­heti vele a szerep részleteit. — A horvát zajednicának van a legtöbb esélye az osi.ieki választá­sokon. Osijekről jelentik: A decem­ber 30-án megtartandó községi kép­viselőtestületi pótválasztásokra a — Három szlovenszkói községet visszacsatolnak Magyarországhoz. Prágából jelentik: A napokban Cseh­szlovákia három felvidéki községet űrit ki és enged át Magyarország­nak. E községek a salgótarjáni ha­társzakaszon fekvő Somosujfalu, Somoskő és Erszvény. Ezzel Cseh­szlovákia a határrnegállapitó bizott­ság részéről Magyarország javára történt döntésének tesz eleget. — Maroni tolvaj. Noviszadról je­lentik: Gőz József novisadi munkás Pénteken este egy zsák marónit lo­pott el Pintér György piaci árustól. Gőzt a rendőrség letartóztatta. — Délszerbiai rablót fogtak el No­viszadon. Noviszadról jelentik: A hovisadi rendőrség letartóztatta Mir­­‘csevics Vászó strumicai lakost, akit táblásokért és gyújtogatásokért rég­óta köröz a strumicai csendőrség. Mircsevicset Strumicára szállítják. és feltartóztathatatlanul vitték a ko­csit masakkal. Az egyik fordulónál a kocsi nekivágódott egy fának és darabokra tört. Pasanovics lerepült kz ülésről és oly súlyos sérüléseket szenvedett, hogy pár óra múlva meg­halt. — Szégyenből — halálba. Osijek­ről jelentik: Tasina Róza 15 éves leány megmérgezte magát. Mire rá­akadtak már halott volt. A szeren­csétlen, fiatal leány azért lett ön­gyilkos, mert — fia született. — Kézrekeriüt fatolvajok. Osijek­ről jelentik: Az osijeki állomáson veszteglő fa- és szénrakományokat már hónapok óta dézsmálták isme­retlen tettesek, akiket sehogysem tudott kinyomozni a rendőrség. Ked­den végre kézrekerültek a régóta figyelt fatolvajok, akiket letartóztat­tak és átadták az ügyészségnek. Az izr. Nőegylet és Népkonyha fej diszbálja. A Nőegylet és Népkonyha vezetősége, amely évről-évre a legvál­tozatosabb eszközökről gondoskodik a közönség szórakoztatására, január hó 12-én, csütörtökön fejdiszbálat fog ren­dezni. Az elnökség ezúton felkéri a hölgyeket, akik íejdisszel szándékoznak megjelenni a bálon, hogy szíveskedje­nek megbeszélés végett Spórer Mámé­nál, a Népkonyha elnökénél, Bárány­köz, folyó hó 27-ikén délután 5 órakor megjelenni. — Műkedvelő előadás Szenttamá­son. A szenttanrási iparos ifjúság de­cember 26-án és 31-én. Karácsony más­napján és Szilveszter-estén az Ipartes­— Jótékonyság. A suboticai kórház szegényei részére karácsonyi ajándékul Róna Árpád, a Városi kávéház törzs* vendégei körében 500 dinárt, a sze­gényház ápoltjai részére szintén 500 dinárt gyűjtött össze. Hartmann Rafa­ellé a kórház betegei részére 1000 di­­nárt ajándékozott. Bodrics Miska cigány prímás az elszegényedett zenészek ré­szére nyújtandó karácsonyi segélyre 1600 dinárt gyűjtött össze. — Táviratilag irányított rabló­banda. Kolozsvárról jelentik: A csend­­őrség és a kivezényelt katonaság leg­utóbb ^ ismét heves támadást indított Blencsi István volt huszárfőhadnagy rablóbandája ellen, amely a gyergyói havasokban tanyázik. A támadások any­­nyiban eredménnyel jártak, hogy a banda nyolc tagját sikerült elfogni. Az egyik elfogott rabló, Péter József csíki legény kihallgatása alkalmával elmondta, hogy Bléncsi, a rablóbanda vezére már hetek óta Brailában tartózkodik, mert Amerikába akar kiszökni. Brailából küldte távirati utasításait az ismeretes vonatrablásra. Sikerült neki titkos táv­irattal még a Maros-foiyóba vezető ki­térővágány megépítésére is érthető uta­sítást küldeni. Csapatát most Kerekes István, egy maroshévizi gazda, volt had­­nagyria vezeti. Ez több mint százezer leit lopott el apjától s aztán beállt a Blénesi szabadcsapatba. A támadásokat kedden tervezték mindig és Blénesi elutazása óta is állandó távirati össze­köttetésben áll a két vezér egymással. — Gazdát cseréit a sentai várost kávéház, A Bácsmegyei Napló decem­ber 22-iki számában fenti cim alatt tu° dósitást közölt, amely szerint a sentaa városi kávéházat eddigi tulajdonosától, Kaupert Boldizsártól megvásárolta Ber­­gel Leó sentai borkereskedő. Ez a tu­dósítás, amelyet Kaszás József, a Bács­­megyei Napló verseci tudósítója küldött be, mint most kiderült, nem felel meg a valóságnak. Tekintettel arra, hogy Kaszás József már többször tendenció­zusan hamis tudósitásokkal vezette félre lapunkat, a Bácsmegyei Napló megszün­tet vele minden további összeköttetést és visszavonja a tudósításokra adott megbizását. A »Ma Este« színházi képes hetilap karácsonyi album száma változatos és nívós tartalommal már megjelent. A népszerű színházi újság karácsonyi szá­ma 86 oldalra terjed és rengeteg illusz­tráció, színházi és mozi szenzációk, a leghíresebb szülészek, primadonnái fényképei, nyilatkozatai teszik elevené és érdekessé a szenzációs album-sza­mot. Á címlapon Petráss Sári és Lóin Ila művészi színes fényképei, belül pe­dig az expresszionista színház és film jövőjéről, múltjáról és jelenjéről szóló Illusztrált cikk, az amik különösen meg­említést érdemelnek. Megrendelhető az Athenaeumnál Szuboticán. Népkörl bál. A suboticai Népkör folyó hó 26-án. karácsony másnapján. 8 órai kezdettel, a kör helyiségeiben bálát ren­dez. Roth Olga kozmetikai intézetében Kr. Aleksandra ulica 4. szám alatt, fél­emeleten, modern szépségápolás, aro­­börhámlasztás, alkalmatlan hajszálak, pattanások, szemölcsök, szeplök, máj­foltok végleges eltávolítása. Kaphatók sajátkészitményü, kiváló hatású kenő­csök, púderok, gyógyszappanok, arc­­fehérítő- és szeplőkenőcsök stb. Vidékre megrendeléseket postán utánvéttel kül­dök. A Müoártolók Köre karácsonyi szín­darab próbái nagyban folynak. 25-én este színre kerül »A Náni« énekes és táncos népszínmű; 26-án délután 4 óla­kor gyermek- és népelőadás lesz, szín­re kerül »Az elvarázsolt huszár«, mely­nek keretében a kör kis gárdájának mintegy 20 tehetséges gyermek-tagja szebbnél-szebb számokkal szerepel. — Mindkét előadásra jegyek már kaphatók Elsőrangúnak Ígérkezik a Sand tánc« cal egybekötött műsoros teadélutánja, mely december hó 26-án. kará-sony lentik: Az esti lapok megerősítik, horvát zajedmea számíthat, aki Uilet helyiségében táncmulatsággal egy- TMjsydnapján_ lesz n)eetartva dé,után 4 hogy Anglia és a szovjetkormány nagyarányú agitactot fejt ki, hogy a bekötött szjnieloadast rendez, ame.yen óraj kezdette! a Bárány-szálló télikert« között akció van folyamatban a ke-I horvát köztársasági parasztpartot Bérezik Árpád haromfolvonasosnepszin- jében. A zenét Beer Jenő szalonzene* Te^kedelmi viszony ideiglenes leivé- “ visszaszorítsa, müvét, „Az igmándi kispap“-ot játszák. kara szolgáltatja.

Next

/
Oldalképek
Tartalom