Bácsmegyei Napló, 1923. november (24. évfolyam, 298-327. szám)
1923-11-03 / 300. szám
1923 november 3. BAGS MEGYÉI NAPLÓ 5. oldal. Bűnvádi eljárást indítottak a budapesti októbrista emlékünnep résztvevői ellen Lesz-e períorlés a Károlyi perben? Péntek reggeli számunkban részletesen jelentettük budapesti távirat alapján, hogy a magyarországi oktróbristák és n szociáldemokreták október 31-én este vacsorát rendeztek a Royal-szálló fehértermében az októberi forradalom emlékére és a vecscro szónokai és résztvevői nyíltan tüntettek Károlyi Mihály, Garami Ernő, Lovúszy Márton és Hock János mellett és lelkesen éltették a forradalom emigrációban élő vezéreit. Az októbristáknak öt év után való első megmozdulása — mint most Budapestről jelentik —nem marod következmények nélkül. Az Ui Nemzedék péntek délután megjelent szama szerint a budapesti ügyészség egyik vezető tagja az októbrista vacsorán elhangzott beszédekről kijelentette, hogy azok buníelöjogi beszámítás old esnek. Az emigránsok ellen súlyos vádirat készült — mondotta az ügyészség vezetője — és a va csorán ezekkel az emberekkel együ!1 az általuk elkövetett bűncselekményi is földicsérték. Másrészt pedig a királyság v ddméről szóló törvény súlyos megsértése az, hogy az októberi forradalmat és az ezzel egyet jelentő köztársaságot éltették. A lap azt az értesülést nyerte, hogy az ügyészség az emlékünnep résztvevői közül : Nagy Vince, Búza Barna, Vass János, gróf B itthyöny Tivadar, Ábrahám Dezső, Bála Aladár, Fényes László, B ■rlh, Albert, Dietz Károly, Vambéry Rusztem, Persidn Adóm, Vér I-nre, Kollmann Dezső, továbbá N gy Ernő, Vanczák János, Farkas István, Pikier Emii, Kélhly Anna és Propper Sándor nemzetgyűlési képviselők ellen bünteti feldxsérése miatt megindította az eljárást. Lehet azonban, hogy ez az értesülés csak az „Uj Nemzedék" nem is egészen jámbor kívánságát fejezi ki. lljabb jelentés szerint az ügyészség az októbrista vacsora szónokai és tüntetői ellen az eljárást nemcsak a bűntett feldicsérése, hanem izgatás, lazítás, a királyság intézménye ellen elkövetett bűntett és közcsendháboritás vétsége címén is megindította. Károlyi Mihály vagyonelkobzást pőrének törlése Az októbristák szerdai vacsoráján — mint tegnap már jelentettük — felszólalt Vér Imre, a köztársasági párt elnöke is, aki egyes lapok közlése szerint bejelentette, hogy Horthy kormányzó pertörlést rendelt el Károlyi Mihály vagyon clkobzási pőrében. E feltűnő kijelentése felől a Magyar Hírlap munkatársa pénteken megkérdezte Vér Imrét, a ki kijelentette, hogy a vagyonelkobzási porról tett kijelentése nem került helyesen a lapokba, ö nem állította, hogy a kormányzó a pertöllést elrendelte, hanem csak annyit mondott, hogy a magyar kormány a nagyköveti értekezletnek a kormányhoz érkezett átirata alapján hozzájárult ahhoz, hogy az eljárást a Károlyi Mihály ellen folyó biinperekben szüntesse meg. Hogy ez kor\ mányzói kézirat utján, vagy más módon történik-e, az alárendelt jelentőségű. Kijelentette Vér Imre, hogy őt. mint az emberi jogok ligájának a tagját a párisi elnökség értesítette a nagyköveti értekezlet döntéséről, amely szerint a magyar kormány^ átiratilag felkérték, hogy a trianoni békeszerződés 60. szakaszában foglaltakat érvényesítse és ezen az alapon a Károlyi dien folyamatban levő eljárást szüntesse meg. Párisban tudnak arról, hogy a magyar kormány pozitív irányú választ adott a jegyzékre. Hivatalos helyen Vér Imre nyilatkozatával szemben azt az információt kapta a Magyar Hírlap, hogy ez egyáltalán nem felel meg a valóságnak, hogy a magyar kormány a Károlyi ellen folyó perekben bármiféle intézkedést tett volna. Az ügy ezidőszerint a Kúria előtt folyik maga rendes, törvényes utján és egyáltalán nincs szó arról, hogy a kormány a törvényes folyamatot bármiképpen is megakadályozná Amikor Pasicsoí és Proiicsot ki akarták végezni Pctrovics Vukasin volt szerb királyi miniszterelnök emlékiratai XVIII. f nyékét meghallotta, úgy nyilatkozott, y?.y Európában igen rossz néven vennék, ha a politikusokat nálunk halálra ítélnének. Az osztrák-magyar követ után báró V/eelker-Gotter német, Macdonald, angol és van der Ste belga követ is felkeresett és ők is a megvádolt politikusok sorsa iránt érdeklődtek. Mindegyiknek elmondtam híven, hogy mit találtam a vizsgálati iratokban. S mind azt tanácsolta egyértelműen: — Csak halálos ítéleteket ne! Mintha összebeszéltek volna. Most már közelebbi érintkezésbe léptem a diploinatákkal, főkép Schiessl követtel. Éreztem a felelősség súlyát és hogy a vádlottak sorsáért engem illet az erkölcsi felelősség. Miután mindent megbeszéltem a diplomatákkal, főkép Schiessl követtel, ez utóbbit szeptember negyedikén hivatalában felkerestem és kijelentettem előtte, hogy beadom a lemondásomat, ha Pasicsot, Tcusanovicsot, Gyurics Milánt, Zsivkovics Ljubát, Nikolics Vlajkót és Protics Stojant halálra ítélik, a követ teljesen igazat adott nekem. Néhány perccel később pedig átadott nekem egy németnyelvű iratot azzal, hogy olvassam el. Feltűnt nekem, hogy a papiros jobboldalán nagy betűkkel ez állott: »Szigorúan bizalmas«, a baloldalon pedig nyomtatásban: »Külügyminisztérium«. Golachovszky gróf bizalmas iratban utasította Schiessl követet, hogy általam üzenje meg a királynak, hogy egyetlen politikust se szabad kivégeztetni. Arról is szó volt a jegyzékben, hogy Mnravlev orosz külügyminiszter kijelentette Aehrenthal pétervári osztrák-magyar nagykövet előtt, hogy Oroszország is súlyt helyez rá, hogy szerb politikust ne sújtsanak halálos Ítélettel s ha ez mégis megtörténnék, Oroszország el fog járni az Obrenovics-dinajsztia ellen. Ezért az osztrákmagyar külügyminiszter barátságosan, de határozottan arra inti Sándor királyt, hogy ne hozasson halálos ítéletet. A jegyzék elolvasása után megkérdeztem Schiessl követtől: — S miért biz meg Goiuchovszky éppen engem, hogy kívánságát a királylyal közöljem? Ez a tiszt nem engem illet meg. — Azért, — felelte Schiessl követ — mert ha a külügyminiszterhez fordulok, akkor a dolognak az a látszata, mintha hivatalos intervenció volna. Mi pedig azt akarjuk, hogy barátságos aktusnak lássék. ___ mmmmaamamKKKtBBttBKBtKmammmmmmmmmm - ■ Márom nappal a Milán király elleni merénylet után S. D. üg-yvédbarátointól levelet kaptam, melyben arról értesít, hogy a beogradi orosz követség egy Stevan novü szolgája, aki a követség néhány tagjával együtt részese a merényiéinek, Szófiába utazott. Rögtön magamhoz hivattam Badernlics beogradi rendőrfőnököt s azt ajánlottam neki, hogy menjen azonnal az orosz követségre és tisztázza ezt az ügyet. Egy óra múlva visszatért a rendőrfőnök, a ki többeket kihallgatott és e vallomásokból azt derítette ki, hogy a megszökött Stevan valami gazságot követett el Miklós cár arcképével, amiért át akarták adni a rendőrségnek. De utóbb meggondolták a dolgot és a legényt Szófiába küldték. Táviratoztam erre a szófiai szerb követségre, hogy kutassák ki az említett legényt és adják át a detektiveknek, a kit Szófiába küldök. A véletlen úgy akarta, hogy tervem sikerült. Stevan előttem ezeket vallotta: ő szolga volt az orosz követségen. Egy napon a követség tagjai szerződtették, hogy Milán királyt, mikor a palotából kihaltat, a követség padlásáról lőjje agyon. Adtak neki előre száz Napcieon-aranyat és ineTész összeget Ígértek arra az esetre, ha a merénylet sikerül. Stevan vállalta a gyilkosságot, de amikor végre kellett volna hajtani, megbánta, hogy lekötötte magát. Menekülni akart a veszedelmes helyzetből, de nem tudta hogyan. Mikor egy éjszaka szolgálata volt, az jutott eszébe, hogy a cár arcképét a földre teszí és betnocskolja. Ezért bizonyára el fogják csapni. Csakugyan Szófiába toloncolták, ahol az orosz követ ajánlatával álláshoz jutott Stevant ezután átadtam a rendőrségnek. A rendőrségen még részletesebb vallomást tett, melyet a belügyminiszter bemutatott az orosz követségen. Stevan ügye nem is került bíróság elé, mert az orosz követség a dolog elsírni-1 tusát követelte. Ez meg is történt. Julius 18-án Vladán dr. visszatért sza-' badságáról. Augusztus vége felé a ká-j rály és a miniszterek Nisbe utaztak. Csak én maradtam Beogradban és Stefanovics igazságügyminiszter. Ekkor megkaptam a merényletpör vizsgálati iratait és a vádlevél fogalmazványát. Az akták áttanulmányozása után arra a meggyőződésre jutottam, hogy a meggyanúsított radikális vezéreknek j nem volt részük a merényletben. Se az? előkészületekről, se a végrehajtásrólj nem tudtak semmit. Legelőször Milán király hangoztatta, hogy a merénylet a radikálisok müve. Utóbb Is csatlakozott ehhez a véleményhez, s mind a ketten nyilvánosan is sokszor kijelentették. így én nem tehettem egyebet, csupán a részrehajlatlan bíró szerepére vállalkoztam. Schiessl osztrák-magyar követ, aki a j. diplomáciai kar tagjai közt legjobban s érdeklődött az ügy iránt, mikor a té-HÍREK ess Vénasszongok ngara Csodálatosan szép őszi napokkal fordult novemberbe a hervadó, hetes \ október, az ősz utolsó hónapja, amellyel egyt ormán szeretnek szegélyek és facér gazdagok, őszülő gavallél Tok, gyerekek és szomorú hajadorjok, akiknek a szive kíséri mindig ' uz idők változását. Régi szóval: vén- i asszonyok nyarának szokták nevezí nj az emberek az ilyen napsütéses " no vembert heteket, amikor vigasztalan sarak és esők után drága meleg permetezi a városokat, a lombtalan kerteket és a szánlásos mezőket és amikor esténkön a hold, mint valami furcsa, ismerős vendég, órákat álldogál az ég udvarán, ahonnét türelmesen lesi a szerelmes párokat, amint diszkréten megbújnak az öblös kapualjakban. Az év legszebb, legbékésebb napjai ezek, amelyek az imádságra lógják a káromkodó hitetlent, lecsöndesitik a lázadó kedvet, amit a forró augusztus ajándékozott az embereknek, hitre pártolják a pariaszkodókat. felejtetnek azokkal, akiknek sok a felejtenivalóiuk, biztatják a kételkedőidet és derűsre ragyogtalak az arcokat, amelyek manapság — tél előtt — nagyon borúsak bizony és gondterheltek. Mindenki örül ma a vénasszonyok kései nyarának, mindenki boldogan ébred reggelente és alig van, aki reménytelenül készülne neki a zord decembernek, amely itt van már nem messze tőlünk, Iá tudja micsoda újabb szenvedésekkel, gyötrelmekkel, gondokkal és panaszokkal A nap melegen önti sugarait, a fák kacéron sütkéreznek az uccasoron — olyan könnyű ma felejteni és nem gondolni arra. hogy a világnak voltak borzalmas veszteségei, gyilkos dühöngései, szertelen kábulatai és hogy ma is. ebben az őszi időben, ezrek vívódnak a halállal és milliók szive ver nyugtalanul ... Ki tiul ma arra gondolni, hogy az a meleg őszi nap, ami ma bennünket vigasztal, békit és megtart az örömnek. holnap már elmulhatik. hogy — pár nap talán — csatakosak tesznek az uccuk, hidegek az esték, végtelenek az éjszakák és szomorauk az emberek. A vénasszonyok nyarán könnyelműen futunk az élet után és nem törődünk azzal, mit hoz a holnap, micsoda bajokat, nélkülözéseket és háborúkat. Javíthatatlanok vagyunk az élet szeretetében. mely üz, ver és megtapos bennünket, akik ezer év óta nem tanultunk meg sorsunkat. őrizm és megtartóik. — Tömegesen hagyják ott állásaikat a bánáti állami tisztviselők. j Becskerekről jelentik: A bánáti keli reskedők és iparosok egyesülete előterjesztést intézett a pénzügy- és belügyminisztériumba, amelyben felhívta figyelmüket, hogy az utóbbi időben az állami tisztviselők tömegesen lemondanak állásaikról, mert a jelenlegi kis fizetésekből nem tudnak megélni. A beadvány kéri az illetékes minisztériumokat, hogy sürgősen segítsenek az állami tisztviselők tarthatatlan helyzetén. — A toposai főszolgabíró távozása. Noviszadról jelentik : Jankulov dragomir topolai főszolgabírót o belügyminiszter felmentette állásától és helyébe Csorics Nebojsza községi jegyzőt nevezte iđ. — Megdrágul a Af agyarországba való utazás. A hivatalos lap közli: Az S. H. S. állam és Magyarország közötti közvetlen forgalomban november 15-től megdrágul a díjszabás. A személydijszabás 60%-al, a > podgyászdijszabás 20%-al etnelkeidik. „Ufc a boldogság felé* című film a no vised? Balkán FOmváilalat tulajdona.