Bácsmegyei Napló, 1923. november (24. évfolyam, 298-327. szám)
1923-11-13 / 310. szám
4. oldal. BÁCSMEGYEI NAPLÓ 1923 november 13. továbbra is megmarad és ha a rész vénytőke felemeltetik, a felemelt tőke után még 1 százalék fizetendő. Mindazon részvénytársaságok és egyéb társulatok, amelyek ezen törvény életbeléptekor működésben vannak és eddigelé nem fizették be egész tőkeösszegük után a fenti illetékeket, a törvény életbeléptétől számított 90 nap alatt tartoznak bejelenteni egész részvénytőkéjüket és tartoznak utána az illetékei megfizetni. Azon társulatok akik bejelentési kötelezettségüknek fenti haíáridc alatt eleget lesznek, csak a rendes illetéket fizetik, a többiek azonban a kik bejelentési kötelezettségüknek eleget nem tesznek, a rendes illetéken kívül ________________ .....i I m ■ B Mffll >1 ■ It'fflIlWPmnT még a háromszorosát fizetik büntetés fejében. Részvénykibocsátások alkalmával a névértékén felül fizetett összegek után is fizetendő ez az illeték a kibocsátás köriif felmerült tényleges kiadások levonásával. Kimondja ez a törvény azonban azt is, hogy ezek a névértéken felül fizetett összegek adó alá nem esnek és ha eddig adóval megrovattak volna, az 1919. évi január 1-étől kezdve befizetett ezen névérteken felüli összegek után kivetett adó vissza fog' utaltatni. Az uj illetéktörvény ismertetésének folytatását a Bácsmegyei Napló szerdán reggel megjelenő száma közli. Spectator. Véres családi dráma Versecen A vnöhásasság vége Versecről jelentik: Szambaton hajnalban Marínkor.’ Gyókó 34 éves verscci földműves ölési szándékból súlyosan megsebesítette a vele vadházasságban élő Maticzhi Erzsébetet, majd magán is súlyos sebet ejtett. Néhány héttel ezelőtt ugyanis Marínkov és Maticzki Erzsébet összeszó'alí koztak, mire az asszony kiutasította lakásáról Marinkovot. Marinkov eltávozott, de bosszút forralt az asszony ellen és pénteken este elbújt annak lakása udvarán. Amikor hajnalban Maticzki Erzsébet kijött az udvarra, Marinkov fejszével rátámadt és súlyos sebet ejtett rajta, majd amikor az asszony összeesett, kabátja zsebéből előrántott egy disznóölőkést és / az eszméletlenül heverő áldozata mel’ébe szúrta. Utána a késsel nyakon szúrta magát, majd a inasába döfte. A szomszédok mindkettőjüket eszméletlenül találták, értesítették a rendőrséget és a mentőket, akik a súlyos sebesülteket beszállították a közkórházba. Az asszony állapota életveszélyes, Marinkovot azonban sikerül megmenteni az életnek. A rendőrség szigorú nyomozást indított. Az uj illetéktörvény A „Siužbene Novine“ 255-ik száma november hó 6-iki kelettel közli az uj illetéktörvényt, ez azonban tulajdonképpen csak az 1911 március hó 11-iki illetéktörvénynek, — melynek egyes díjjegyzékei 1921 évi junius hó 27-én az egész országra kiterjesztettek — kibővítése és kiigazítása. Az uj illetéktörvény 1923. évi november hó 15-én lép életbe és díjtételei a következők: 1. A kérvényekre jár 5 dinár. Ennél kisebb kérvény-bélyegilieték se a köz" igazgatási, se a bírói eljárásban le nem róható. 2. A mellékletekre jár 2 dinár. 3. és 4. Hatóságok vagy magánosok által kiállított bizonyítványokra jár 20 dinár. 5. Az adminisztrativ hatóságok öszszes végzéseire, értesítésére és ítéleteire jár 20 dinár. 6. és 7. Az alsófoku hatóságok végzése ellen benyújtott panaszokra jár 20 dinár. 8. Minden hirdetményre, melyet 1) ablakokra, falakra, ajtókra, stb. ragasztanak, 10 para; 2) ha iiyen hirdetményeket a városon vagy községen át hordoznak, minden ilyen hirdetmény után fizetendő 5 dinár. Az írott vagy rajzolt minden állandó hirdetmény vagy reklám után, mely különféle helyen felakasztható vagy amelyek falakon, kerítéseken, közúti- és vasutakon vagy vasúti állomásokon vannak közszemlére téve, az eddig fennállott 40, 80 és 150 dinárnyi évi illetékek megmaradnak azzal a változtatással, hogy a vasúti vaggonokban, hajókon, közúti vasutakon, autóbuszokon, vasút- és hajóállomásokon vagy épületeken, továbbá nyilvános épületeken, éldául bankokban, éttermekben, kávéázakban, hotelekben, kertekben stb., alkalmazott hirdetmények után a fenti dijak csak egy tizedrésze fizetendő. Nem esnek ezen hirdetési díjak alá a biztositó társaságoknak a biztosított tárgyakon alkalmazott táblácskái, továbbá a kereskedésekben alkalmazott táblák és hirdetések, az azokban a kereskedésekben eladó vagy eladott árukról, valamint az országunkon keresztül menő nemzetközi vonatokon és hajokon alkalmazott hirdetések. 10. Közös munkálkodásra vonatkozó szerződések után ha 1) felek az üzletbe befektetik tőkéiket s munkájukat egyéni haszon nélkül, 20 dinár, 2) ha csak a munkájukat fektetik be az üzletbe haszon fejében 100 di_*ár, 3) A részvényekre és részjegyekre megállapított 2-ik és 4-ik illeték a névérték után, Az ország rendőrségei átszervezésének kérdése már régebb idő óta foglalkoztatja a belügyminisztériumot. amely a tervek szerint a legmodernebbül szándékozik átalakítani a rendőrségi intézményt. Ezért már több világvárosi rendőrségi szervezetet tanulmányoztak, azonkívül a legutóbb Bécsben megtartott rendőrségi világkongresszuson is a jugoszláv kiküldöttek alapos tanulmányozás alá vették az ott elhangzott javaslatokat, amelyek alapján kibővítenék az átszervezés tervét. Az átszervezés felé most egy lépést jelent az az országos rendőrkongresszus. amelyet kedden délután Zagrebban fognak megtartani és amelyen képviseltetik magukat Budapestről jelentik: A lázadásért letartóztatott Ulain Ferenc nemzetgyűlési képviselő, aki a rendőrségen mentelmi jogára hivatkozva megtagadta a vallomástételt, megtört és vasárnap délelőtt az ügyészségen részletes vallomást tett. A kihallgatást vezető ügyésznek elmondotta, hogy ez év tavaszán már lárt kint Bajorországban. Beismerte azt is, hogy ez alkalommal Ludendorffal és Hitlerékkel tárgyalásokat folytatott egy bajor-magyar szövetség létesítése érdekéiben. A tavaszi megbeszélések azonban nem juthattak olyan stádiumba, hogy ennek a megállapodásnak a megvalósulása komollyá válhasson. Hónapok teltek el, amikor egy alkalommal Bobula Titusz lakásán találkozott Bohrnál Frigyessel, aki saját iniciativájából tárgyalni kezdett bajor-magyar összeköttetésről. — Beszélgetéseink során meggyőződtem arról, hogy ennek a Döhmelnek az információi teljesen megbízhatók, tökéletesek, mindenben azonosak azokkal az információkkal, amelyeket én annak idején személyesen tavaszi bajorországi tartózkodásom alatt szereztem. Ez keltette föl bennem a bizalmat Döhmel iránt, elannyira, hogy a szövetkezés kérdésében tárgyalásokat folytattam vele. Döhmel kívánsága volt az, hogy én menjek ki személyesen Münchenbe és ott folytassam a tárgyalásokat. Ugyancsak ö javasolta azt, hogy készítsünk itt egy szerződéstervezetet, a melyet én azután a bajoroknak odakint megmutathatok. Ezt azzal forszírozta, hogy ha enélkül mennék ki, az itthoni tárgyalásokat és tanácskozásokat a bajorok nem méltányolnák kellőképpen, így készült el azután a rendőrség által lefoglalt szerződéstervezet. Ezt a szer-| ződéstervezetet Döhmel, aki tudvalevő- jj leg egyszerű kereskedősegéd, fogalmaz-1 ta. A magam részéről ezt a szerződési 1 tervezetet komolytalan és naiv munká-1 nak ítéltem. Nem is Írtam alá. A kihallgatást végző ügyész további 1 fáz ország valamennyi nagyobb városának rendőrhatóságai. A kongresszuson Lázlcs Zsika országos -rendőrfőnök fog elnökölni, Lázáré* ! vies Vászó, az államfeutartási osztály főnöke, aki részt vett a bécsi í világkongresszuson, be fog számolni fáz ott tapasztaltakról és azok alapján többféle javaslatot fog előterjeszteni az átszervezésre vonatkozólag. A suboticai városi tanács tnegbi' zásából a kongresszusra hétfőn délután elutaztak Karakasevics Gábor rendőrfőkapitány és Jovánovics 'Vászó rendőrkapitány is. I A kongresszus határozatairól részletes jelentést fognak tenni a 1 belügyminisztériumnak. kérdései után dr. .Ulain Ferenc mégis beismerte, hogy a szerződési tervezetnek az első példányát ellátta nevének aláírásával, majd azt vallotta, hogy ezt a példányt még elutazása előtt összetépte, megsemmisítette. Meglepő része Ulain vallomásának az a védekezés, amellyel a teljes jóhiszeműséget akarja igazolni. Egész kísérletezése — mondotta — hazafias célzattal és becsületes szándékkal történt. Hangsúlyozza, hogy azzal az elhatározással indult útnak Bajorországba, hogy ott minden irányban orientálódik, adatokat gyűjt és lehetőségeket megfigyel és akár megállapodást kötött volna Hitlerékkel vagy másokkal, akár nem, viszszajövet első dolga és kötelessége lett volna az, hogy eljárásáról, tárgyalásairól, eredményeiről, vagy eredménytelenségéről pontosan és kimerítően referált volna a magyar kormánynak. Azt mondja, hogy soha semmiféle alkalommal szóba se került a magyar kormány erőszakos eltávoltásának a kérdése és célzatos valótlanságnak nyilvánítja azt, mintha ő a kormány ellen puccsot akart volna végrehajtani. Egyébként az egész ügyet közönséges agent provokateurségnek minősíti és védőjéül dr. Surgoth Gyula nyugalmazott táblabirót, jelenleg ügyvédet kérte föl. • Bobula megtagadta a vallomást Bobula Titusszal az ügyész nagyon röviden végzett. Ez a terhelt ugyanis arra való hivatkozással, hogy ő amerikai állampolgár, megtagadott minden vallomást. Az ügyész kijelentette előtte, hogy a bűnvádi pörrendtartás erre jogot ad neki és igy vallomástételre nem is kényszerítheti, figyelmeztette azonban, hogy a vallomás megtagadása által semmiféle előnyt nem nyerhet, sőt hátrányára válhat annyiban, hogy a mentségére szóló adatok nem kerülhetnek a hatóság elé. Bobula Titusz erre azt válaszolta, hogy jól van, hajlandó vallani, de csak egy föltétel alatt: ha a kihallgatásához meghívják az amerikai követséget. Ezt a kérését azonban az ügyészség elutasította, mert ezt viszont a bűnvádi pörrendtartás tiltja* mert a terhelt kihallgatásánál senki jelen nem lehet. A »dezignáit« miniszterelnök nem tud németül Szemere Béla az ügyész előtt meg-; ismételte a rendőrségen tett szűkszavú vallomását, illetve az ottani vallomásé-; ról fölvett jegyzőkönyvet jóváhagyta. Ennek az érdemi része meglehetősen sovány. Általában tagad és csupán olyan detailokra vonatkozó beismerés vau benne, amely a lényeget alig érinti. Szemere fővédekezése az, hogy az egész ügyről neki jóformán tudomása sincs, a bajorokkal kötendő szerződéstervezetet aláírta, mert azt úgy kívánták tőle, annak tartalmát nem is ismeri. Jelen volt ugyan, amikor Döhmel Ulaiimal tárgyalt, de a beszélgetés németül folyt, ő pedig németül egyáltalán nem tud. Amikor az ügyész eléjetárta a szerződés magyar szövegét, Szemere kijelentette, hogy annak azt a pontját, amely a magyar kormány ellen szól, most hallja először, mert amidőn Bo-t buta tolmácsolta az aláírásnál a szerződés szövegét, akkor ezt a pontot nem ismertették előtte. A puccs-kormány tagjainak az egyik letartóztatott lakásán talált névsoráról is vallomást tett Szemere és úgy magyarázgatja a nála lefoglalt névlajs-* írómnak a keletkezését, hogy 1921-ben készült ez, amikor Bobulával arról beszélgettek, hogy egy nagy keresztény bankot kellene itt alapítani. E körül való tervezg,elésük során a közgazdasági élet megreformálásáról volt szó és diskurálgattak afelől is, hogy egy nagyrendszerváltozás esetén a kormányzat-* nak is át kellene alakulnia és hevenyészve papírra vetették, hogy festene akkor a kormány. Azt mondják azonban, hogy ezt a cédulát még 1921-ben írták.... Három újabb letartóztatás A főkapitányság vasárnap is folytatta a nyomozást az Ulain-féle puccsügyben. Az esetleges rendzavarások meiggátlására úgy a rendőrség, mint a budapesti helyőrség készenlétben maradt. Megerősített rendőrön áratok cirkáltak a főváros egész területén és gondoskodás történt arról is, hogy a rendőrség a katonasággal állandó összeköttetésben álljon. A főkapitányságon őrizetbe vett egyének közül ma Döhmel Frigyes bajor kereskedősegédet, továbbá Gaál Józsefet és Vikár Bélát, az Ébredő Magyarok Egyesületének tagjait letartóztatták és átkísérték a pestvidéki király! ügyészség fogházába. Gaál és Vikár ellen, akik az ébredők szélsőséges tagjai közé tartoztak és már többizben szerepeltek a rendőrségen, az a vád, hogy a Szemere-körben megtartott gyűléseken állandóan resztvettek és a lázadás előkészítésében tevékeny szerepet játszottak. Döhmelnek szerepe nagyon érdekes az ügyben és letartóztatásával csak ezt a nagyon érdekes szerepet akarja a rendőrség kissé eltakarni. A »bajor diplomata« ugyanis, mielőtt még a fajvédőkkel összeköttetésbe lépett, mindent felfedett — mint már megirtuk — a belügyminiszter előtt, akihez a 'budapesti sip-uccai zsidó hitközség ajánlólevelével került. A müncheni kereskedősegéd ugyanis úgy gondolkozott, hogy az antiszemita-puccs leleplezéséért a zsidók lesznek — anyagilag is — a leghálásabbak és ezért fordult a zsidó hitközséghez. Döhmel mutatott be később a budapesti rendőrség megbízásából egy magyar detektívet, aki jól beszéli a bajor dialektust, a fajvédőknek, mint bajor őrmestert és ez a detektív állandóan részt vett Szemere-Ulainék ülésein. Hogyan akartak Utalnék fegyverhez jutni Sok szó esett a puccsisták fegyvereiről is. Szemere Béla nagyon érdekes utón akart fegyvert szerezni embereinek. A fegyvereket is puccsal-csellel akarta kézbekaparintani a honvéd iegy-Ulain vallott az ügyészségen UJain azzal védekezik, hogy a magyar kormány részére akart Hitlerékkel összeköttetést szerezni A zsidó hitközség leplezte le a forradalmat ; Országos rendorkoogresszus Zagrehban A szuboticai rendőrség is képviselteti magát a kongresszuson