Bácsmegyei Napló, 1923. november (24. évfolyam, 298-327. szám)

1923-11-18 / 315. szám

1923 november 18. BACSMEGYEI NAPLÓ 5. oldal, A hadüzenet hazárdorjei Hotzendorfi Conrad szenzációs önvallomásai Bombát találtak a miniszterelnöki palotában A portás egyik rokona megoraéa céljából hagyta ott a gránátot Beogradból jelentik: Pénteken este a minisztertanács tartama alatt nagy iz­galom keletkezett a miniszterelnökségi pa!otában. A portás lakásában, mely a kapabejáratnál, közvetlen a miniszterta­nács ülésterme alatt van, három bom­bát találtak. A bombák fölfedezése után a rend­őrség azonnal letartóztatta Markovics Drágát, a miniszterelnökségi palota portását, aki kihallgatása alkalmává azt mondotta, hogy a bombákat rokona, Szmiljanics Milán komita hagyta laká­sán. Szmiljanics szabadságon volt Beo­­gradban, ahonnan néhány napra vidékre utazott és erre az időre a portás őri­zetére bízta a három kézibombát. Szmil­­janicsot szombaton, amidőn Beogradba visszatért, szinlén előállították a rend­őrségre. Vallomásában beismerte, hogy valóban övéi a bombák, amelyek ka­tonai fölszereléséhez tartoznak. Nem akart merényletet elkövetni, hanem csak visszatéréséig hagyta megőrzés végett a bombákat a portás lakásában. A rend­őrség nyomozása igazolta a letartózta­tottak vallomásait, mire mindkettőjüket szabadon bocsátották. A portást azon­ban gondatlansága miatt azonnal elbo­csátották állásából és rnég a szombati napon családjával együtt kilakoltatták a miniszterelnökségi palotából. A rébusz-nyugía Sikkasztásért letartóztatott ügynök Milosevics Lukács szuboticai gazdál­kodó feljelentést tett szombaton a ren­dőrségen Sárcsevics Gusztáv szuboticai ügynök ellen, akit már régebben meg­bízott azzal, hogy részére juhokat vásá­roljon kilogramonként hét dinárért élő súlyban. A megbízással egyidejűleg átadott Sárcscvicsnek százezer dinárt is, amiről nyugtát kapott. Minthogy Sár­csevics heteken keresztül nem tett ele­get a megbízásnak, Milosevics a kése­delmes szállítót csalásért jelentette fel. A szuboticai rendőrség megindította a nyomozást és előállította Stárcsevicset, akit azután kérdőre vontak, hogy miért nem száilitotta a juhokat, illetőleg miért nem adta vissza a pénzt, ha nem tudta a megbízatást teljes iteni ? Sárcsevics nyugodtan végig hallgatta rendőrkapi­tány és a feljelentő kérdéseit, azután válaszul benyúlt kabátja belső zsebébe, ahonnan előkotorászott egy nagy bőr­erszényt, a bőrerszényből pedig kivett valami Írást és azt a világ legártatla­nabb képével átnyújtotta a rendőrtiszt­viselőnek a következő szavak k iséretében: — Itt van a nyugta arról, hogy a pénzt visszaadtam. A cédula, amit a rendőrkapitány, gyanús szemeket vetve a feljelentőre, átvett és ami a pénz állítólagos vissza­fizetését igazolja, megérdemelné azt, hogy a bűnügyi múzeumban külön üveg szekrénybe zárva mutogassák. Elsősor­ban a nyugtaként szereplő féliv papi­rosra két darab lebélyegzett ötven pá­rás levélbélyeg van ráragasztva a tör­vény által előirt okmúnybélyeg helyett. A bélyeg alatt az ó-egyiptomi irásudók hjerogliefjeit is megszégyenitő ákombá­­komok húzódnak teljesen olvashatatlan és értelmetlen krix-kraxok, amilyenek a betűvetés fejlődés történetének legré­gibb fejezeteire emlékeztetnek. A rendőrkapitány forgatta az írást, próbálta felülről lefelé, hátulról vissza­felé olvasni a sorokat, de sehogyan sem lehetett belőle kicsikarni értelmet. Végül megvizsgálják írásszakértők is, akik az­után kijelentették, hogy ez az Írásmód eddig még ismeretlen. Sárcsevics pedig állt rendületlenül, meg se moccanva s talán csak a ba­jusza alatt mosolygott, hogy milyen jó fejtörőt adott az uraknak. De nem so­káig mosolyoghatott, mert közben a rendőrség arra az álláspontra helyezke­dett, hogy a nyugta hamis és ezért Sár­­csevicset letartóztatták. Giessl báró: A mostani I í.'*; idő fényesen alkalmas a ‘sfi.j háborúra. Én: Na.... fényesnek II -: jt! éppen nem nagyon fényes. ffi'j i A lényeges azonban az, ■ftlh hogy ne engedj ün-k, !*a már ! ['V egyszer felállítottuk a kö­veteléseket. Ez a párbeszéd 1914 július hó 8-án folyt !e az osztrák-magyar monarchia beogradi követe és Con­rad vezérkari főnök között. Hogy ez a párbeszéd valóban megtörtént, arról Conrad volt vezérkari főnök emlékiratai kezeskednek. Az emlék­iratok legutolsó folytatása arról is beszámol, hogy Conrad szavának állt, noha nem volt »fényes alkalom a háborúra«, a követelésekből nem engedtek, nehogy megmentsék va­lahogy a békét, Berchtold Lipót gróf külügymi­niszter felvetette azt a kérdést, mi lesz. ha Szerbia a mozgósítás után mégis engedni találna? — Mindegy, — válaszolta Conrad — ebben az esetben is bemasiro­­zunk. — S ha Szerbia semmiféle ellen­állást nem tanúsít? — Nem baj, akkor is megszállva tartjuk Szerbiát és nem vonulunk ki onnan, míg a hadiköltségeket nem fizeti meg. Conrad vezérkari főnök minden körülmények között háborút akart. Annak ellenére, hogy — az alkalom nem nagyon fényes volt. Sőt: őszin­­teségi rohamában még ennél is to­vább ment s idézi azt a mondását, amelyet báró Chlumeczky jelenlété-1. Az egész történet olyan, mint egy fi­nom Krudy-novella. LeheHetszerü tónu­sokkal kellene pasztehbe foglalni és aranycirádás keretben elhelyezni a tör­ténet romantikáját, amilyent eddig csak a regények és legendák produkáltak, a melynek az életben való megismétlődé­se hihetetlen volna, — ha kézzel fog­ható dokumentum, elsárgult fénykép nem igazolná, hogy az eset valóban megtörtént. EzernyolcszázhatvanHét október. A Temesvár—Pest közötti vasúton kisebb társaság utazik egy fülkében, akik régi idők joviális szokása szerint, — hamar megbarátkoznak a hosszú és lassú uta­zás alatt. A társaság tagjai mind intel­ligens emberek, egy jurátus, a pozsonyi országgyűlés egy követe, még két ur, akiknek nevét már elmosta az idő fe­ledése és egy huszonhárom éves fiatal­ember, a Saint Cyr-i francia császári utolsó évfolyamos növendéke. Ez utóbbi Temesváron szállt fel a vonatra és Pa­risba megy, hogy ott katonai tanulmá­nyait folytassa. Szegednél a társaság még egy taggal szaporodik: egy fiatal asszony száll fel a vonatra, Oláh Já­nos pozsonyi vasúti hivatalnok felesége, aki rokonlátogatóban volt Szegeden és férjéhez utazik vissza Pozsonyba. Az utasokat felvidítja, az utazást kel­lemesebbé teszi a csinos, fiatal asszony jelenléte, aki hamarosan központja lesz a társaságnak. A fiatal, haJkszavu kato­nanövendék is részt vesz a társalgás­ban és gavallért figyelemmel foglalko­zik a fiatal asszonnyal. Alikor a vonat, döcögő őse száguldó vasparipáinknak, — Vecsés állomásra érkezik, sajnálatos incidens támad: a párisi katonanöven­­dék, nyilván a hosszú és fárasztó uta­zás miatt, — rosszul lesz. A társaság segítségére siet, gondozza, az ápolás­ban azonban, örök asszonyi hivatás, ben tett. ! 1 í"' — A háború 1908—1909-ben — mondotta Chlumenczkynek — nyi­tott kártyákkal való játék lett volna. 1912—1913-ban (a Balkán-háború alatt) olyan játék lett volna, amely­nek esélyei vannak, most azonban tisztára va banque-játék . . . Berchtold külügyminiszternek kü­lön levelet irt a vezérkari főnök és ebben a levélben a külügyminiszter lelkére kötötte, hogy a diplomáciai akciót ne huzza el túlságosan: — Kerülnünk kell mindent, — irta — ami az ellenséget alarmirozhat­­ná. ügy járjunk el minden tekintet­ben. mintha békés szándéfmnk vol­nának. Ha azonban elhatároztuk magunkat a demarsra, akkor egyet­lenegy ugrással rövid lejáratú ulti­­\mátummal lépjünk ki s ennek nyo- Imán a mozgósítási parancs rögtön I kiadatuló. i A második közös miniszteri taná­­fcson Tisza István ismét Erdély miatt aggodalmaskodott, de Conrad meg­nyugtatta. A magyar miniszterelnök ezutárí azt kérte a közös miniszter­tanácstól, mondják ki határozatilag, hogy Szerbiától területet nem hódí­tanak. Berchtold külügyminiszter nem akart ehhez hozzájárulni. Vé­gül abban állapodtak meg, hogy csak határkiigazitás cimén vesznek el Szerbiától területet. De még ezt a határozatot sem te­kintették szentirásnak. Mikor a mi­nisztertanács véget ért, a hadügy­miniszter igy szólt Conradhoz: — No majd meglátjuk. A balkáni háborít előtt szitáén folyton status (/nőről beszéltek, de a háború után senki sem törődött vele. a fiatal pozsonyi uriasszony fejt ki leg­nagyobb buzgóságot. Vizes borogatás, a nők elmaradhatatlan otkólónos flaconja — és a meleg, szeretetreméltó női gon­dosság hamar megteszi hatását. Pestnél a fiatalember már teljesen felüdül és Pozsonyig most már zavartalanul foly­tatják tovább az utat. Az incidens után még melegebbé válik a barátság és a fiatalember, lovagi kötetess égérzetből és hálából, még nagyobb figyelmességet tanusit az uriasszonnyal szemben, aki­vel az egynapos utón most már telje­sen együvé tartozónak vélik magukat. A vonat délután négy órakor Po­zsonyba érkezik, ahol az asszony ki fog szállni. A végállomás előtt a fiatalember újból meleg szavakkal köszöni meg az asszony gondosságát és negedelmet kér, hogy emlékül fényképét átnyújthassa. A bucsuzásnál a következőket mondja: — Azt hiszem asszonyom, hogy én még leszek Szerbia királya. Ha a sors valaha úgy hozná magával, hogy szük­sége lesz valamire és én szívességét viszonozhatom azzal, hogy segítségére lehetek, forduljon bizalommal hozzám. Ha Karagyorgyevics Péter lesz Szerbia uralkodója, itiinden szerb meg fogja ön­nek mondani, hol találhat rám. Ezután a fiatalember ráírta nevét a fénykép hátlapjára: Petar Karagyorgyevics. Karagyorgyevics Péter, a Saint Cys-i katonai akadémia növendéke, tovább folytatta útját Parisba. Oláh Jánosné Pozsonyban leszállt a vonatról, a fény­képet pedig eltette emlékei közé, a csa­ládi fotográfia-albumba. 2. Évek és évtizedek múltak azóta. Oláh Jánosné albumjában őrizte régi utrtár­­sának arcképét és visszaemlékezett a fiatalember szavaira akkor, amikor meghallotta, — sok" esztendők múltán, — hogy valóban Szerbia királya let| Karagyorgyevics Péter. Az ígéretnek azonban nem tulajdonított nagyobb fon* tosságot, — mert mit is akarhatott vei­­na egy magyar vasúti tisztviselő fele-, sége Szerbia királyától? Az emlékezetes találkozás után né­hány évvel Oláh János mint vasúti ál­­lomásfönök családjával együtt Apatin­­ba került. Oláh Jánosné talán el is fe­ledte útját, el is feledte az arck&et, a mindennapos gondok és a családi ott­hon munkája eltörli az emlékezetből a régmúlt reményeit. Két leányát nevelte, akik közül az egyik dr. Beczássy Gyula bajai orvosnak, a másik dr. Simon Ákos szegedi táblabirónak lett a felesége. 1912-ben súlyos családi szerencsétlen­ség érte a családot: Oláh János állói másíönököt halálra gázolta a vonat. Az özvegy igény keresetére a bíróság havi 300 koronát, — igen nagy összeget ab­ban az időben, — ítélt meg az asszony­nak nyugdíjként, amit a Magyar Állam­­vasút pontosan folyósított is mindaddig, inig Apatin Magyarországhoz tartozott. Az impérium átvétele után a jugoszláv államvasutak is folytatták a nyugdíj fi­zetését, egészen a múlt év szeptember réig havi 360 dinárt folyósítottak özvegy Ólaiménak. 1922. szeptember l-étől kezdve azonban, — a vitás állampolgár-i ság miatt beszüntették ennek az öszr szegnek a folyósítását úgy, hogy Oláh­­né ezt a csekélyke jövedelmét is, a melyből az utolsó években már csak tengődött, — elvesztette. 3. ' v ’ özvegy Oláh Jánosné nyolcvannégy éves apatini öregasszony minden mó­dot megpróbált arra, hogy elvesztett nyugdiját, amely őt jogosan megilleti, újból megkaphassa. Instanciázott, kilin­cselt, — de csak az akták szaporodtak, pénzhez azonban nem juthat. A súlyos helyzetben eszébe jutott özvegy Oláh Jánosnénak ötvenhat év előtti utitársa, Karagyorgyevics Péter ígérete: — Ha szüksége, lesz valamire, fordul­jon hozzám. A hivatalokban, — néha, — említette is az instanciális fórumok urai előtt, hogy Péter király megígérte, hogy se­gít rajta. Hitetlenül mosolyogtak mind­ezen a hivatalokban úgy, hogy a fény­képről nem is mert említést teád. A sok eredménytelen utánjárás után öz­vegy Oláh Jánosné azoknak a tanácsá­ra, akik még hittek a félévszázad előtti emlék valódiságában, a nyolcvan négy­éves öregasszony elbeszéáésá>en, ■—* előkereste a régi fényképet és elhatá­rozta, hogy azzal fogja igazolni Sándor, király előtt atyjának ígéretét és megr kéri az uralkodót, hogy Péter király, Karagyorgyevics. Péter, helyett segítse igaz ügyében, ^ v v 4. Néhány nappal ezelőtt özvegy Oláh Jánosné Apatinból elhozta Szuboticára dr. Rafailovics Milos ügyvédhez a fény­képet és megkérte az ügyvédet, hogy a régi dokumentum alapján eszközöl­jön ki számára audienciát Sándor ki-, rdlynál. Rafailovics dr. meg is tette már a szükséges lépéseket a királyi kihall­gatás elérése végett. Az arcképről a királyi udvarnagyi hivatal számára na­gyítást készíttetett, — az eredetit pedig az özvegy nevében fel fogja ajánlani Sándor királynak. Az arckép, mely 1866-ban készült Pá­­risban, mint 22 éves, simaarcu ifjút áb­rázolja Péter királyt. A király, — ak­kor Karagyorgyevics Péter herceg, — mint a párisi Saint Cyr-i császári ka­tonai akadémia növendéke van lefény­képezve, az akadémia uniformisában, asztal mellett, álló helyzetben. Az uni­formis bő, oldalt zsinóros, sötét pan­talló, világosabb, hosszú blúz, fején elől­­hátul hegyes, aranypaszomános francia sapka. A kép hátlapján, ceruza vak ci­rill betűkkel az ajándékozó aláírása: Petar Karagyorgyevics, alatta a fényképész neve: DISDÉRE PHOTOORAPHE S. M. L’EMPEREUR A legendás fénykép Karagyorgyevics Péter ígérete — melyet Sándor király vélt be Regényes történet, mely ötvenhat évvel ezelőtt kezdődött — Péter király ifjúkori arcképe egy apatini uriasszony ereklyéi között

Next

/
Oldalképek
Tartalom