Bácsmegyei Napló, 1923. október (24. évfolyam, 267-297. szám)
1923-10-21 / 287. szám
4. oldal. BACSMEGYEI NAPLÓ 1923 októbe 21. kérő évben is, sőt ebben az esztendőben sem mutatott semmi hajlandóságot a polgári iskolai tanárok követelésének teljesítésére. Pár héttel ezelőtt az elkeseredett tanárok memorandumot nyújtottak be a városhoz, amelyben kifejtették, hogy a tanári rangot köszönik szépen, nekik semmi közük a tanárokhoz, ők a tanitó-statusba tartoznak, ami tehát megjár kollegáiknak, azt nem tagadhatja meg tőlük a város vezetősége. A memorandum olyan meggyőzően fejtette ki a polgári iskolai tanárok sére'mét, hogy a tanács helyt adott végre kérésüknek és a tüzifajárulékot részükre is megszavazta. CIRKUSZ K © ÜS ellen a nyomozás szerint teljesen beDizonyitottnak tekinthető, mert — mint a vizsgálóbíró kijelentette — csak el iceil olvasni ezeket a cikkeket és nem lenet senkinek kétsége afelől, hogy egy majom tollából származnak. Jack kihallgatása során nem akart tudni a terhére rótt bűncselekmények) ől és a következő keresztkérdéssei fordult a vizsgálóbíróhoz, aki őt a gyilkossággal megvádolta. — Tudja-e bíró ur, hogy mi különbség van egy majom és egy zongora kozott? — Nem, — felelte a vizsgálóbíró egészen meglepődve. — Akkor vigyázzon, — figyelmeztette erre jóindulatúan a majom — meri legközelebb egy zongorát tartóztat le liliomtiprásért.... SKIZ. világ nyolcadik csodája A csodamtzjom bünlajstroma (Legendás történet, amelyből megtudja az olvasó, hogy a beogradi klinikán az egyetemi tanárok asszisztálása mellett gyermekei szült egy / rfi — A történetből, melyben ezúttal nem szerepel Jack, a csodamajom, kiderül az is, hogy a jugoszláv valutát hogyan leket megjavítani az angol díjjal) — Saj&l tudósítónktól — A beogradi rendőrség teljes erővel folytatja a nyomozást Jack, a csodáim- j jóm ellen, aki az eddigi adatok szerint részint agyonlőtte, részint megmérgezte Jean lselli svájci kereskedőt a Palaceszálló 48-as számú szobájában. A nyomozó hatóságok gyanúját rendkívül valószínűvé teszi az a körülmény, hogy amennyiben tényleg a csodamajom Követte el a véres bűncselekményt, abban az esetben ártatlannak lehet nyilvánítani Carlier francia kapitányt, ami j kellemetlen külpolitikai bonyodalmak elkerülését tenné lehetővé. A rendőrségen széleskörű vizsgálatot indítottak a csodamajom előéletének megállapítására j lés ennek során kiderült, hogy Jack lelkét — ha van neki ilyen — a gyilkosságon kívül más súlyos bűnök is terhelik, amelyekkel idáig ártatlan embereket gyanúsítottak teljesen alaptalanul. | A csodamajom néhány évvel ezelőtt 6 megszökött gazdájától és hol itt, hol ott tűnt fel többnyire felelőtlen elemnek öltözve. A ravasz állat tervszerűen igyekezett kompromittálni az orjunásokat és ebből a célból Noviszadon, Szentáu, Szomborban s a Vajdaság egyéb városaiban éjszakánkint leíépdeste a legmagasabban elhelyezett magyarnyelvű cégtáblákat is. Intranzigens, meg nein alkuvó álláspontjának megfelelően ez volt a jelszava: — Nem alkuszunk, hanem felkusztink. Fel is kuszott igazi majom-ügyességgel még a kapuk tetejére is és az utóbbi pár év alatt egymaga többezer cégtáblát rombolt így össze. Jack előszeretettel viselt inkognitót ésjj használt álneveket; azokat a cselekményeket, amelyekért most felelősségre akarják vonni, mindig mások számlájára követte el. Sokáig büntetlenül garázdálkodott Pribicsevics Szvetozár maszkjában, aki helyett egész csomó magyar Iskolát bezáratott. Minthogy jól tudta a volt miniszter hangját utánozni, olyan beszédeket mondott nevében a föderalisták ellen, amikkel Pribicsevics most, hogy tudomást szerzett róluk, egyáltalán nem azonosítja magát. Az agyafúrt Jack, hogy könnyebben összetévesszék a demokratavezérrel, veleszületett tehetségével nagyon ügyesen majmolta — jj Mussolinit. A legutóbbi napokban Narancson tűnt! fel a csodamajom, mint községi jegyző, I Torjanac Mirkó álnéven. Érdekes, hogy j ebben a minőségében Jack a legnagyobo '■ jóindulatot tanúsította mindenkivel • szemben és a község lakósságát igazi j majoniszeretettcl szorította keblére, i Szorította, szorította___ olyan hevesen,! hogy többen majdnem ráfizettek a cső-} damaiom ölelésére. Egyelőre még nincsenek bizonyitékok I rá, csak komoly gyanuokok szólnak I amellett, hogy a csodamajcm okozta a f háromszoros szubotical vasúti kisiklást,: fiogy a csodamajom vonszolta kinpadra \ a rendőrőrszobában Ivanics Kálmán ma- \ lommunkást, hogy a csodamalom ko- ? pasztotta meg a szentai Urileányt, hogy 1 a csodamajom sikkasztotta el a növi- \ szadi rokkantak százezreit, hogy a cső- j damajom fogdossa a kémeket, hogy a j csodamajom Írja álnév alatt a Zászló j vezércikkeit. Ez az utóbbi vádpont Jack Eddig hét világcsodát ismert az emberiség hosszú évszázadokon keresztül, most szombaton megszületett a nyolcadik világcsuda is. A nyolcadik világcsodáról, amely tíeogradban jött a világra a következőket jelenti beogradi tudósítónk: Szombaton délelőtt beszállítottak a beogradi klinika sebészeti osztályára egy huszonegy éves velikoplanból származó fiatal férfit ,akinek gyomrán mintegy három embertej nagyságú daganat volt. A fiatalember, aki már ötéves korára visszamenőleg emlékszik erre a daganatra, különösen az utóbbi időben szenvedett nagy fájdalmakat úgy, hogy hozzátartozói beszállították a oeogradi klinikára. Még szombaton délelőtt hozzáfogott az operációhoz dr. Kosztics Milivoj egyetemi orvostanár, aki amikor felvágta a daganatot, meglepődve vette észre, hogy a daganatban egy kifejlett fejű embrió van, a lején körülbelül egy kilogram súlyú najcsomóval. Amikor ezt a csodát észrevette, azonnal összehívta a klinika valamennyi orvosát, akiknek jelenlétében óvatosan megnyitotta a hasüreget. Közelebbről szemügyre véve az embriót, megállapították, hogy az embrió törzse meglehetős normálisan fejlett, míg a feje és a kezei aránylag visszafejlődtek. A műtét egy óra hosszat tartott s annak során kiemeltek a hasüregből egy 30 centiméter nagyságú gyermektestet, azonkívül egy gyermekfejet, amely egy újszülött fejének felel meg, azzal a különbséggel, hogy a szájban néhány fog is von. A fej a gerincoszlophoz volt hozzánőve es a hozzátartozó testnek minden egyéb része teljesen hiányzott. A korcstest nőnemű. Az operáció sikerült és remélik, hogy a beteg életben marad. A természetellenes jelenség valószínű magyarázatáról Kosztics professzor az újságíróknak a következőket mondotta: A klinikai praxisban hasonló eset még soha nem fordult elő, mert férfitestben idegen emberi, vagy embriótestet soha sem találtak. A most megoperált fiatalember daganatában talált test tulajdonképpen sem élő, sem holt állapotban nem volt, leghelyesebben azt lehet mondani, hogy parazita életet élt a fiatalember testében. A legvalószínűbb feltevés szerint a fiatalember anyjának ikrei születtek volna, azonban az egyik magzat fejlődése folyamán a saját testébe zárta a másik magzatot, a mely ott degenerálódott és csodálatos módon úgy tudott a testbe bekapcsolódni, hogy ott mint parazita tovább élt és fejlődött. A kivett testeket még nem boncolták fel. hanem azokat Kosztics tanár tudományos vizsgálat alá veszi, aminek eredményéről a beogradi orvosegyesületben be fog számolni. A beogradi orvosok a szombati nap folyamán nagy számban jelentek meg a kórházban és megtekintették a kioperált testeket. A megoperált fiatalember állapota súlyos, azonban az orvosok bíznak életbenm áradásában. A passzív Vajdaság Mi a hibája a taríomáayi péazügyigazgatő szerlat a vajdasági pénzügyi szolgálatnak? Megírta már a Bácsmegyel Napló, hogy dr. Mátics novisadi pénzügyigazgató a pénzügyminisztériumban legutóbb megtartott ankéten úgy nyilatkozott, hogy a Vajdaság, a mely az ország leggazdagabb része, az állami bevételek tekintetében passzív terület, nem fizet elég adót s ennek oka az, hogy nincs megállapított adórendszere, nem megfelelő az ellenőrzés. Mindez a tartományi pénzügyigazgató szerint arra vezethető vissza, hogy a Vajdaságban a legnagyobbrészt magyar és német tisztviselők varrnak, akik nem ismerik a szerb törvényeket és ezek a mostani tisztviselők nem igyekeznek kötelességeiket lelkiismereteséin teljesíteni. A tartományi pénzügyigazgató ,ezt a nyilatkozatát eddig még nem cáfolta meg. azt tehát valóságnak kell elfogadni, akármilyen csodálatos is. hogy a vajdasági pénzügyek vezetője pillanatnyi hangulat kedvéért lemond arról, amire szakismeretei révén feltétlen jussa van, hogy i szakértelmét elismerjék. i Mindenekelőtt azt kell konstatálni, hogy az eddigi hivatalos megállapítások szerint adókban és illeté! kekben a Vajdaság fizet legtöbbet az \ állampénztárba. Itt drágítja meg leg; jobban az életet az adó, a vám. a különböző illeték. I A második, amit le kell szögezni, j hogy a Pénzügyi szolgálatban már alig vannak magyar és német tisztviselők. Pedig inkább ilyenekre vol: na szükség, vagy legalább is olyanokra, akik a régi magyar pénzügyi törvényeket ismerik, mert \ az adókivetés és behajtás a régi magyar törvények alapján tör- i tértik. ? Ezeket kellene tehát ismerni, nem a szerbiai törvényeket. Es mert a mostani tisztviselők ezeket nem is, merik, azért jár deputáció deputáció i után a pénzügyigazgatóhoz és a pénzügyminisztériumhoz a sérelmes, hibás és törvénytelen adókivetések korrigálása végett. . A magyar és német nemzetiségű ' pénzügyi tisztviselők tudatlanságát és lelkiismeretességét okolja a tartományi pénzügyigazgató a mai adókháoszért, holott magyar, vagy i német származása tisztviselő egyet; len egy sincs vezető állásban a vaj- I dasági pénzügyi szolgálatban. A 1 kevésszámú és alárendelt állásban lévő magyar tisztviselőt pedig igazán nein lehet felelőssé tenni a mai állapotokért. Hiszen a vajdasági pénzügyi szolgálatban tartományi, vagy kerületi pénzügyigazgató csak született, szerbiai szerb lehet, akár van kvalifikációja, akár nincs. Ha vannak bajok, amint bizonyos, hogy vannak, ennek nem az az oka, hogy magyar tisztviselők vannak s ezek nem ismerik a szerbiai törvényeket. — mert magyar tisztviselők nincsenek. — hanem az az oka. hogy a hivatalokban alkalmazott tisztviselők nemzetiségi szempontból kifogástalanok ugyan, de kevés kivétellel egyáltalán nem ismerik az érvényben lévő törvényeket, amelyek alapján adót kivetnek és behajtanak. Es ezen az állapoton aligha segít a novisadi adószakiskola, ahol hat hónnap alatt minden előképzettség nélküli fiatalemberekből, akiknek csak a hatodik elemi iskolai képesítésük van meg. szakembereket nevelnek. Snelzieder-tanfolyamon nem lehet szakembereket gyártani. TINTA ® ffi ® Műhely Kéziratom o lvashatatlan, mondod. A tied is. Fűkép, ha kinyomtatják A színész: — Most uj szezonok várnak ránk, Egykor, csöndes években idegen életeket hazudva őrjöngtünk, gyilkoltunk a színpadon. Ma ez már majdnem unalmas. Hétköznapivá vált. ami azelőtt rendkívüli volt. Van azonban más öröm. Ragyogó ingmellel, kifogástalanul szabott és vasalt frakkban, lakkcipőben megje. lenni, herceget, amerikai bankárt alakítani akkor, mikor otthon csak öt ingem van, két öltözet ruhám, másfél pár cipőm. Ledobni a felöltőt a földre, nem törődve azzal, hogy összegyűrődik és miből veszek majd újat. Összetörni a veszekedés hevében, egy órát, tükröt, egy porcellántálat. képzeld, egy igazi porcellántálat. Aranyat szórni mellényzsebemből s valamilyen rossz darabban odavetni kétszáz milliót, könnyedén. Lenézni a tárgyakat, úgy, mint régen, szövetet, vásznat, bőrt a bpta anyagot, mely eddig nekünk engedelmeskedett de most föllázadt ellenünk és mi lettünk rabjai. Érezni, legalább néha. a játék álmában, hogy még ember vagyok. á Paraszt áll a falusi temető kapujában, hóna alatt a koporsóval, mely akkora, mint egy nagyobbacska szivardoboz. Benne a halott. A vad nyári verőfényben élesen kiáltanak a betűk: »Farkas Péter élt egy na- I pót« ‘ Farkas Péter apía fekete ruhát vf? sei, vadonatúj kalapot, ragyogó, csf; korgós csizmát Arca vörös. Qyoin- 1 rában az ebéd. Bort is ihatott. Most indul meg az emésztés folyamata. I Nem szomorú és nem vig. Közönyösen várakozik, hogy sorra kerül- i jön és földbe tegye gyermekét. Közben beszélget az őrrel. Zsebéből kifityeg egy bőrszivar, mellette szipka. Temetés után majd rágyújt. Aki nem látta ezt. mint én, a lánl goló napsütésben, mely a dolgokat a -maguk valójában mutatta és minden titkot eloszlatott, az nem tudhatja, hogy mi az élet és mi a halál: a barbár élet és a barbár halál. iÜ s Polgár és költő. — Milyen ennek a nőnek a haja? 1 — Pezsgőszőke. — Es a pezsgő? < — Olyan szőke, mint ez a haj. I — A vér? 5 — Mint a málna, l — És a málna? —- Mint a vér. — A köd? t . , — Orgonalila. — És az orgona?