Bácsmegyei Napló, 1923. november (24. évfolyam, 298-327. szám)

1923-11-21 / 318. szám

1923 november 21. BACSMEGYEI NAPLÓ 5. oldal egészet 1200 dinárért. Ezután lrtásík társával, Cmkovlcs Vécóval, február elején, éjjel 2 órakor betörtek Pecarski Vitomir lakásába. Az ablak nem volt jól betéve, azt kinyitották, Crnkovlcs be­nyomta a spalettát és bementek az ab­lakon. A lopott hoimit Ludas-Kis Tom­pára vitték ki, árulták több helyen, azt mondva, hogy azt Magyarországból ísvercelték« be. Vevő akadt edég. A pénzen megosztoztak. Február végén ugyancsak Cmkoviccsal Karácsony La­jos üzletébe törtek be. A bolt rollójá­­nak lakatját baltával teverték, a rollót feltolták és bementek az üzletbe, ahon­nan paprikát, gyufát, harisnyát és más egyéb árukat vittek el. Ezt az árut ki­sebb csomagokban eladogatták, azt mondva, hogy Magyarországból csem­pészett áru. A »csempészáru« jó mar­kának bizonyult, az emberek kapkodta!« utána. A negyedik betörést Horgoson követték el, Urbán Benedeknél. Ide is az ablakon át hatoltak be. Az árut Szu­­boticán adták el. Mergyén füszerüzleté­­be törtek be ezután Szuboticán, ahon­nan dohányt és más árukat vittek el. Ezeknő a betöréseknél Tori mindig ket­tesben dolgozott valamelyik társával, míg a sorban következő »helyen«, Eberhart Károlynál Tarl egyedül dol­gozott. Ez áprilisban történt A soroza­tot bezárta egy bunda-lopás. A vasút­nál, az állomás előtt állott egy kocsi, amely elé két ló volt fogva. A gazda ráteritetie vadonatúj subáját a lovakra és bement az állomási épületbe. Éppen altkor ment arra Tart, Kis-Bende And­rással,. Meglátták az uj subát a lova­kon és mert fáztak, úgy gondolták, jobb lesz nekik a suba. Tarl vette le a lovak­ról a subát és kivitték Radonovácra Gregorovicshoz és ott eladták. Ezzel véget ért Tart kihallgatása és következett Cmkovics, aki szintén be­ismerte a terhére rótt bűncselekménye­ket. A harmadik vádlott Kis-Bende And­rás azt vallotta, hogy Noviszadról jött Szuboticára, nem kapott munkát, amiért nagyon busult. Találkozott 'farival, aki azt mondotta neki, hogy sohse búsul­jon, majd segít ő rajta. És elvitte ma­gával betörési vállalkozásaihoz teljes- Jogu kompánistának. ö Is jelen volt, a mikor a lopott árukat Qregorevicsnek eladták és kijelenti, hogy megmondot­ták Qregorevicsnek, hogy az árukat lopták, mire 6 azt mondotta, hogy csak hozzanak Ismét árut hozzá, ő megveszi. Az ezután kihallgatott Gregore vies Blaskó tagadja azt, mire az elnök el­rendeli a szembesítést közte és Kis- Bende András között, aki a szemébe mondja, hogy megmondták, hogy köny­­nyen szerzett dolgot akarnak eladni. Amikor Gregorevics erre tovább taga­dott, Kis-Bende rászólt: — Mit hazudik? Mindig megmondtuk, hogy könnyen szerzett dolog. Az uj su­bát is maga vette meg — olcsón. Kis-Bende beismerte azt Is, — ami­ről Tarl »megfeledkezett«, hogy a Cen­­trál szálloda éléskamrájából egy tepsi rétest, húst és zsdrt loptak el A húst Gregorevicsné sütötte meg nekik Ra­­dooovácon. A következő vádlott, Török Jánosné, vett a holmikból, de nem tudta, hogy lopásból erednek. A napi árat fizette, Vida János azt vallotta, hogy ő nem vett semmit, csupán felesége vásárolt egyetmlst. Mattosics György vett az árukból, de nem tudta, hogy lopott dolgok. Amikor a detektívek keresték a tetteseket, ő maga segített azokat elfogni. Bleszics Márkó, Berényi Urbán, Engi Györp' Balog Mihály, Molnár István, Plukovics Vécó elismerik, hogy vettek holmit a vádlottaktól, de nem tudták, hogy azok lopásból erednek. Vörös Istvánná nem vett semmit, Farkas Katalin szintén nem, mig az utolsó kihallgatott, Patnik Zlata vett, de nem tudta az áru eredetét A bizonyítási eljárás befejezése után Marasics Koszta ügyész Vida János és Vörös Istvánné ellen elejtette a vádat. Ezután a vád- és védbeszédeket tar­tották meg, melynek befejezése után a« bíróság visszavonult ítélethozatalra. Rövid tanácskozás után Pavlovics el­nök kihirdette az ítéletet, amely sze­rint Tart Imrét betöréses lopásért négy évi {egyházra, Cmkovics Vécét és Kis- Bende Andrást 3—3 évi {egyházra ítél­te, Gregorevics Blaskót orgazdaság vétségében mondták ki bűnösnek és hat Buxton Noel ismertnevü bolgár barát angol publicista balkáni körútjáról most tért vissza Lon­donba s tapasztalatairól hosszabb cikksorozatban számol be a Man­chester Guardian hasábjain. Legutóbbi cikkében a nemzeti kisebbségek védelméről értekezik Buxton és azt állítja, hogy a nemzetközi béke állandóan ve­szélyben forog, meri a volt ellen­séges államok területeinek felosz­tása alkalmával több nemzet elé­gedetlenné vált. A világbékét a ■ cgnagyabb veszedelem Macedonia felől fenyegeti. Azok, akik nem voltak Bulgáriában, el sem tudják képzelni, mennyire ellepték ezt az országot a menekültek amiatt a zsarnoki uralom miatt, amelyet hogy a konferencia munkáját ne a szerbek Macedóniában gyako­rolnak, úgy, hogy naponként tö­megesen érkeznek a macedón menekülők Dobrudzsából, Görög­havi fogházra ítélték, Beianovics Sti­­pánt gyanús dolgok vétele miatt kihá­gásban mondották ki bűnösnek és 500 dinár fő- és 100 dinár mellékbüntetésre ítélték. A többi tizenkét vádlottat — miután bűnösségük mellett nem merült föl semmi bizonyíték, — fölmentették. országból és a török Tréciábó! s számosán menekülnek Bulgáriába mindamellett a bolgárokat legin­kább Jugoszláviában üldözik. Cikkének végén Buxton fölhívja Európa figyelmét arra, hogy Bul­gáriának nincs elegendő hadse­rege ahhoz, hogy az esetleges lázadások alkalmával a rendet fenn tudják tartani. Az ans.ol publicista cikkei kí­nos feltűnést keltett Beogradban, annál is inkább, mert szemmel­­láthatóak azok a források, ahon­nan Buxton adatait meríti. A cik­kek egyoldalúságát mi sem bizo­nyítja jobban, mint az, hogy Buxton teljesa^ elhallgatja a bol­gár és macedón bandák garáz­dálkodásait és betöréseit a SHS. királyság területére, amelyekkel szemben a beogradi kormány mindaddig a legenyhébb és leg­humánusabb ellenrendszabályo­kat alkalmazta. I — A spanyol királyi pár a pápá*; !iá!, Rómából jelentik: XI. Fiús pá­pa kedden fogadta a Rómában idő» ző spanyol királyi párt. Ez alkalom* mai történt először, hogy a pápa nyilvánosan, az egész bibomoki kol­légium jelenlétében fogadott uralko­dót. A múlt évben a belga királyt I is csak magánkihallgatáson fogadta, — Az ni osztrák Parlament első ülése. Bécsiből jelentik: Kedden dél­ben először ült össze az uj osztrák parlament. Az uj osztrák nemzeti tanács elnökévé Miklós keresztény­szocialistát, első alelnökké Sveicll szociáldemokratát, második alelnök­­ké pedig Dirtgholfer nagynéniét« választották meg. — Angliában is fascists szervezet alakult. Londonból jelentik: Ked­den Londonban megalakult az an­gol fascista szervezet. Az alapitók, akiknek éjén Marion Garvais áll, kijelentik, hogy az angol fascista egyesület nem titkos szervezet; cél­juk a király és a brit birodalom megvédelmezése. — Egy' havi fizetésüket uj évi ajándékul kapják a novlszádi vá­rosi tfc^űselök. Noviszadról jelen­tik: Novisad város kiszélesített ta­nácsa kedden délelőtt folytatta a hétfőn megkezdett közgyűlést, ame­lyen elsősorban a tisztviselők tizen­harmadik havi fizetése felett dön­töttek. Hosszabb vita után elfogad­ták a tanács javaslatát. Azután el­határozták, hogy a Novisadon fel­állítandó rádió-állomás részére tíz hold földet ad a város. Ugyancsak elfogadta a közgyűlés Tattcs Pavle indítványát, amely szerint a növi­­sadi vagonlakók részére telket ad­jon a város házépítkezésre. Végül Szekulics Milán dr. javasolta, hogy a lakáshivatal működésének felül-' vizsgálására háromtagú szakbizott­ságot küldjenek ki. Elfogadták. Ez­után ‘ még néhány kisebb ügy elin­tézése után a közgyűlés véget ért, — A Vörös malom bécsi előadása, j Molnár Ferenc uj színdarabját, a ; Vörös malmot tudvalevőleg a Burg­­{theater is megszerezte előadásra. A1 j bécsi bemutatót decemberben akar­­' ták megtartani, azonban nem biztos, hogy erre sor kerül, mert a Burg­­theaíernek nincs megfelelő női sze­replője. Bécsi tudósítónk jelentése szerint a Burgtheater most Ida Ro­­land-dal, az ismert berlini tragiká­­val tárgyal, hogy eljátsza azt a sze­­j repet. amit Budapesten Darvas Lili kreált. — Rabszőktető fogházör. Emlékeze­tes még, hogy ez év nyarán Tubics Ma­­rinkó fogházőr kísérletet tett arra, hogy a kétszeres rablógyilkosságért kötél ál­tali halálra ítélt Tóth Imrét a szuboti­­cai ügyészség fogházából megszöktes­se. A bíróság — ez év augusztus 22-én megtartott föíárgyaiáscm — Tubics Ma­­rinkót bűnösnek mondotta ki fogoly megszöktetése kísérletének vétségében és a szerb büntetőtörvény szerint, —< amely erre a vétségre 1 hótól 2 évig terjedhető fogházbüntetést állapit meg, egy év és hat havi fogházra Ítélte, egy havi vizsgálati fogság beszámításával. Az ügyész megnyugodott az ítéletben, inig a vádlott jogorvoslatot jelentett bo úgy az Ítélet, mint a bíróság azon vég­zése ellen, amellyel a vizsgálati fogsá­gát fentartotta. Ezen az alapon foglal­kozott a tábla a bűnüggyel és jóvá­hagyta a szuboticai bíróság Ítéletét. Mi­jj után a vádlott újból jogorvoslattal élt, Ía tábla elrendelte, hogy a vádlott a semmitőszék ítéletének meghozataláig szabadlábra helyezendő. Ennek alapján jj Tubics Márkot kedden reggel elbocsáj- I íották a szuboticai ügyészség fogházá­­! bői. I — A halálraítélt Tóth Imre ügy* la noxif'-r,r'A’ Táblán. Noviszadról je­lentik: A subcticai büntető törvény­­f szék által ez év junius havában I kötéláltaii halálra ítélt Tóth Imre \ bűnügyéi december hó 5-én tárgyal- I ja a novisadi ítélőtábla, HÍREK s&mm VAKOK Ezt a moziban láttam. A iilm egy házaspárról szól, akik negyvenöt évet áttengödnek, kezd­ve a derűs ifjúságtól a derütlen élemedettségig. Okos, gyilkos sza­tírái a, epével fölözött, keserű meg­látások, a józanság, a polgári fegye­lem, erények és dlerények szörnyű kificamítása, felkoncoldsa és az ifjú férj, a szimpatikus szerelmes át­­degasztódík jobbra-balra mm néz­­delő. nem kérdező, csak lohold csa- Iddfentartóvd. Nincsenek többé mi­értek és a hit kövér, szüzhava po­­csétúvd olvad az idő kemencéjében. Az Isteni nő, aki nagytakarit. stop­pol, főz, hangversenyez, kávéházal, modern háromhölggyé vedlik, tokát ereszt, cliormótlanadik. olyan, mint egy bánatos, lomha lúd és szu­szog. A képen tisztán hallom, hogy zihál, erőlködik. És ekkor megdöbbentően rájövünk, hogy ezek a figurák, akik törtetnek, trap­­polnak fáradhatatlanul, tulajdon­képpen csak állnak egyhelyben, a lábaikat emelgetik, optikai csalódás ez az egész — a relativitás elmélete átszerelve a házaséletre — szágul­dozás. Ok mozdulatlanok. A többi alakok is. a részeges ur. a borbély is. a facér pincér is, a blazirt éne­kesnő is, a szerető is és a sápadt, nyugtalan kis diákfiu is. Élnek, mint sóbálvánnyá fagyott szobrok, itt körülöttem is — mintha csak leléptek volna a vászonról — a páholyokban és a zsöllyén. Azt hit­tem. hogy mélységesen szégyen­kezni fognak a pucér magukraisme­­résben. hogy holtan buknak le a gúny bajomijával szivükben. De csak csupa megelégedett, kel­­lenietes-örömös arcot láttam. A destruktiv film tendenciáját minden­ki megértette, đe a vitriolos arcul­­csapást nem vette senki magára. Az emberek roppantul megelégedettek önmagukkal, a tükörben mindenki a másikat látta, ez sugárzott a háhotázó szájak ráncaiból, a sze­mek vidám hunyorgásából. ő nagysága fölényesen mosoly­gott mögöttem, a férj elnézően ne­vetgélt alteregóján. a blazirt énekes­nő megvetően nézett körül, a kár­vallott képű ur hasát fogta nevedé­ben. a részeges szánakozva váloga­tott a zsöllye beliekre és egy kövér hölgy melankőtikus gőggel, hallatlan öntudattal dobolt tömpe ujjaival a páholy kari a bársonyán. A szomszédom, egy marhakeres­­hedö. észrevettem, rajtam röhögött. _ ('f.) — Mussolini tanácskozása a fran­cia nagykövettel. Rómából jelentik: Mussolini egyórás megbeszélést folytatott Barrére francia nagykö­vettel. A Tribuna szerint a megbe­szélés a rendkívüli súlyos nemzet­közi helyzetről folStt. — Zmáj Jováa Jovánovics ki­lencven éves. Novisadról jelentik : Zmaj Jovrin Jovánovics, a hires szerb költő e napokban tölti be kilencvenedik születésnapját. Tisz­telői és barátéi ez alkalomból nagyszabású ünnepséget készí­tenek elő. — Bulgária jóvátétel! szállításai. Szófiából jelentik: A jugoszláv-bol­­gár vegyes bizottság hétfői ülésén befejezte a tárgyalásokat azokról a kártérítésekről, amelyeket Bulgária az S. H. S. királyságnak fizet a há­ború alatt Szerbiában rekvirált ér­tékek kártérítése fejében. A meg­egyezés értelmében a kártérítési összegnek felét, 150 millió lévát négy év alatt tartozik Bulgária meg­fizetni és pedig 30 milliót 1924 má­jus 1-én, a hátralevő összeget pedig 40 milliós részletekben három év alatt kell kiegyenlíteni. A jóvátétel! összeg másik felét természetbeni szállításokban kell kiegyenlíteni és pedig Bulgária 105.000 tonna sze­’ net szállít 65 millió leva értékben és gabonát ugyanilyen értékben. A szállítást 1924-ben kell megkezdeni és 1927-ig be kell fejezni. .........—a— — — --------------­„Macedónia felöl fenyegeti veszedelem a világbékét“ Brxton Noé! cikke Jugoszlávia ellen a Manchester Guardianban

Next

/
Oldalképek
Tartalom