Bácsmegyei Napló, 1923. október (24. évfolyam, 267-297. szám)
1923-10-30 / 296. szám
4. oldal. BACSMEGYEI NAPLÓ 1923 október 30. Á frauds kormány a németek nélkül tárgyal a jóvátételről Zavargások a megszállt területen — A szász kormány visszautasította Stresemann követelését minthogy a szász kormány a felszólításának nem tett eleget, birodalmi biztost nevezett id Szászország élére. Schulze, a szász álfarokancellária volt főnökének személyében, akit Zeigner szász miniszterelnök négy hete fölmentett hivatalától. A kancellár ultimátuma Bajorországhoz A birodalmi kancellár, mint Münchenből jelentik, miként a szász kormányhoz, a bajor kormányhoz is ultimátumot intézett, amelyben követelte, hogy a bajor ellenkormány tartsa tiszteletben a birodalmi alkotmányt A Havas-ügynökség jelentése szerint Poincaré a párisi hadiemlék leleplezésénél beszédet mondott, a melyben támadta Németországot és a német kormányt, amelyet képmutatónak bélyegzett. Hangsúlyozta, hogy a helyzet elmérgesedéséért, a jelenlegi nyomorúságért Poroszország. Szászország és Bajorország felelős. Franciaország — mondotta — mindig tartózkodott a német belügyekoe való avatkozástól, még a megszállt területeken is, ami azonban nem jelenti azt. hogy gátat szabtak a lakosság lelkiismeretének. Semmiesetre sem akarjuk annektáM azokat a vidékeket, amelyeket megszállottimk, de nem mondhatunk le — követelésünk érdekében — a biztosítékokról. Németország ma is militarista, készen áll bármely pillanatban ismét harcot kezdeni a franciák ellen. Műhelyeiket, gyáraikat a németek ■gyorsan be tudják rendezni lőszergyártásra és éppen ezért Franciaországnak vedg mindig készen kell lenni a védelemre. Franciaország — mondotta — nem mond le jóvátéteü jogáról. A történtek igazolják, hogy zálogfoglalásunk helyes volt. Nem adjuk ki kezünkből addig a zálogokat, mis a németek nem Űzetnek. A szövetségesek között ma Németország fizetőképessége megbecsülendő konferencia összehívásáról beszélnek. A konferenciától nem idegenkedünk, ha csak nem azt célozza, hogy a németek adósságát leszállítsa. Mi is kívánjuk, amit Baldwin. hogy Amerika ne tartsa magát távol Európától, de a konferenciába csak akkor megyünk bele. ha arra Németországot nem hívják meg. A francia kormány politikáját a népek jóléte irányítja, amit ha felad, az egész világot elárulja. Az angol kormány reméli, hogy a franciák enyhítik feltételeiket Londonból jelentik: A legközelebb megtartandó minisztertanács megvitatja a szakértői értekezletre való francia és belga választ. Az angol kormány bízik abban, hogy a franciák enyhíteni fogják feltételeiket és ez esetben a konferencia megtartása nem fog nehézségekbe ütközni. Zavargások a megszánt j területeken A Havas-ügynökség jelentése szerint Bochwnban. Gelsenkir Cheriben, Düsseldorfban és Essenben vasárnap zavargások voltak, amelyeket a rendőrség még idejében elfojtott. Bochumban a rendőrség összeütközött a munkanélküliekkel, akik közül négyen meghaltak, tizenhatan pedig megsebesültek. Gelsenkirchsnben szintén több sebesülés történt. Düsseldorfban a tüntető munkanélküliek több üzletet kifosztottak. A rendőrség a tüntetés vezetőit letartóztatta. Essenben a Krupp-müvek munkásai újból megtámadták a gyárak hivatalait és megsemmisítették az üzleti könyyeket. A szász kormány visszautasítja Stresemann követelését Drezdából jelentik: A szász kormány még riem döntött a lemondás .ügyében, de máris biztos, hogy viszsza fogja utasítani Stresemann felszólítását. A szász kormánykörök véleménye szerint a kancellár követelése alkotmányellenes. A szász kormányt csak a szász országgyűlésnek van joga lemondatni. Ebert birodalmi elnök rendeletileg felhatalmazta Stresemannt. hosv a szász kormányt — és a szükséghez f Képest más hatóságokat is elmozdít-, hasson. A kancellár annak alapján, s és ismerje el a birodalmi hadügyminiszter jogkörét a bajor csapatok fölött. Szakadás előtt a szász szociáldemokratapárt Berlinből jelentik: A birodalmi szociáldemokratapárt kedden fog dönteni Bajorország és Szászország irányában elfoglalandó álláspontjáról. A szász szociáldemokraták vezetősége, mint Drezdából jelentik, ülést tartott, amelyen heves vita folyt akörül, hogy Stresemann ultimátumára mit válaszoljon a szász kormány. A többség azon az állásponton volt, hogy az ellentéteket nem szabad kiélezni, a kisebbség viszont a visszautasítást javasolta. Az ülésen az is szóba került hogy a többségi jobboldal vállalja a kormányt. amely esetben a kommunisták eilen határozottabban tudna a párt föllépni. dók, sem a radikálisok egyszerit formuláira visszavezetni. Konzekvencia és politikai barozisorvosok — En nem voltam inkonzekvens, f Ennek a politikának föladata naps'nap után figyelemmel kisérni a közélet egyes eseményeit és jelenségeit, minden percben, tekintet nélkül arra az ódiumra, amelyet vállal, tekintet j nélkül a népszerűtlenségre, amelyet vállalnia kell, arra az anathéinára, melyet a szektárius rövidlátó politikusok ellenünk szórnak. Természetes. ha a cél ugyanaz is marad, az eszközök változnak, aszerint, ahogy a körülmények azt szükségessé teszik. Ami egy évvel ezelőtt jó volt, az nem lehet jó ma, ami pedig ma szükséges, az egy évvel ezelőtt még fölfordulást idézhetett volna elő. Nem akarom az állatorvosi kart megsérteni, de vannak politikai baromorvosok, akik egyforma receptet tatáinak mindenféle betegségre. Ezekhez alkalmazkodni nem kívánok. Ebben az országban a rombolás ideje véget ért Nem sajnos, voltak korhadt oszlopok és falak azokn összedőlnek vagy már össze is dőltek. Ma az építés következik s a romokból össze kell szedni azokat az épitőeszközöket. amelyek se- I gitségével szebb, nagyobb, lakályosabb épületet építhetünk a nemzet számára, egy uj ezredév részére. Ehhez kérem támogatásukat Bethlen után Vass József dr. népjóléti miniszter mondott beszédet Budapestről jelentik: A balassagyarmati kerületben vasárnap délelőtt tartotta beszámolóját Scitovszky Béla dr., a nemzetgyűlés elnöke és a beszámolón megjelent gróf Bethlen István miniszterelnök is. aki nagy beszédet — valóságos vallomást — tartott a közelmúlt és a jelen eseményeiről. — A kormány — kezdte beszédét a miniszterelnök — nem vállalhatja a felelősséget azokért a fait accomplikért, melyek az előbbi időkben történtek, s amelyek súlyos következményeit ma is sínyli az ország. Ha mindenért felelőssé volnánk tehetők. akkor diktátorrá kellene 'ennünk és nem alkotmányos kormánynak. mert az alkotmányos kormány cselekvése, jogkörének határa meg van szabva. A múlt! — A bolsevizmus után külpolitikai téren teljesen izolálva voltunk, nem volt egyetlen barátunk sem. Még azok is, akiknek érdekük lett volna, hogy minket támogassanak, vagy ellenséges szemmel néztek ránk, vagy legalább is teljes közönnyel. A külföldi sajtó visszhangzott a fehér terror elképzelt rémmeséitől. Még ■azok sem állottak szóba velünk, akiknek érdekük lett volna, mert nem akarták magukat kompromittálni, mert úgy érezték, hogy ily körülmények között senki külpolitikai téren egy országgal szóba nem áll. A kormányok tekintélye a nuüpontra süllyedt le. Nem volt a kormánynak semmiféle biztos politika] bázisa. Egy koalíció tartotta kezében a hatalmat, (a Huszár—Friedrich-kormány), amelynek úgyszólván nem is volt ellenzéke, de amely önmagában meghasonolva pártocskákra oszolva élet-halálharcot folytatott egymás ellen. Hiányzott a parlamentből abban az időben az intelli genera legjava. Gombamódra szaporodtak az egyesületek. amelyek mindegyike állami funkciót akart teljesíteni. A társadalom egyes felelőtlen tényezői külpolitikai kérdésekkel nemcsak foglalkoztak, hanem önálló külpolitikát csináltak. Ennek az lett a következménye, hogy az egyik külpolitika a másikat lerontotta és végeredményben ennek az országnak külpolitikáját teljesen kompromittálta. Előzetes belpolitikai rendcsinálás — Nem fenyeget már oly sötéten a reparáció veszélye sem. Talán pénzügyi téren értünk q1 legkevesebbet. Meg kellett teremteni e gazda, sági akciónak bel- és külpolitikai elő feltételeit, mert enélkül ehhez az ak ciohoz hozza sem nyúlhattunk volna. Ha már most valaki azt kérdezi, milyen belpolitika] előfeltételei vannak annak a kölcsönnek, amelynek megnyeréséért mi fáradozunk, arra azt felelem, hogy olyan értelemben, mint ahogy azt kérdezik, a kölcsönnek semmiféle belpolitikai előfeltételei nincsenek. De világos, hogy előzetes belpolitikai rendcsinálás nélkül egyáltalában meg sem lehetett volna indítani ezeket a tárgyalásokat. Sokan azért támadtak, hogy föláldoztuk a kölcsönéri a szomszédos területeken élő magyar kisebbségeket. Az a sok meggondolatlan kijelentés és gyakran cselekvés, amely a múltban előfordult, az a szomszédos területeken élő magyar kisebbségnek nem vált hasznára, sőt ellenkezően, csak arra volt alkalom, hogy sorsuk még nehezebbé és rosszabbá váljék. Meggyőződésem, hogy ezt a politikát követve, az ő helyzetük is fokozatosan javulni fog. A hordó! — En megértem azt, hogy vannak magyar emberek, politikusok, akiknek talán bizonyos fokig elvont dolog az. hogy ilyen akciónak előföltétele három politikai tényezőnek: a bel- és külpolitikai és a gazdaságpolitikai tényezőnek, hogy ugymo.tdjam, egy szintézisben való együttműködése. Elhiszem, hogy ezt a három politikai szintézist politikai analfabéták. akik a politikában mást, mint a hordón való szónoklást, mandátumot, bankettet, a legjobb esetben bizonyos dogmák szegényes rekvizitumát nem látják, nem fogják megérteni. Ez azonban nem változtat a tényen. E három politikai szintézis nélkül gazdasági téren semmit sem fogunk tudni elérni. Most azzal jönnek, hogy a magyar bankok és vállalatok teremtsék elő ezt a hitelt. Újból azt mondom, hogy csak olyanok állíthatják ezt. akik ceruza nélkül csinálnak politikát. Azt mondják, hogy ravasz erdélyi politikát folytatok. Azt mondják, hogy sohasem lehet tudni, ki a barátom és ki az ellenségem. Még ezelőtt egy évvel azt mondták, hogy fajvédők vagyunk és antiszemita paláikat csinálunk. Ma azt mondják, hogy zsidópolitikát folytatunk, a bankok szövetséges társaivá szegődünk. A magam részéről eleitől fogva azt mondottam, hogy ezt az országot igenis lehet rekonstruálni, hogy vissza kell térni a nemzeti és a keresztény alapra. Ezt az álláspontot képviselem ma is és fogom képviselni máskor is. De mindig azt hirdettem, hogy ennek a poü-Itikának reálpolitikának kell lennie és nem érzelmi politikának. Már oedig reálpolitikát nem lehet sem a fajvé-Megkezdték a Milkó-künyvtár átvételét A könyvek eg-yrészét a vároa által kiküldött bizottság már hétfőn elszáilitoita A Milkó-könyvtár átvétele ügyében hétfőn döntő fordulat állt be. Ismeretes, hogy Pletikoszits András dr. főispán néhány héttel ezelőtt bizottságot küldött ki a könyvtár áttételére azzal az utasítással, hogy la könyvtárat november 1-ig át kell venni. Később ugyan arról volt sz6, hogy a könyvtár átvételét elhalasztják. azonban Pletikoszits főispán időközben elutazott Suboticáról. a bizottság szigorúan alkalmazkadott a november^ elsejei határidőhöz és hét- I főn délelőtt megkezdte a könyvtár l átvételét. Hétfőn délelőtt a kiküldött bizottság tagjai dr. Sztipics Károly városi főügyész vezetésével és Hoffmann Kálmán gazdasági tanácsos. Petrovies Kosta főmérnök, Protics Marko, Mandics Majo, valamint Neorcsics városi aljegyző részvételével megjelentek a . jelenleg Budapesten kórházban betegen fekvő Milkó Izidor lakásán és megkezdték a könyvtár leltár szerinti átvételét A bizottság mintegy másfél órát dolgozott Milkó Izidor lakásán és egyelőre azokat a könyveket szállította el. a melyek nem voltak a könyvtár szekrényeiben elzárva. Ezeket a könyveket a városi zeneiskola helyiségében I levő könyvtár-helyiségbe szállították. A könyvek átvételét kedden I folytatják. Eltekintve attól, hogy a könyvek feletti tulajdon vitás, hogy a ’/áros a könyvtár vételárának egyrészét még nem is fizette le Milkó Izidor- 1 nak. hogy akció van folyamatban annak érdekében, hogy a kitűnő iró küszöbön álló jubileuma alkalmából a város tekintsen el a könyvtárral széniben támasztott igényéről — alig képzelhető el, hogy Milkó Izidor távol létében hogyan foganatosítható ez az átvétel. Milkó Izidor amikor ajánlatot tett a könyvtár eladására, Ínem adott leltárt, ilyen leltár nincs is a város birtokában, a könyvtár megbeszélés* feletti tárgyalások hat . évvel ezelőtt folytak, emiatt minden jj egyes, könyvre nézve külön kell megállapítani, hogy tárgya-e az el-A magyar kormány nem vállal felelősséget a mult eseményeiért Bethlen miniszterein«! balassagyarmati beszéde