Bácsmegyei Napló, 1923. december (24. évfolyam, 328-352. szám)

1923-12-19 / 343. szám

6. oldal. BACSMEGYE1 NAPLÓ 1923 december 19. — Demonstráció Becsben Massary fritz eilen. Becsbői jelentik: Erei­­!en suliancok néhány napon keresz­tül zajos demonstrációt rendeztek a Theater an der Wien kiskapuja tilőtt, amikor Fritz Massary, az ün­nepeit berlini primadonna, aki jelen­leg Oskar Straus »Kleopátra gyön­­gyé«-nek főszerepét kreálja nagy si­kerrel, az előadás végeztével a szin­­názb’ói távozott. A több estén meg­ismétlődő zajos tüntetésben végre a rendőrség is beleavatkozott, úgy, hogy az éretlen suliancok demon­strációikat most már nem merik megismételni. Színházi körökben el­terjedt hírek szerint az éretlen tün­tetés Betty Fischernek, a Theater an der Wien primadonnájának a Ynüve.jaki mellőzve érzi magát Mas­­ísary nagy sikerei folytán és fáj neki az, hogy a közönség vetélytárnőjét j esténként olyan példátlan ünneplés- ’ cen részesíti, amelyben neki még alig volt része. — Cit év egy revolverért. Osljckrö! jelentik: Marasics Simo, 28 éves nap­számos Slatináo egy kereskedő kiraka­tából revolvert lopott. Az ősijeid tör­vényszék most Ítélkezett ebben az ügy­ben. Marusxs azzal védekezett, hogy éhezett és a revolvert el akarta adni. hogy ennivalót vehessen magának. A bíróság a tolvajt 5 évi súlyos börtönre ítélte. Marusics felebbezett a szigorú Ítélet ellen. — A leégett autógarázs. Novisad­ról jelentik: Bakovszki Qjidri keres­kedelmi ügynök még 1921-ben egy millió kétszázezer koronára biztosí­totta be autógarázsát, amelyben hat teherautó állott, 1921. julius 19-én a garázs kigyulladt és teljesen leégett. Az ügyészség Bakovszki ellen gyúj­togatás büntette miatt indította meg az eljárást. Most tartotta meg a no­­viszadi törvényszék ebben az ügy­iben a főtárgyalást. Bizonyítékok hiányában Bakovszkit felmentették a vád alól. — A szuboticai »Szeretet Nőegy­let« teadéluiáuja. Csütörtökön este hat órai kezdettel rendezi a »Szere­det« nőegylet a Bárány-szálló téli­kertjében jótékonycélu teadélutánját :a következő nívós műsorral: 1. ‘Audran: Alesia belépője. Énekli és táncolja: Lichtneckert Pusza, zon­gorán kiséri: Fajth Ili. 2. A prima­donna. Tréfás jelenet. Előadják: Prokopovics Bözsi, Torma Ilus és Imgrund János. 3. a) Mokranjac: Lem Fáim. b) Schubert: Doppelgän­ger. Énekli Mažgon Richard, zongo­rán kiséri: Waghalter József. 4. Mü­­gyiijt a feleségem. Tréfás jelenet. Irta Békeffi László. Előadják: Pu­­kecz Ella és dr. Mezei István. 5. 'Krisztinél A hat kis kadét. Farkas Imre: Szeretnék egy dalt dalolni. 'Fütyiirészve járok. Énekli Pukecz Ella, zongorán kíséri: dr. Kellert Benőné. 6. Aktuális strófák. Elmond­ja: Schadl József. 7. a) Tosti: Mentre tu centi, b) Bohm: Still wie d'e Nacht. Énekli: Mažgon Richard, zongorán kiséri: Waghalter József. A Szeretet nőegylet minden anyagi Jsegélyforrás nélkül, a saját erejé­ből tüdőbeteg-gondozót tart fenn és a teadélután tiszta jövedelmét is 'erre a célra szentelik. A rendezőség külön meghívót nem bocsát ki. Amerikai irodabútor, nagy raktár, Krausz Edénél. Novisad. A Cseregyerekek és Tériké a Katoli­kus Legényegyletben. A szuboticai ma­gyar színtársulat vasárnap délután a Katolikus Legényegylet helyiségében előadta a »Cseregyerekek« cimü operet­tet. A jórészt hivatásos színészekből álló szintársulat minden tagja dereka­san megállta helyét Nyárai Dezső, Sz. Farkas Teri, Varga Ida, Szabó Márton, Sulyok Dezső, Turzui Mátyás és a töb­biek mind tudásuk és képességük leg Letartóztatták, mert magyarul énekelt Előadás alatt a rendőrség őrizetbe vette a Salome Bar énekesnője Kínos jelenetben volt része ked-fhogy a magyar művészetnek s'Ein den este a szuboticai Salome Bar közönségének: Jovanovics Vásza ügyeletes rendőrkapitány rendelke­zésére letartóztatták Vida Böskét, a bár énekesnőjét, aki az előadáson egy szerb dal után egy magyar énekszámot adott elő. Vida Böskének énekszámát most másodszor kifogásolta a szuboticai rendőrség. A hónap elején kizárólag magyar dalokat énekelt, amikor tu­datták vele, hogy ezentúl csak ak­kor énekelhet magyarul, ha előzőén másnyelven is énekel. Vida Böske elekkor betanult egy szerb dalt is, amelyet magyar énekszáma előtt dalolt el. Egy hét óta igy zavartala­nul szerepelt a bar műsorán és ha egyesek kifogásolták az • énekesnő szerb előadásának hibáit, mentő kő­éi kellett fogadniok, I csinált propagandát magyarnyelvű dalával. Kedden este Jovanovics Vásza rendőrkapitány, aki mint ügyeletes rendőrtiszt volt jelen az előadáson, la szerb ének alatt kifogásolta a ma­­‘gyar anyanyelvű énekesnő rossz ('szerb kiejtését, a magyar szám y alatt pedig utasítást adott a barban 1jelenvolt detektivnek, hogy Vida $Böskét tartóztassák le. Ezek a pa­rancs alapján a színpadon közölték Vida Böskével letartóztatását és es­télyi ruhájában, amelyben a szinpa- 1Ion fellépett, éjjel 12 órakor felkísér­ték a rendőrségre. Jovanovics rendőrkapitány kije­lentette, hogy magyar énekszáma 1miatt Vida Böskét a hajnali vonattal át fogják kísértetni Magyarország­ba. »- ri Minden téren érezzük, hogy a háború? — Gyilkosság Malltorákon. Bees­és az azt .követő idők nehézségei tűnő­ben vannak. Újabb bizonyítékot szol­gáltat erre a Vajdaság legmodernebbül berendezett sörgyára, az apatini sör­gyár. amely, hogy a fogyasztók köré­­bő! oly gyakran nyilvánított óhajnak eleget tegyen, a már különben is nagy kedveltségnek örvendő gyártmányain kivül karácsonyra »Vojvodsko pivo« elnevezés alatt a legteljesebb békebeli minőségben egy uj világos sört hoz for­galomba. Ez a sör. amely külön e célra válogatott, legkiválóbb csehországi ma­látából és komlóból készült és már hó­napok óta raktározódik a gyár pincéjé­ben. speciális gyártási módszer folytán különösen aromatikus izü és magas fok­­tartalmu. A sörkedvelőknek alkalmuk lesz ennek a sörnek kiválóságáról meg­győződni. A »Vojvodsko pivo — Her­cegek söre« karácsonyra kerül először forgalomba. Minden hordón és palackon a gyár védjegye látható. — Versed hólabda. E cím alatt meg­jelent cikkünkre a következők közlésére jkértek fel bennünket: A »Bácsmegyei I Napló« 1923. évi 338. számában közölt »Versed hólabda«, »Egy divatáru cég csalása« című cikkére vonatkozólag Ernst Fuchs és I. Gries cégek ügyfe­leim képviseletében a sajtótörvény alapján, kérem a következő helyreiga­zító nyilatkozatot: Valótlan a Grúz és Fux-cég létezése, hanem létezik egy I. Gries-cég és egy Ernst Fuchs-cég, a mely két cég azonban egymással nin­­jjcsen társas viszonyban. Valótlan az. } hogy Emst Fuchs a szelvényeket 80 di­nárért árusítja, hanem azoknak ára 60 dinár. Valótlan az, hogy aki a szel vé­lj nyékét nem bírta eladni, vagy ha az el­adottak nem lettek kiváltva, úgy az el­adó a pénzéért még cukorspárgát sem kaphatott, hanem a különböző esetek­ének megfelelő után,fizetéssel megkapja a i kívánt árut a teljes 400 dinár értékben, i Valótlan az, hogy szemfényvesztő kira­­íkatot rendeztek be és hogy a jó árut \ elrejtették. Bárki mindenkor szabad tet­szés szerint választhatott az áruk kö- I züi. Valótlan az, hogy tömegesen enrel­­•tek panaszt, mert mindenki, aki a fel- 1 tételeknek eleget tett, megkapta teljes 1 értékű áruját. Hogy pedig az áruk min­­ídenkor kifogástalanok voltak, bizonyítja f az a körülmény, hogy senki panaszt nem ! emelt, sőt elismerő nyilatkozatokat kap­­ftak. Valótlan az, hogy a rendőrség meg­indította az eljárást ellenük. Ellenben tény az, hogy Ernst Fuchs vállalkozása a beogradi kereskedelmi minisztérium­ban 1753/923. sz. alatt van bejelentve. Dr. Meuzer Aladár ügyvéd Vrsac, A későn érkezett szövetszáílitmány. Egy helyeblii szabócégnek őszi áruszük­séglete szeptember helyett december közepén érkezett meg. miért is a cég az előrehaladott idényre való tekintettel a későn érkezett igen jó szövetekből öltönyöket raglánokat és ulstert 2000 dinárért koszit a legújabb divat szerint és elad a szövetekből méterenként 220, 215 és 225 dinárért. Azonkívül hivatal­kerekről jelentik; Malitorák köz­ségben hétfő éjjel véres gyilkosság történt Fetyerity Jován földműves, Lki régi haragosa volt Szrojcsin Zsi­­va földművesnek, korcsmái szóvál­tás közben késével rátámadt Szto­­jasinra, leíeperte és bicskával halá­losan megsebesítette. A gyilkost le­tartóztatták. TŐZSDE Noviszadi terménytőzsde, dec. 18-án, Irányzat változatlan. Forgalom csekély, összesen 55 vaggon áru kelt el. Búza 340 dinár, szerémi 79—80 kgr.-os 335 dinár. Rozs 267.50 dinár. Tengeri prompt áru 232.50 dinár, januári teljes kassza 225 dinár, márciusi 10%-os 260 dinár. Liszt 0-ás 530 dinár, 6-os 325 dinár. Ár­­ya 65 kgr.-os 262.50 dinár, 67 kgr.-os 270 dinár. Másban nem volt kötés. Beograd, december 18. Zárlat: Becs 0.12417—0.1245, Budapest 0.4650—0.46. Bukarest 45—44.75, Genf 15.48—15.47, I London 3.89—3.87, Milano 3.8550—3.8475, l Newyork 88.65—88.50, Páris 4.62—4.65, Prága 2.50—2.60. Zürich, december 18. Zárlat: Newyork 14.7750, London 24.8750, Páris 30.50, Mi- 5 lano 24.8750, Prága 16.80, Budapest 10.0302 Vi, Beograd 6.50, Bukarest 2.90, Szófia 4.05, Bécs 0.0080. Budapest, december 18. Értéktőzsde: A bankközi forgalomban szilárd volt a hangulat, kevés üzletkötéssel. Magán­forgalomban előfordult árfolyamok (ezer koronákban): Angol magy. 85—86, Föld- I hitelbank 266—275, Hazai 225—230, Ma­gyar Hitel 582—590, Leszámítoló 95— 100, Osztrák Hitel 166—168, Kereske­delmi bank 1250, Ált. takarék 150—160, Pesti Hazai 440—450, Borsod-miskolci 105—108, Concordia 80, Gizella 535, Be­­ocsini 1120—1150, Kohó 750, Dräsche 320—330, Alt. kőszénb. 2420—2460, Sab gó 620—623, Urikányi 800—850, Fegy­ver 1350—1400, Ganz. Dán. 4800, Ganz vili. 2200, Rimamurányi 105—110, Ba­­róti 14, Izzó 750—770, Részvényserf. — Betörés. Szántáról jelentik: Huszák Nándor kereskedő lakásán múlt éjszaka betörők jártak. A lakók a betörők által okozott zajra figyel­­_ „ _ , mesek lettek és elzavarták a betö- 220> Juta 185—195> „ K?rt0!L 95> Cuk°r — 3000, Szalámi 20—21, Star-film 44, Te­lefon 135—140, Ofa 530.9, Nasici 2070- 2125, Viktória bútor 13. rőkei. 10.000 korona jótékony célra. Pictsch Ferencné, a Müpártolók Köre elnök­­nője. a »Parasztkisasszony« és »Az elvarázsolt huszár« előadások tiszta jö védelmének felét ma adta át a vac őri tanácsnak jótékony célra. A szentai keresztény ifjak kará­csonyi ünnepélye. Szentáról jelen­tik: A keresztény ifjak egyesülete karácsony mindkét napján esti elő­dadásokat rendez, változatos műsor­ral. Dr. Jovlčli Dušan bőr- és ncrnibeteg­­ségek specialistája rendel december 15- től kezdve Somborban. Mihajlovič uli­­ca brol 7. A szentai zsidó Ifjak kulturestélye. j Szentáról jelentik: A szentai zsidóifjak december 19-én szerdán tartják meg kulturestélyüket, amelyen Glücksthal Géza dr. tart előadást és Zentai Somá­­né Kiss József-verset szaval. A »Variete Trocaderoban« december 16-tól uj és változatos Programm. A műsor kiemelkedő számai: Arabella Fields néger énekesnő: Ainoura tánc­­duó: Rondo és leánya akrobaták: Hau­­blon duó. spanyol táncosok: Kiara Grossman operaénekesnő: Leopoldi át­­változómüvősz és a többi különleges számok. — Előadás után tabarin. — Elő­adások kezdete fél 10 órakor. — Min­den este Markovié Jancsi cigányprímás közkedvelt zenekara hangversenyez. Kérelem. A zsidó népkonyha vezető­sége kéri a jószívű embereket, hogy őszi bevásárlásaik alkalmával ne feled­kezzenek meg a népkonyha szegényei­­a ről. Zöldséget, főzelékfélét, burgonyát, a legkisebb mennyiségben is hálásan fo­gadnak. Cim: Zrinjski trg. SPORT «5» A szuboticai vasmunkás sport­egyesület közgyűlése. A szubotica* vasmunkások sportegyesülete va­sárnap tisztújító közgyűlést tartott, amelyen a következő vezetőséget választották meg. Elnök: Markovics György és Buchwald Leó, ügyve­zető elnök: Hamburger József, alel­­nökök: Franciskovics Gábor és Me­zei Simon, titkár: Szeged nszki Nesztor, jegyzők: Vukovics Gábor és Relics Szvetozár. Az egyesület uj tréfliere: Milodanovics Márton. SILD JÓZSEF férfi és női kalapipar SUBOTICA Csirke-piac Mindennemű kalapokat fest, tisztit és átalakít a legújabb divat szerint. Legalkalmasabb karácsonyi és újévi ajándék ti javát adták. Este a »Terikét« adták elő nokoknak 5% engedményt is ad. Grüu­­r: gy sikerrel, amelynek fő női szerepét burger Mór Novisad, Kr. Aleksandrs ili- Pálfy Margit játszotta ügyesen. . , ca 13. Valódi, régi márkás porcellánok fAltwien, Lochst, Fran­kenthal, Meissen), csiszolt, szines régi poharak, elefántcsontra festett, szignált miniatűrök, elefántcsont faragása dolgok, reliefek, antik órák, antik bútorok, (sekretere, vitriné, biedermeier garnitúrák, fotelek, székek nagy választéka. PAFFAL RÉGISÉGKERESKEDÉS ST JU JL* J-'Á kJ SUBOTICA, KUJUNDSIĆEVA U. 4 9495

Next

/
Oldalképek
Tartalom