Bácsmegyei Napló, 1923. június (24. évfolyam, 145-173. szám)
1923-06-03 / 147. szám
1923. junius 3. BÁCSMEGYEI NAPLÓ 5. oldal. vatal nélkül. Ugyanolyan állapotban! volt. ahogy az előző nap reggelén a trónörökössel együtt az ágyban találták. Csak másik szobába vitték át. Szeme tágra nyílott s valósággal kijött az üregéből; a félig nyitott szóiból olvadt vércsomó ömlött ki. mely a test egy részét is elborította. Kissé beliajlitott karja az ölében pihent, balkeze pedig görcsösen szoritoít egy zsebkendőt, amelyet csak a legnagyobb erő kifejtésével tudtak megmerevedett kezéből kitépni. Auchenthaler doktor udvari orvos ezután megmosta, megtisztította az alvadt vértől a halottat, felöltöztette a saját ruháiba és átadta a rokonoknak. hogy most már elszállíthatják Heiligenkreuzbe. De előbb még jegyzőkönyvet vettek fel a holttest megtalálásáról, leírván ebben részletesen jj a halott lősebét s azt vették bele a § hivatalos iratba, hogy nyilvánvalóan | öngyilkosság történt. Amikor mindez megtörtént, a halott bárókisasszonyt teljesen felöltöztetve. kalappal a fején, fátyollal az arcán levitték a kocsiba, a hátulsó ülésre helyezték, félig ülve, félig fekve, a két rokonnak jobbról és balról a halott mellé kellett ülnie és sö-! tét éjszakában úgy kocsiztak az or- jj száguton Heiligenkreuz felé. mintha! egy élő asszony ülne kettőjük kö- jj zött. Heiligenkreuz közeiébe érve, g egy ur megállította a kocsit, — ké- j sőbb kiderült róla, hogy detektív — | a kocs's mellé ült a bakra s kiadta! a parancsot, hogy egyenesen a te-1 metőbe hajtsanak. Csak a halottas kamrában tették Mary bárónőt egyszerű, gyalulatian, feketére mázolt koporsóba, amit akkor éjszaka ácsoltak össze Heiligenkreuzben. noha Stockau grófot előzetesen úgy értesítették, hogy Bécsbői már küldtek előre egy rendes érckoporsót. _______ _ Amikor a halottat a nyers koporsóba tették, a kolostor tornyábau éjfélt ütött az óra. jobb barátjuk. Mert a Hold Is szeszélyes ugyan, de nem annyira, mint a villa' n.vos áram. Ha egy kis szél van, Orbánfalván kialszik a villany, esőben egyáltalán nincs világítás. Még szerencse hogy az idén ritkán esik. mert akkor holdvilág sincs. A főbejárattól a fürdőig uj utat *** vágtak az idén. Feláldozták a gyönyörű fákat csakhogy kíméljék a közönséget hogy ez hamarabb juthasson a fürdőhöz. Mikor azonban a fürdőépülethez ér akkor tudja meg, hogy jegyet kellett volna váltani s a jegypénztár a régi úttól is igen messze van. A jegyért árnyékmentes helyen kell végig gyalogolnia s a jegypénztár nem ad ki jegyfüzetet. Minden fürdés előtt ki akarja izzasztani a nyaralót. £ És végül a palicsi por. A part előtti villasoron az országút olyan poros, mintha nem azt ambíción■5'”ák. hogy Palics gyógyhely legyen s világfürdőhöz hasonlítson, hanem Kissztapárhoz. Konstatálni kell, hogy a por ellen már védekeznek. Elzárták az országutat. Persze nem itt a villák előtt, hanem a régi villanyos végállomástól kezdve Ludas felé. Igaz, hogy erre nincs villa s nem ártana, ha megengednék arra a kocsiközlekedést, mert így a kocsik a villák közötti utón járnak. Nem tehetünk róla, mi sokkal célravezetőbbnek tartjuk az országút elzárásánál a főispán tervét aki össze akarja hívni értekezletre a Szegedi-uti v/'^Majdonosokat s rávenni őket. hogy közös költségen portalanitsák az utat. Egyelőre ennyi palicsi panasz. Mi azt Hisszük, hogy ezeket nem kell megismételnünk. Ami baj van, az első szóra megreperáiják. Tisztelettel Több palicsi nyaraló Kczrekeriiít ibeíöroibamfa Tizenegy betörést köveitek ei A szuboticai rendőrség szerdáról csütörtökre virradó éjszaka Fecskés János szuboticai napszámos ötödik kör, Pozseska-utca 3. szám alatti házában elfogott egy betörőbandát A rendőrök körülvették a házat és a bandának bent tartózkodó tagjait rövid küzdelem után ártalmatlanná tették. A rendőrségi kihallgatáson kiderült, hogy a letartóztatottak Hunyadi Pál notórius betörő, Rottmann Krisztina és Fecskés János. A vizsgálat folyamán megállapította a rendőrség, hogy Fecskés nem volt öszszeköttetésben Hunyadival és anélkül, hogy tudta volna kicsoda Hunyadi, adott neki helyet a házában. Fecskést a rendőrség szabadonbocsájtotta, Hunyadi Pái és Rottmann Krisztina ellen pedig tovább folytatta a nyomozást. A nyomozás folyamán eddig tizenegy betörés bizonyult rá Hunyadira, akinek több társa még szökésben van. Legutóbb Vukov Balázs szuboticai gazdálkodó házát fosztották ki, ahonnan nagymenynyiségü füstölt húst és ruhaneműt vittek el mintegy hatvanezer korona értékben. Rottmann Krisztina lakásán a detektívek rendkívül sok lopott holmit találtak. A kályhában elrejtve egy bődön zsirra akadtak, úgyszintén ruhanemüekre és ékszerekre. A talált holmikat a rendőrség lefoglalta és most a károsultak után nyomoz. Palicsi sirámok A hat órás vonat Uj utak, uj szenvedések — Oroánfalva és a hoJdfény A palicsi par — Levél a szerkesztőhöz — Jói tudom, hogy ezer fontosabb témára kell az újságok hasábja, semmint a mi palicsi apró panaszainkkal bőven foglalkozzanak. mégis arra kérjük Szerkesztő Ur adjon módot, hogy legalább azzal tegyük elviselhetőbbé az elviselhetetlen palicsi nyaralást, hogy egy kissé panaszkodunk. íme egy kis bokréta a palicsi panaszokból. í Azt vártuk Hogy junius elsején maid jobb lesz Subotica és Palics közt a közlekedés. Ezzel szemben a vasúti forgalmat úgy javították meg. hogy törölték a menetrendből az este 6 órakor Pallosra induló vonatot, ameiylyel tisztviselő, munkás, a városban bent dolgozó lateiner kitudott jutni Palicsra. O Általában a közlekedés... Paris *'• és Berlin nincsenek közel egymáshoz s a két világváros közt nincs is valami jó viszony, de azért a közlekedés terén nem éreztetik annyira az ellenségeskedést mint Palics és Subotica. Pallosról reggel túlságosan későn indul az első villamos, pedig Palicson nem csupa nagy ur lakik hanem vannak olyanok is. akiknek korán reggel van bent a városba^ dolguk. Viszont este félti- j zenegy után már nem lehet Suboticára bejönni. Holott úgy kellene hogy a boltok és műhelyek rabszolgái részére is Hozzáférhetővé tegyék Palicsot s adják meg a lehetőséget hogy este vacsora után kimehessen a szegény suboticai s legalább éjfélig kint maradhasson. 9 A telefon.., Este Hat óra után nem lehet PaÜcsra telefonálni. Vasárnap pedig csak összesen két óra hosszat. Most megint emelik a telefondíjakat, talán lehetne junktimot létesíteni s a telefon szolgálatot jobbá tenni. A Az Orbáníalvi résznek, ahol tegtöbben laknak, a holdvilág a !eg-Hunyadi, aki betörésért már több ízben meg volt büntetve, néhány hónappal ezelőtt Magyarországba szökött ahonnan nem régen jött vissza. Betöréseit és rablásait cinkostársai segítségéve! követte el és az volt a terve, hogy amint értékesíteni tudja a lopott holmikat, visszaszokik ismét Magyarországba. A rendőrség erélyesen folytatja a nyomozást a betörőbanda többi tagjai kézrekeritésére is. ABácsmeggei Napló 747-ik számához Aki junius 30-í<j ezeket a szelvényeket összegyűjti és beküldi, az V2 évi időtartamra baleset ellen 1000•— dinár erejég halál 2500'— dinár ereiéig rokkantság esetére a Rossija-Fonciére biztositó és viszontbiztosító társaságnál ^dlJnwntcsen^bjztosUva lesz HÍREK 0® EJ — A királyi pár utazása. Sándor király és Mária királynő pénteken hajóval Zajecsarba utaztak, ahol részt vesznek majd a vasárnapi lóversenyen. Hétfőn a király csapatszemlét tart Zajecsarban, kedden pedig folytatja útját a királyi pár Romániába, ahol Sinajában tizenöt napot fognak tölteni. — Dzselad bey a királynál. Beogradból jelentik: Az angorai kormánynak Beogredban tartózkodó bukaresti követe, Dzselad bey pénteken délután kihallgatáson jelent meg Sándor királynál. A kihallgatás több mint fél óráig tartott és a török diplomata átadta a királynak az angorai kormány ér, Kemal pasa üdvözletét. Dzsemal bey megjelent a parla" ment épületeben is, ahol a Spaho párt és q dzsemijet klub helyiségeit látogatta meg. Ezt a látogatását politikai körökben nagy megütközéssel fogadták és mint az ország belügyeibe való beavatkozási kísérletet kommentálják.-r- A novisadi szocialistapárt kongresszusa. Novisadrói jelentik: A bácsmegyei szocialistapárt junius 24i-én Novisadon kongresszust tart, amelyen többek közt a megyei és községi választások ügyével is foglalkozni fognak. — Nem szabad az áiíamhimnuszt kocsmában énekelni. Noviszadról jelentik: A rendőrfőkapitányságj rendeletet bocsájtott ki, az áliamhimnusz profanizálci ellen. A rendelet szerint, akik ittas állapotban, vagy uyilvános helyeken, provokálás céljából éneklik a himnuszt, szigorú büntetésben részesülnek. Ugyancsak eltiltja a rendelet a király nevének profanizálását is. — Véget ért a ruhr-vidéki sztrájk. Düsseldorfból jelentik: A ruhrvidéki sztrájkok teljesen véget értek. A vasmunkások száz százalékos béremelést és százhúszezer márka kártérítési átalányt kaptak. A franciák a telefonvezetékek megrongálása miatt Düsseldorf városra huszonöt millió márka pénzbüntetést szabtak ki. — A Petőfi-társaság éjjeli ünnepe az aggteleki cseppkőbarlangban. A Petőfi-Társaság junius 28-án Petőfi, Andrássy Gyula gróf és Pákh Albert centennáriumának emlékezetére Aggteleken éjjeli ünnepélyt rendez. Az ünnepély színhelye az aggteleki cseppkőbarlang nagyterme lesz. ahol éjjel 11 órákor kezdődik az ünnepi előadás, amelyen Pékár Gyula Petőfiről, Vi'kár Béla id. Andrássy Gyula grófról mond emlékbeszédet. Pákh Albertet, a Vasárnapi Újság egykori szerkesztőjét Szigetváry Iván méltatja. A kirándulókat tábori elszállásolással helyezik el. — Emelkedik a drachma is. Athénból jelentik: A lapok sokat írnak a drachma árfolyamemelkedéséről. Nagy a kínálat idegen devizákban, melyeknek értéke erősen alászállotb Ezt a körülményt arra. vezetik viszsza, hogy a lakosság bizalma visszatért az ország további! békés fejlődéséhez. — A kis- ée a nagy érettségi vizsgákat elhalasztották. Az iskolaigazgatóság közli, hogy a közoktatásügyi miniszter rendeletére a kis- és a nagyérettségi vizsgálatokat a következő napokra halasztották: a kisérettségi Írásbeli vizsgálatok junius 20. és 21-én szóbeli 21., 22., 23., 24. és 25-én, a nagyérettségi írásbeli vizsgálatok junius 20., 21., 22. és 23-án, a szóbeli vizsgálatok pedig junius 25., 26., 27. és 29-én lesznek megtartva. A vizsgálatok mindenkor reggel 7 órakor kezdődnek. — A novisadi kiállítás jelentkezési határidejét — mint Novisadrói jelentik — a rendezőség junius 2ü-ig meghosszabbította. — Zendülést készítettek el® ai francia királypártiak. Megírtuk,! hogy Párisban »A király rikkancsai«5 cimü royalista szervezet tagjai súlyosan inzultáltak három francia,; pacifista képviselőt. A rendőrség —j mint Parisból jelentik — a tettesek; közül többet letartóztatott. Az egyik letartóztatott lakásán házkutatás al-: halmával fontos okmányokat találtak. amelyek szerint a royalista szervezet zendülést készített elő Franciaországban. Az okmányok' közt megtalálták a mozgalomba résztvevők névjegyzékét, amelyen sok neves politikai személyiség van, — Amerika uj lefegyverzési konferenciát hiv egybe. Washingtonból jelentik: Harding elnök a közel jövőben uj lefegyverzési konferenciát fog egybehívni, amelyen elsősorban a légi és vizi fegyverkezés korlátozásával foglalkoznak. — Fel akarják emelni a palicsi strandfürdő diját. A Commercia részvénytársaság beadványt intézett a városi tanácshoz, amelyben engedélyt kér arra, hogy a pa’icsi strandfürdő diját az eddigi három dinárról öt dinárra emelhesse fel. A városi tanács szombati ülésén tárgyalta a strandfürdő tulajdonosainak kérését, döntést azonban egyelőre nem hoztak. Tóth Imre újságot olvas Tóth Imrét, a Halasi-uti rablógyilkost az a szerencse érte, hogy elolvashatta azokat a cikkeket, amelyek róla, vagy vele kapcsolatban írtak a suboticai la* pok. A szombati tárgyaláson az egyik védő, aki kiváncsi volt, hogy reagál Tóth a sajtó véleményére (tudnivaló, hogy háborús bűnözőnek állították be) átadta neki az egyik újságot (története* sen a B ác s megyei N a pl ót) azzal,' hogy olvassa a tárgyalásról szóló cik-t, keket. Tóth ur, a volt szakaszvezető és realista, izgatottan vette át ez újságot mialatt a vádlott ár sai meglehetős hidegen és blazirtan elmesélték a sorozatos rab-' lásokat, amelyekben minden esetben 6 volt a főszereplő, érdeklődéssel olvasta a róla szóló sajtóvéleményt. Különösen heves mohósággal nézte át a tárcarovat* ban Tóth ur, a rablógyilkos címen közölt cikket, amelyben a háború romboló hatásaira vezették le Tóth ur karrierjét. Mialatt a zsúfolt teremben monoton una* lommal folyt a rablók kihallgatása, (az elnök több Ízben ötletes megjegyzések* kel próbálta az érdeldődést ébrentarta* ni.) Tóth ur olvasott kitartó szorgalom* mai, mintha nem is tárgyaló teremben, hanem olvasószobában volna. A rabló* gyilkost láthatóan érdekelte, hogy mit írtak róla a lapok és úgy látszott mint* ha büszke is volna egy kicsit arra, hogy ilyen fontos személyiség lett belőle. Egy órán át tartott,. mig Tóth ur kiolvasta a cikkeket, szóról-szóra, az utolsó betűig. Aztán szó nélkül visszaadta a lapot a védőnek. Nem köszönte meg — csak szája szélén vibrált valami fölényes mo< soly, mintha azt mondta volna: igy is lehet... — Megmarad Becsben a halotthamvasztás. Bécsből jelentik: A községtanács, miután a keresztényszocialista tagok tiltakozásuk jeléül kivonultak az ülésteremből, egyhangúlag elhatározta, hogy letart a halotthamvasztás megengedését kimondó határozata mellett és utasítja a tanácsot, hogy a krematóriumot továbbra is tartsa üzemben. — Támadás az ökuméniai pátriárka ellen. Konstantinápolyból jelentik: Kétszáz görög behatolt az ökuméniai pátriárka palotájába; a pátriárkát súlyosan bántalmazták és lemondását követelték. A támadókat francia és török katonák szétverték, — Menekül az albán lakosság. Beogradból jelenük: A belügyminisztériumhoz érkező jelentések szerint az utóbbi napokban sok albán család menekült át jugoszláv területre. A lakosság tömeges menekülése a legutóbbi albániai lázadásokkal .van összefüggésben.