Bácsmegyei Napló, 1923. november (24. évfolyam, 298-327. szám)
1923-11-14 / 311. szám
2. oldal BACSMEGYEI NAPLÓ 1925 november 14. akivel munkatársunknak alkalma yolt beszélgetni, kijelentette, hogy ezt a kérdést tel sem vetették. > A többi albizottság munkája f Ä pénzügyi bizottság első szekciója kedden ülést tartott, amelyen űz agrárreform minisztérium költségvetését, a miniszter távollétében nem tárgyalhatta. E helyett az állami bevételekről szóló költségvetésrészt vette tárgyalás alá és ezt, kisebb módosításokkal elfogadta. A leg^éiiypgesebb változás ebben a TcplJtpégvetésben az, hogy a forgalmi adóból elöiráijyzott 250 millió dinárból, az eredetileg előirányzott célfa csak 200 milliót hagyott meg a szekció, a többi 50 milliót a dohányjövedéki invesztíciókra fogják fordítani. A harmadik albizottság hétfői ülésén az igazságügyi tárca költségvetését befejezte. Incidens a karavukovói búcsún Novisadról jelentik r Ä vasárnapi karavukovói búcsún kellemetlen incidenst idézett elő Krsztics Vásza főszolgabíró és Koszanics Milán szolgabiró részvétele. A két tisztviselő ugyanis estefelé megjelent az Eckert- Jéle vendéglőben, ahol a nős emberek és a férjes asszonyok mulattak és jókedvükben azt követelték, hogy ű zene csak nekik játszón. A közönség tiltakozott ez ellen a kívánság jelien, mire a főszolgabíró rendőrséfet és csendőrséget hivatott és a arhatqlom segítségével eltávolította a békésen mulatozó polgárokat a korcsmából, fíackl János' és Ebli JBoldizsár karavukovói lakosokat és az utóbbinak fiát pedig, mert vonakodtak a helyiséget elhagyni, letartóztatták. A három őrizetbevett ember a községi elöljáróság közbelépésére került később szabadlábra. A két szolgabiró ezután a Hungáriáié vendéglőt kereste föl, ahol a legények és leányok mulattak és ezt a helyiséget is kiüritettették. A németpárti képviselők a karavukovói búcsúnak emiatt az epizódja miatt interpellációt terjesztenek majd a belügyminiszterhez és követelni fogják a két tisztviselőnek — akiket hivatalos hatalommal való' visszaéléssel vádolnak — megbüntetését Az egyesülés ünnepe A szuhoticai évfordulói ünnepségek A szerb hadsereg bevonulásának ötödik évfordulóját kedden ünnepelték meg Suboticán. A város lobogódiszt öltött és fél tíztől fél tizenegy óráig bezárták az üzleteket és irodákat is, hogy egy órás munkaszüjnet külsőleg is kifejezésre futtassa az évforduló ünnepségét. Ebben az időben tartották meg a hálaadó istentiszteleteket a suboticai jteniplaflwdtban. Tíz órakor kezdődött a hálaadó mise a szerb templomban, amelyen á katonai hatóságok képviseletében Damjanovics tá»sfiik luéoeetéimrancsnok, a MJairi hatá«é**k részéről pedig Wmkmmáts András főispán, Tabakovics Miklós polgármester, a városi E s tébb taada és valamennyi álllivatal vezoÉői résztvettek. nebben az időpontban a többi (templomokban is hálaadó istentisztelet volt amelyeken szintén résztfvett a város, a katonai hatóságok és az állami hivatalok egy-egy kiküldöttje. Az ünnepi istentiszteletek után a 34. gyalogezred laktanyájának udvarán meg+artottik as ezred házi Waszemlének ünnepét, amely a $ubotícára való bevonulás napjával esik egybe. Ezen az fmsepságen is résztvettek úgy a katonai, mint a polgári hatóságok képviselői, akik végighallgatták a tábori misét, a melynek keretében Lukics ezredes, a 34. gyalogezred 'parancsnoka egy altiszttel és egy közlegénnyel együtt elvégezte a tradicionális kalácssszentelést. Ezután Lufyics ezredes lelkes beszédben ismertette a nap jelentőségét, majd utána szemle volt a csapatok felett, végül pedig hideg buffetben vendégelte meg a tisztikar a nagyszámú jelenlevőket. Délután ugyancsak a kaszárnya udvarán katonai játékok és táncmulatság volt a legénység részére. Az évfordulói ünnepségeket este a szerb nőegylet által a városi színházban rendezett táncmulatság zárta be. Vilmos esesássár is iitlevelet kapott Németországiba Az antant a volt trónörökös kiszolgáltatását követeli a német kormánytól Antwerpenből jelenti a Havas ügynökség.* Doorni jelentések szerint Vilmos német excsászdr tizenkét útlevelet kapott saját használatára és kísérete számára, hogy visszatérjen Németországba. Az excsászdr megbeszéléseket folytatott környezetének fontosabb személyeivel, délután pedig magasrangu holland hivatalnokok látogatását fogadta. A hollandi külügyminisztériumnak egy magasállasu tisztviselője Doornba utazott, hogy tárgyaljon Vilmossal.' A szövetséges hatalmak kormányai hétfőn értesültek Vilmos excsászár hazautazási szándékáról.Az antant kormányainál az a.vélemény alakult ki, hogy Vilmos, elutazása esetén is lehetetlen volna a hollandi kormánynál tiltakozni és a volt császár hazatérése, valami.pt ap'nak' eseíslegesj következményei miatt csakis á’ német birodalmi kormányt lőhetne felelősségre vonni. A volt trónörökös hazatérés^ is élénken foglaikoztatja még a szövetséges hatalmakat, különösen a francia kormányt. Franciaországnak ugyanis — mint Párisből jelentik — az az álláspontja, hogy a versaillesi szerződés kötelezi N melországot Frigyes Vilmos extrán? örökös kiszolgáltatására. A szövet * I séges hatalmaknak — Poincare szerint.—, nem csak joguk, de kötelességük is büntető rendszabályvkkcA való fellépés mellett Frigyes Vilmos kiszolgáltatását, vagy kiutasításátkívánni. Virágokkal várják Oelsben a volt trónörököst Oelsböl jelentik: Az oelsi kastélyban minden pillanatban várják Frigyes Vilmos megérkezését. A volt trónörökös Altmarktból' hétfőn délután folytatta útját, de még nem tudják, hogy milyen irányban. Annyi bizonyos, hogy. az éjszakát a saabori kastélyban töltötte. Ez a kastély mostohaanyjáé, Vilmos császár második feleségéé, aki azonban Doornban tartózkodik, mert ma van házasságának első évfordulója. Qeishen tömérdek virág várja á volt trónörököst, a szomszédos J^frtokflsok e virágadományokkal akarják figyelmességüket tanúsítani. a herceggel szemben. Az oelsi uradalmi intéző elzárkózik rnindfen felvilágosítás elől, 'mert nem akarja, hogy az Oelsbe sereglett sok külföldi újságíró világeseménnyé avassa a volt trónörökösnek egyszerű földesúri minőségben való hazaérkezését a sziléziai birtokára. egyetlen egy sincs, Módos és Párdány lakóinak jórésze szerb, bár németek és magyarok is tekintélyes számban laknak mindkét községben. Módosnak a szerb' kulturhistóriában is jelentősége van Obradovics Dositheus működése révén. Obradovics, aki a szerb tudományos irodalom megalapítója, 1739-ben Módos mellett született s Módoson működött, Párdány is régi szerb telepes község, többek közt a néhai dr. Petrovics János és a belügyminisztérium B. B. B. osztályának méltán népszerű főtisztviselője: dr. VlaskaVn Milorád is Párdányban született. Az átcsatolás után Párdány a mo~ dosi járásbírósághoz kerül s az uj terület a kikindai választókerületben választja a képviselőit. A jelenlegi szkupstinába azonban a módosiak és párdányiak már aligha küldenek képviselőt, bár már az iránt is intézke-, dések történtek, hogy az uj terület lakóit január 15-ikéig felvegyék a választói névjegyzékbe. Amit elvesztünk és amit megkapnék Zsombolya, Módos, Párkány A jugoszíáv-román határkiigazitás Zsombolyát leszakította az S. H. 'S. királyság testéről s Romániának jut; tatta, amely Módos és Párdány községeket bocsátja át cserébe az S. H. S. királyság birtokállományá;ba. i Ma még nem végleges, hogy gya[korlatilag miként alakul az uj határ. I Románia Zsombolyán kívül még né’■ hány torontáímegyei községet is meg kap, az S. H. S. királyság lemond. I Adakalé szigetről s átad még egy [kisebb Duna-szigetet, viszont Módos' és Párdány községek birtokán kívül Kifúrnia közelében nagyobb földterületet kap vissza, amelyen község ugyan nincs, de mint termőföld igen értékes. j Hivatalosan még nem közölték ‘sein a határváltoztatást, sem az ezzel kapcsolatos intézkedéseket, azonban Zsombolya átadása, Módos és Párdány átvétele most már véglegesnek tekinthető. Az S. H. S. kormány már két évvel ezelőtt felajánlod«, a birtokcserét, azonban az arra [vonatkozó megállapodás csak most ’lett végleges. A határrendezés után az S. H.' S. királyság és Románia közt a határállomás a Csekonics-uradalomban lévő Julia-major lesz. Közgazdasági szempontból a királyság iparára és kereskedelmére súlyos veszteség Zsombolya átadása s ma még nem lehet tudni, hogy Módos és Párdány ezt a veszteséget mennyiben ellensúlyozzák. Zsombolya egyik legvirágzóbb községe a Vajdaságnak. Jelentős gyáripara van. amely az elmúlt öí év alatt a jugoszláv piac ellátására rendezkedett ^be. Iparvállalataiban a jugoszláv ] banktőke is érdekeltséget vállalt. [Mint fogyasztó piac is elsőrendű. jBent a községben, amelynek őslakói szorgalmas svábok, több szláv család telepedett meg s talált exisztenjjciát. Határában, az agrárreform célokra igénybe vett Csekonics-uradalomnak azon a részén is, amely most Romániához kerül, több száz szláv dobrovoljácot telepitettek le. Bár nyilvánvaló, hogy a kormány ezek sorsáról gondoskodni fog, azon- X ban ezek már most is kivándorlásra 1 készülődnek. A vajdasági kereskedelemre nézve jelentékeny veszteséget jelent az, hogy Zsombolya idegen államhoz kerül. Remélhető azonban, hogy most nem mulasztják el, hogy a zsombolyaiak most fennálló magánjogi követelései és tartozásai tekintetében szerződésileg rendelkezzenek, mert nem méltányos, ha valakit azért ér károsodás, mert magasabb államérdekből a határokat eltolják. Módos és Párdány, amit az S. H, S. királyság Zsombolyáért cserébe meg kap, szintén nem jelentéktelen községek. A háború előtt mindkettő szotgabirósági székhely volt, Módosnak járásbírósága is volt, s van ma is. Zsombolyának román lakosa Orgazdaságért letartóztattak egy ooviszadi nagykereskedői Novisadról jelentik: Száviés Szvetozár szódavizgyáros a napokban feljelentést tett a rendőrségen, hogy. szolgája Zechmeister Misa egy aranygyűrűt és több mint kétszáz szódavizüveg-iejet lopott el tőle, azután megszökött. A feljelentés alapján a rendőrség a nyomozást a szökésben levő szolga után azonnal megindította, amely tegnap végre eredménnyel járt: Zechmeistert a detektívek letartóztatták. Kihallgatásakor bevallotta, hogy a lopást elkövette és elmondotta, hogy a szódásüveg . fejeket a futtaki-uton Schön' berger. Gyula kereskedőnek adta el, Schönberger állítása szerint, meg- I kérdezte tőle, hogy hol szerezte az üvegfejeket, mire p nyíltan bevallotta, hogy Szavicstól lopta őket. A kereskedő ennek ellenére megvette tőle a lopott holmit és csak arra kérte, ne mondja el senkinek, hogy ő vásárolta meg. Vallomása alapján a rendőrség letartóztatta Schönberger kereskedőt, aki kihallgatásakor tagadta, hogy .tudott volna arról, hogy az üvegfejek hogy kerültek Zechmeisterhez. Mikor figyelmeztették, hogy Szávics neve rajta van minden ólomfejen, kijelentette, hogy körülményesen nem nézte meg őket, mert egyáltalán nem tartotta gyanúsnak Zechmeistert. A rendőrség a letartóztatott kereskedőt és szolgát átadja az ügyészségnek, amely Schönberger ellen orgazdaság cimén indít eljárást. Rejtélyes asszonyszöktetés Állítólag kifosztottak s meggyilkoltak egy novisadi asszonyt a horgosi határon Novisadról jelentik: Mohos Mária novisadi asszony hétfőn délelőtt megjelent a rendőrségen, ahol előadta a következőket: Egy hónappal ezelőtt egyik nőtestvére, aki Pap István munkás felesége, Délszerbiában dolgozó férje távolléte alatt megismerkedett Pethő József nevű munkással. Pethő rokonsága rábírta Papnét, hogy bútorait adja el és szökjön át Pethővel Magyarországra. Az asszony hallgatott a tanácsra, bútorait eladta és Pethővel, valamint annak Katica nevű testvérével együtt útlevél nélkül átszökött Magyarországra. Mókus Mária semmi hirt sem kapott megszökött testvéréről és annál nagyobb f volt a meglepetése, amikor hétfőn délelőtt a piacon összetalálkozott Pethő Katicával és Pethő Józseffel, akik kérdésére elmondották, hogy Papné Szegeden szolgál. Mókus Máriának azonban feltűnt, hogy a két