Bácsmegyei Napló, 1923. december (24. évfolyam, 328-352. szám)
1923-12-19 / 343. szám
6. oldal. BACSMEGYE1 NAPLÓ 1923 december 19. — Demonstráció Becsben Massary fritz eilen. Becsbői jelentik: Erei!en suliancok néhány napon keresztül zajos demonstrációt rendeztek a Theater an der Wien kiskapuja tilőtt, amikor Fritz Massary, az ünnepeit berlini primadonna, aki jelenleg Oskar Straus »Kleopátra gyöngyé«-nek főszerepét kreálja nagy sikerrel, az előadás végeztével a szinnázb’ói távozott. A több estén megismétlődő zajos tüntetésben végre a rendőrség is beleavatkozott, úgy, hogy az éretlen suliancok demonstrációikat most már nem merik megismételni. Színházi körökben elterjedt hírek szerint az éretlen tüntetés Betty Fischernek, a Theater an der Wien primadonnájának a Ynüve.jaki mellőzve érzi magát Masísary nagy sikerei folytán és fáj neki az, hogy a közönség vetélytárnőjét j esténként olyan példátlan ünneplés- ’ cen részesíti, amelyben neki még alig volt része. — Cit év egy revolverért. Osljckrö! jelentik: Marasics Simo, 28 éves napszámos Slatináo egy kereskedő kirakatából revolvert lopott. Az ősijeid törvényszék most Ítélkezett ebben az ügyben. Marusxs azzal védekezett, hogy éhezett és a revolvert el akarta adni. hogy ennivalót vehessen magának. A bíróság a tolvajt 5 évi súlyos börtönre ítélte. Marusics felebbezett a szigorú Ítélet ellen. — A leégett autógarázs. Novisadról jelentik: Bakovszki Qjidri kereskedelmi ügynök még 1921-ben egy millió kétszázezer koronára biztosította be autógarázsát, amelyben hat teherautó állott, 1921. julius 19-én a garázs kigyulladt és teljesen leégett. Az ügyészség Bakovszki ellen gyújtogatás büntette miatt indította meg az eljárást. Most tartotta meg a noviszadi törvényszék ebben az ügyiben a főtárgyalást. Bizonyítékok hiányában Bakovszkit felmentették a vád alól. — A szuboticai »Szeretet Nőegylet« teadéluiáuja. Csütörtökön este hat órai kezdettel rendezi a »Szeredet« nőegylet a Bárány-szálló télikertjében jótékonycélu teadélutánját :a következő nívós műsorral: 1. ‘Audran: Alesia belépője. Énekli és táncolja: Lichtneckert Pusza, zongorán kiséri: Fajth Ili. 2. A primadonna. Tréfás jelenet. Előadják: Prokopovics Bözsi, Torma Ilus és Imgrund János. 3. a) Mokranjac: Lem Fáim. b) Schubert: Doppelgänger. Énekli Mažgon Richard, zongorán kiséri: Waghalter József. 4. Mügyiijt a feleségem. Tréfás jelenet. Irta Békeffi László. Előadják: Pukecz Ella és dr. Mezei István. 5. 'Krisztinél A hat kis kadét. Farkas Imre: Szeretnék egy dalt dalolni. 'Fütyiirészve járok. Énekli Pukecz Ella, zongorán kíséri: dr. Kellert Benőné. 6. Aktuális strófák. Elmondja: Schadl József. 7. a) Tosti: Mentre tu centi, b) Bohm: Still wie d'e Nacht. Énekli: Mažgon Richard, zongorán kiséri: Waghalter József. A Szeretet nőegylet minden anyagi Jsegélyforrás nélkül, a saját erejéből tüdőbeteg-gondozót tart fenn és a teadélután tiszta jövedelmét is 'erre a célra szentelik. A rendezőség külön meghívót nem bocsát ki. Amerikai irodabútor, nagy raktár, Krausz Edénél. Novisad. A Cseregyerekek és Tériké a Katolikus Legényegyletben. A szuboticai magyar színtársulat vasárnap délután a Katolikus Legényegylet helyiségében előadta a »Cseregyerekek« cimü operettet. A jórészt hivatásos színészekből álló szintársulat minden tagja derekasan megállta helyét Nyárai Dezső, Sz. Farkas Teri, Varga Ida, Szabó Márton, Sulyok Dezső, Turzui Mátyás és a többiek mind tudásuk és képességük leg Letartóztatták, mert magyarul énekelt Előadás alatt a rendőrség őrizetbe vette a Salome Bar énekesnője Kínos jelenetben volt része ked-fhogy a magyar művészetnek s'Ein den este a szuboticai Salome Bar közönségének: Jovanovics Vásza ügyeletes rendőrkapitány rendelkezésére letartóztatták Vida Böskét, a bár énekesnőjét, aki az előadáson egy szerb dal után egy magyar énekszámot adott elő. Vida Böskének énekszámát most másodszor kifogásolta a szuboticai rendőrség. A hónap elején kizárólag magyar dalokat énekelt, amikor tudatták vele, hogy ezentúl csak akkor énekelhet magyarul, ha előzőén másnyelven is énekel. Vida Böske elekkor betanult egy szerb dalt is, amelyet magyar énekszáma előtt dalolt el. Egy hét óta igy zavartalanul szerepelt a bar műsorán és ha egyesek kifogásolták az • énekesnő szerb előadásának hibáit, mentő kőéi kellett fogadniok, I csinált propagandát magyarnyelvű dalával. Kedden este Jovanovics Vásza rendőrkapitány, aki mint ügyeletes rendőrtiszt volt jelen az előadáson, la szerb ének alatt kifogásolta a ma‘gyar anyanyelvű énekesnő rossz ('szerb kiejtését, a magyar szám y alatt pedig utasítást adott a barban 1jelenvolt detektivnek, hogy Vida $Böskét tartóztassák le. Ezek a parancs alapján a színpadon közölték Vida Böskével letartóztatását és estélyi ruhájában, amelyben a szinpa- 1Ion fellépett, éjjel 12 órakor felkísérték a rendőrségre. Jovanovics rendőrkapitány kijelentette, hogy magyar énekszáma 1miatt Vida Böskét a hajnali vonattal át fogják kísértetni Magyarországba. »- ri Minden téren érezzük, hogy a háború? — Gyilkosság Malltorákon. Beesés az azt .követő idők nehézségei tűnőben vannak. Újabb bizonyítékot szolgáltat erre a Vajdaság legmodernebbül berendezett sörgyára, az apatini sörgyár. amely, hogy a fogyasztók körébő! oly gyakran nyilvánított óhajnak eleget tegyen, a már különben is nagy kedveltségnek örvendő gyártmányain kivül karácsonyra »Vojvodsko pivo« elnevezés alatt a legteljesebb békebeli minőségben egy uj világos sört hoz forgalomba. Ez a sör. amely külön e célra válogatott, legkiválóbb csehországi malátából és komlóból készült és már hónapok óta raktározódik a gyár pincéjében. speciális gyártási módszer folytán különösen aromatikus izü és magas foktartalmu. A sörkedvelőknek alkalmuk lesz ennek a sörnek kiválóságáról meggyőződni. A »Vojvodsko pivo — Hercegek söre« karácsonyra kerül először forgalomba. Minden hordón és palackon a gyár védjegye látható. — Versed hólabda. E cím alatt megjelent cikkünkre a következők közlésére jkértek fel bennünket: A »Bácsmegyei I Napló« 1923. évi 338. számában közölt »Versed hólabda«, »Egy divatáru cég csalása« című cikkére vonatkozólag Ernst Fuchs és I. Gries cégek ügyfeleim képviseletében a sajtótörvény alapján, kérem a következő helyreigazító nyilatkozatot: Valótlan a Grúz és Fux-cég létezése, hanem létezik egy I. Gries-cég és egy Ernst Fuchs-cég, a mely két cég azonban egymással ninjjcsen társas viszonyban. Valótlan az. } hogy Emst Fuchs a szelvényeket 80 dinárért árusítja, hanem azoknak ára 60 dinár. Valótlan az, hogy aki a szel vélj nyékét nem bírta eladni, vagy ha az eladottak nem lettek kiváltva, úgy az eladó a pénzéért még cukorspárgát sem kaphatott, hanem a különböző esetekének megfelelő után,fizetéssel megkapja a i kívánt árut a teljes 400 dinár értékben, i Valótlan az, hogy szemfényvesztő kiraíkatot rendeztek be és hogy a jó árut \ elrejtették. Bárki mindenkor szabad tetszés szerint választhatott az áruk kö- I züi. Valótlan az, hogy tömegesen enrel•tek panaszt, mert mindenki, aki a fel- 1 tételeknek eleget tett, megkapta teljes 1 értékű áruját. Hogy pedig az áruk minídenkor kifogástalanok voltak, bizonyítja f az a körülmény, hogy senki panaszt nem ! emelt, sőt elismerő nyilatkozatokat kapftak. Valótlan az, hogy a rendőrség megindította az eljárást ellenük. Ellenben tény az, hogy Ernst Fuchs vállalkozása a beogradi kereskedelmi minisztériumban 1753/923. sz. alatt van bejelentve. Dr. Meuzer Aladár ügyvéd Vrsac, A későn érkezett szövetszáílitmány. Egy helyeblii szabócégnek őszi áruszükséglete szeptember helyett december közepén érkezett meg. miért is a cég az előrehaladott idényre való tekintettel a későn érkezett igen jó szövetekből öltönyöket raglánokat és ulstert 2000 dinárért koszit a legújabb divat szerint és elad a szövetekből méterenként 220, 215 és 225 dinárért. Azonkívül hivatalkerekről jelentik; Malitorák községben hétfő éjjel véres gyilkosság történt Fetyerity Jován földműves, Lki régi haragosa volt Szrojcsin Zsiva földművesnek, korcsmái szóváltás közben késével rátámadt Sztojasinra, leíeperte és bicskával halálosan megsebesítette. A gyilkost letartóztatták. TŐZSDE Noviszadi terménytőzsde, dec. 18-án, Irányzat változatlan. Forgalom csekély, összesen 55 vaggon áru kelt el. Búza 340 dinár, szerémi 79—80 kgr.-os 335 dinár. Rozs 267.50 dinár. Tengeri prompt áru 232.50 dinár, januári teljes kassza 225 dinár, márciusi 10%-os 260 dinár. Liszt 0-ás 530 dinár, 6-os 325 dinár. Árya 65 kgr.-os 262.50 dinár, 67 kgr.-os 270 dinár. Másban nem volt kötés. Beograd, december 18. Zárlat: Becs 0.12417—0.1245, Budapest 0.4650—0.46. Bukarest 45—44.75, Genf 15.48—15.47, I London 3.89—3.87, Milano 3.8550—3.8475, l Newyork 88.65—88.50, Páris 4.62—4.65, Prága 2.50—2.60. Zürich, december 18. Zárlat: Newyork 14.7750, London 24.8750, Páris 30.50, Mi- 5 lano 24.8750, Prága 16.80, Budapest 10.0302 Vi, Beograd 6.50, Bukarest 2.90, Szófia 4.05, Bécs 0.0080. Budapest, december 18. Értéktőzsde: A bankközi forgalomban szilárd volt a hangulat, kevés üzletkötéssel. Magánforgalomban előfordult árfolyamok (ezer koronákban): Angol magy. 85—86, Föld- I hitelbank 266—275, Hazai 225—230, Magyar Hitel 582—590, Leszámítoló 95— 100, Osztrák Hitel 166—168, Kereskedelmi bank 1250, Ált. takarék 150—160, Pesti Hazai 440—450, Borsod-miskolci 105—108, Concordia 80, Gizella 535, Beocsini 1120—1150, Kohó 750, Dräsche 320—330, Alt. kőszénb. 2420—2460, Sab gó 620—623, Urikányi 800—850, Fegyver 1350—1400, Ganz. Dán. 4800, Ganz vili. 2200, Rimamurányi 105—110, Baróti 14, Izzó 750—770, Részvényserf. — Betörés. Szántáról jelentik: Huszák Nándor kereskedő lakásán múlt éjszaka betörők jártak. A lakók a betörők által okozott zajra figyel_ „ _ , mesek lettek és elzavarták a betö- 220> Juta 185—195> „ K?rt0!L 95> Cuk°r — 3000, Szalámi 20—21, Star-film 44, Telefon 135—140, Ofa 530.9, Nasici 2070- 2125, Viktória bútor 13. rőkei. 10.000 korona jótékony célra. Pictsch Ferencné, a Müpártolók Köre elnöknője. a »Parasztkisasszony« és »Az elvarázsolt huszár« előadások tiszta jö védelmének felét ma adta át a vac őri tanácsnak jótékony célra. A szentai keresztény ifjak karácsonyi ünnepélye. Szentáról jelentik: A keresztény ifjak egyesülete karácsony mindkét napján esti elődadásokat rendez, változatos műsorral. Dr. Jovlčli Dušan bőr- és ncrnibetegségek specialistája rendel december 15- től kezdve Somborban. Mihajlovič ulica brol 7. A szentai zsidó Ifjak kulturestélye. j Szentáról jelentik: A szentai zsidóifjak december 19-én szerdán tartják meg kulturestélyüket, amelyen Glücksthal Géza dr. tart előadást és Zentai Sománé Kiss József-verset szaval. A »Variete Trocaderoban« december 16-tól uj és változatos Programm. A műsor kiemelkedő számai: Arabella Fields néger énekesnő: Ainoura táncduó: Rondo és leánya akrobaták: Haublon duó. spanyol táncosok: Kiara Grossman operaénekesnő: Leopoldi átváltozómüvősz és a többi különleges számok. — Előadás után tabarin. — Előadások kezdete fél 10 órakor. — Minden este Markovié Jancsi cigányprímás közkedvelt zenekara hangversenyez. Kérelem. A zsidó népkonyha vezetősége kéri a jószívű embereket, hogy őszi bevásárlásaik alkalmával ne feledkezzenek meg a népkonyha szegényeia ről. Zöldséget, főzelékfélét, burgonyát, a legkisebb mennyiségben is hálásan fogadnak. Cim: Zrinjski trg. SPORT «5» A szuboticai vasmunkás sportegyesület közgyűlése. A szubotica* vasmunkások sportegyesülete vasárnap tisztújító közgyűlést tartott, amelyen a következő vezetőséget választották meg. Elnök: Markovics György és Buchwald Leó, ügyvezető elnök: Hamburger József, alelnökök: Franciskovics Gábor és Mezei Simon, titkár: Szeged nszki Nesztor, jegyzők: Vukovics Gábor és Relics Szvetozár. Az egyesület uj tréfliere: Milodanovics Márton. SILD JÓZSEF férfi és női kalapipar SUBOTICA Csirke-piac Mindennemű kalapokat fest, tisztit és átalakít a legújabb divat szerint. Legalkalmasabb karácsonyi és újévi ajándék ti javát adták. Este a »Terikét« adták elő nokoknak 5% engedményt is ad. Grüur: gy sikerrel, amelynek fő női szerepét burger Mór Novisad, Kr. Aleksandrs ili- Pálfy Margit játszotta ügyesen. . , ca 13. Valódi, régi márkás porcellánok fAltwien, Lochst, Frankenthal, Meissen), csiszolt, szines régi poharak, elefántcsontra festett, szignált miniatűrök, elefántcsont faragása dolgok, reliefek, antik órák, antik bútorok, (sekretere, vitriné, biedermeier garnitúrák, fotelek, székek nagy választéka. PAFFAL RÉGISÉGKERESKEDÉS ST JU JL* J-'Á kJ SUBOTICA, KUJUNDSIĆEVA U. 4 9495