Bácsmegyei Napló, 1923. október (24. évfolyam, 267-297. szám)

1923-10-14 / 280. szám

4. oldal. BACSMEGYEI NAPLÓ 1923 októbe 14. CIRKUSZ & B O Mai idők 7. A panaszkodók Az elegáns étteremben két jól táplált ur vacsorázik) Az egyik (az étlapot nézi): Hallatlan, a rántott pisztráng már kifogyott! Na­hát, hogy ma milyen pechem van! A másik: Pincér! Milyen boruk vau? A pincér (elsorol tizenötféle bort.) A másik: 1902-es tokaji á Iá »Bress­­lau« — nincs? A pincér: Sajnálom, nagyságos uram! A másik: Ez igy megy kérlek! Hoz­zon tokajit, amilyen van, de ne legyen húsz évnél fiatalabb. Hallatlan! Az em­bernek le kell mondani a megszokott italáról. Az egyik: Az egész élet csupa lemon­dás. Fel akartain utazni Becsbe Dúsét megnézni, nem kaptam jegyet. Fel akar­tam utazni Budapestre a Molnár-premi­erre, nőm kaptam vízumot. Az igaz, | hogy jegyet sem kaptam. A másik: Rémes! Az egyik: De mindenben ilyen pechem s van. Tegnap ötvenezer dinárt vesztei- ( tem kártyán. Már nem volt nálam pénz. * Haza kellett niennem pénzért. A másik: Fogadd részvétemet. Az egyik: Az még semmi. Magyar ko­ronában egy vagyont vesztek. Tőzsdén, j Budapesten játszom ebben a nagy besz- J ben. A pénteki tőzsdenapon 60 millió | differenciám volt. Ennyivel ért keveseb- j bet a papírállományom, mint hétfőn. Pe­dig csak öt percentes esés volt. A másik: No és eladtál valamit? Az egyik: Isten őrizz! Ki van fizetve minden, az utolsó fillérig:. Kénytelen va­gyok megvárni a hoszt. Istenem, csupa keserűség az ember élete---­A másik: Mit szóljak én. Nem győ­zöm magam pénzzel. Tegnap vettem egy autót félmillió dinárért---­Az egyik: Te panaszkodsz? Mi az egy: félmillió dinár. Én szegény fejem csak a feleségem téli és őszi toalettjeiért fi-} zettem most háromszázezer dinárt.; (Könnyezik.) A másik: No de ez nem elég, a fele­ségemnek muszáj lesz külön autót ven- j nem, mert azt mondja, hogy nem tűri, j hogy én egész nap üzletileg használjam! az autót___ Az egyik: S ráadásul most elmegyünkj a családommal egy hónapra Nizzába.! Gondold meg én a feleségem, három gyerek, a bonne, a nevelő, a titkár, a komorna, az inas és a két soffőr. Ré­mes! (Zokog.) A másik: Ne folytasd, mert megsza­kad a szivem. Egészen elfelejtem a sa­ját bajaimat, ha a te panaszaidat hal­lom. (Zsebkendőt vesz elő.) Az egyik: Tudtam, hogy benned meg­értő lélekre találok, aki osztozik a bá­natomban. (Összeölelkcznek és tokajit isznak. Rá van Írva, hogy 1905, de mi eláruljuk, hogy 1922-ben született.) 2. A dicsekvők (A piacon két törődött munkásasszong hazafelé tart, karjakon szatyor) Az egyik: Látja kend ezt a szatyor krumpli? Tizenöt dinár volt az egész, pedig másnak még húsz dinárért se adta volna oda a kofa. A másik (csodálkozik): Jé! Az egyik: De én tudok vele beszélni! Kijöttem a piacra összesen harminc di­nárom volt és tele szatyört viszek ha­za. Itt a krumpli, kenyér, öt deka sza­lonna, még alma is van; kettő.... Rá­adásul adták. A másik: Hogy masa milyen szeren­csés szomszédasszony! De én se pa­naszkodhatok- Minden megvan ami kell, vasárnap is olyan babcsuspájz volt ebédre., l}Ogy még a király is megnyalta volna utána az ujját— Az egyik*. Na ez rpár igazán nagyi széni. A másik: Aztán az 'urammal is rendbe­jöttéin már. Előbb okvetetlenjcedtek ott a spitáljban, hogy igy fizessek érte, úgy fizessek érte, de most már egy szót se szólnak. Teljesen ingyenesnek kezelik már két hónapja. Egy gyönyörű nagy szobában, huszonketten feküsznek ben­ne. Még az orvosságért se fizetünk sem­mit, pedig a héten megevett vagy két­száz forint ára orvosságot.... Az egyik: Müyen szerencse! A másik: Látom, hogy maga nem saj­nálja tőlem ezt a kis szerencsét. Jól esik ez nekem, mert az embernek any­­nyi irigye van ebben a cudar világban... Stella. Feloszlatták a Morvát N5k egyesületét Az a vád az egyesül©! ellen, hogy politizál és hogy ilSojálisan viselkedett a trónörökös születése alkalmával Beogradból jelentik: A politikai köröket az utóbbi hetekben élénken foglalkoztatja a zagrebi 11 orvát Nők Egyesületének a trónörökös szüle\ tése alkalmával tanúsított magatar­tása. amellyel beigazolta azt az el­lene már régebben emelt vádat, hogy, politikával foglalkozik és a Radics­­párt szervezeteinek kötelékébe tar­tozik, holott az egyesület vezetősége mindeddig tiltakozott minden ilyen feltevés ellen. A Horvát Nők Egye­sületének zagrebi központját és vi­déki szervezeteit a Szokol egyesü­letekkel együtt — mint tudvalevő — még a koalíciós kormány feloszlatta. Az egyesületek működését később a radikális kormány újra engedé­lyezte, azzal a figyelmeztetéssel, hogy az egyesületeknek, alapszabá­lyaikhoz és ígéretükhöz híven nem szabad politikával foglalkozatok. ilyen előzmények után nagy fel­tűnést keltett, hogy a trónörökös j születése alkalmával a fiorvát Nők Egyesülete nem üdvözölte a királyi párt, bár minden más horvátországi testület és egyesület, igy a Szokol is, kifejezte ez alkalommal hódolatát ';az uralkodópár előtt. A Horvát Nők Egyesületének vezetőségét figyel­meztették erre a tendenciózusnak látszó tapintatlanságra, amire a ve­zetőség azt válaszolta, hogy az egyesület nem politizál és ezért nem fejezi ki üdvözletét. Ugyanezzel az indokolással utasították vissza az egyesület tagjai részvételüket abban a társadalmi akcióban is. amely a I trónörökösnek keresztelője alkalmá­éval a horvát nők nevében adandó ajándék gyűjtésére indult meg Hor­vátországban. Ezeken a körülményeken kivid egyéb jelek is mutattak arra. hogy a Horvát Nők Egyesülete a Radics­­párt politikájának egyik agitatórikus eszköze Horvátországban. Ennek tu­­| lajdonitható, hogy Csimics zagrebi ' királyi helytartó szombatota délután betiltotta a Horvát Nők Egyesületé­nek és vidéki szervezeteinek működé­­|\sét és az egyesületi helyiségek be­zárását rendelte el. Harmacifélmllliárdos kár a budapesti Concordia-malom égésénél Porrá égett a háromemeletes raktár Budapestről jelentik: Szombaton vir­radó éjjel egy órakor eddig- még isme­retlen okokból kigyulladt a Soroksári­mon a „Concordia-malom“. A tűz a nagy gyártelep középső részén, a körül­belül 50 méter széles hatalmas anyag­raktárban keletkezett, amely tömve volt liszttel és zsákokal. A lángok hihe­tetlen gyorsasággal terjedtek tovább és a tűzoltók a legnagyobb önfeláldozás­sal fáradoztak a környék megmentése érdekében. A tűz egész éjszaka hatalmas, mint­egy 5-6 emeletnyi magaszágra felcsapó lángokkal égett és az oltási munkálato­kat nagyon megnehezítette, hogy a negyven fecskendőből sugárzó viz az óriási hőségben pillanatok alatt gőzzé vált, A hatalmas tűz körül egész éjszaka óriási tömeg szorongott, úgy hogy a rendőrségnek és a katonaságnak nagyon nehezen sikerült a rendet fentartani. Megfeszített munka után végre a reg­geli órákban sikerü't a tüzet lokali­zálni, azonban a hatalmas malom nagy része igy is a lángok marta'.éka lett. A három emeletes anyagraktár telje­­' sen leégett, a károk még alig becsül­hetők el, mert nem tudják megállapí­tani, hogy milyen értékek pusztultak el. A szombat délelőtti tüzvizgálat még nem tudta a tűz okát megállapítani. A hatóság a:ónban nem tartja azt sem kizártnak, hogy gyújtogatás történt. Hozzávetőleges számítás szerint a tűz­kárát harmadféimiiliárd magyar koro­nára becsülik. Az amerikai bankárok százmillió dolláros kölcsönt ajánlottak fel Németországnak Ä német birodalmi gyűlés megszavazta a felhatalmazási törvényt A Newyork Herald jelentése sze­rint WÜttrun amerikai bankár és a különböző érdekeltségek képviselői a német birodalmi kormányhoz ter­vezetet juttatott el a Németország­­! nak nyújtandó pénzügyi segély | ügyében. A terv részleteiről Berlin­ben már tárgyaltak és még további i megbeszéléseket folytatnak. Wintrun .bankár nyilatkozott a német kor­­ímánynak küldött tervről és többek közt rámutatottt arra, hogy a né­met magántulajdon értéke ötszáz­millió dollárra rúg, amely összeg biztosítékul szolgálhat a Németor­szág részéről fölveendő százmillió dollárnyi kölcsönnek, amelynek köt­vényeit Németországban hoznák forgalomba. Ezzel a német népben bizalmat keltenek saját valutája iránt. Német kormánykörökben nagy érdeklődéssel kisérik a tervet és Németország washingtoni követét utasították, hogy folytassa a terve­zet ügyében megindított tárgyaláso­kat. Zavargások a városokban Az élelmiszer drágulása miatt — mint Berlinből jelentik — több német városban zavargások voltak, ame­lyek egyes helyeken véres összeüt­közéshez vezettek. Solhrigenben az izgatott lakosság kihágásokat és fosztogatásokat követett el. A rend­őrség a fosztogatók ellen kénytelen volt fegyverét használni. Számos könyebb sebesülés történt. Wiesbadenbail péntek délelőtt az óvárosban és a város nyugati ré­szeiben több helyütt zavargásokra és fosztogatásokra került a sor. A munkanélküliek — több ezren — a városház elé vonultak és 10 milliárd márka segélyt követeltek. Az utcai zavargások késő estig tartottak, a mikor ís a rendőrségnek sikerült a rendet helyreállítani. Berlinben egy nagyobb tömeg kí­sérletet tett arra, hogy megrohanja a schönebergi városházát, hogy a polgármestert rákényszerítse az élelmiszerek árának leszállítására. A I rendőrség minden nagyobb incidens nélkül szétszórta a tömeget. Asquith a szövetségesek politikájáról Asquith volt angol miniszterelnök, a liberálispárt egyik vezére — mint Londonból jelentik — beszédet mondott a szövetségesek politikájá­ról. Kijelentette, hogy a fegyverszü­net óta sohasem volt a békétől távo­labb a világ, mint jelenleg. A szövet­ségesek adósságaiknak rendezése az oktalan Ruhr-kaland következtében végzetesen elhúzódott. Anglia a né­met-francia konfliktus ügyében úgy viselkedett, mintha nem is a nagy­hatalmakhoz tartoznék. Úgy látszik külön törvénye lesz ezentúl a gyen­gének és külön a hatalmasoknak. A népszövetséget, — szabályzataival együtt — üvegszekrénybe lehetne tenni, annyira élesen dokumentálja a mai politika tehetetlenségét. A német pénzügyi reformok Berlinből jelentik: A Daily Ex­press berlini tudósítója beszélgetést folytatott Stresemann kancellárral, aki hangsúlyozta, hogy a tervbevett 5 pénzügyi reformokat a német kor­­nuiny a legrövidebb időn belül ke­resztülviszi. A német kormány fel­­\ adata — mondotta — nagyon nehéz, de meggyőződése, hogy néhány hét I múlva már megjelenik az uj márka. A birodalmi gyiiíés elfogadta a felhatalmazási törvényt Berlinből jelentik: A birodalmi gyűlés szombati ülésén a felhatalma­zási törvényt elfogadta. A javaslat mellett 316-an, ellene pedig 24-en szavaztak. ? CSELLÓZIK f Merevet* zenemükeroslcsdés Timisoara (Komázna) zanemüjegyzéke érdekelni fogja. — Eérje még ma ingyes. 6479 TINTA © ü *» Repülő gyilkosok. A gépkocsis sietett. És a gyermek is sietett. Az egyik talán busás bor­ravaló reményében valamilyen talál« kára, a másik, összeszijazott köny» Iveivel, az iskolába. Minthogy pedig "a gépkocsis jobban sietett és a maga ügyét fontosabbnak Ítélte, a tízéves iskolásfiut fellökte, végiggázolt raj­ta. eltiporta. Csak összeroncsolt teste, véres füzetei maradtak a kövezeten. Nyolc órakor nem is érkezett iskolájába, hanem kissé messzebb, a csillagok közé, nyilván a menyországba. Közben a gyilkos, szárnyas kocsi­ján, elröpült. Számát nem látták. Zegzugos uccákon kanyarogva, a halálos iram végsebességével rohant el üidözői elől s ma már nyugodtan, I cigarettaszónál olvashatja ezeket a “híreket, melyek róla szólnak. Vele együtt még néhány gépkocsis, aki múltkor egy hordárt, meg egy agg nénikét ölt meg. Nem hozzájuk beszélek. Hisrsn .nem remélem, hogy a raszkolnyikovi lélek lakozik bennük s a gyilkosság , után önjószántukból jelentkeznek a rendőrségen. Mindaddig kifognak a törvényen, míg majd a törvény M nem fog rajtuk, s le nem metszi szárnyaikat. De hogyan történjék ez? Elsősorban nem a tett elkövetése után kell elcsípni őket. hanem a tett elkövetése előtt, mikor veszetten ci­káznak közöttünk s akkor nem ki­hágás címén felelősségre vonni, ha­nem igenis meghiúsult emberölési kísérlet miatt. Próbálják meg, minő­sítsék a gyilkosságot kihágásnak s ? rövidesen meglátják, mennyire meg- 6 növekszik a véres kihágások száma, viszont kíséreljék meg az ellenkezőt, ^jelentsék ki. hogy a vágtató gépko­csik garázdálkodása nem kihágás, \ hanem olyan bűntény, melyért ko­­jícsis és bennülök egyaránt felelősek s nyomban tapasztalják, hogy e könnyelmű gyilkosságok eltűnnek. Másrészt a gépkocsis, ki bakján a legfinomabb, a legéberebb rideg­munkát kell. hogy végezze egyálta*

Next

/
Oldalképek
Tartalom