Bácsmegyei Napló, 1923. május (24. évfolyam, 117-144. szám)

1923-05-01 / 117. szám

|9%5> május EACSMEGVEI NAPLÓ CIRKUSZ «3« HatárviU ongás Törzskávéházamban utóbbi időben 'egy kevésbé szimpatikus magas szőke férfivel kerültem egy asztal­hoz. Úgy történt, hogy uzsonnatáj­ban sokan tartózkodtak a kávéház­ban és nekem nem jutott külön asz­tal. így jutottam asztaltársamhoz, a kit lassanként megszoktam. Hosszú ideig nem mutatkoztunk be egy­másnak és nem is beszélgettünk. Egyszer aztán mindketten levelet irtunk és a könyökünkkel állandóan zavartuk egymást.--- Pardon — mondta ekkor asz­taltársam — legjobb lesz, iia meg­osztozunk az asztalon. Nézze itt a márvány megvan repedve. A repe­désig az enyém, onnan a magáé. Ez a repedés' a határ, amit nem szabad átlépni. — All right!'— akkreditáltam ezt a propoziciót angolul, hogy egyben hatalmas nyelvtudásomat is fitog­tassam. Szomszédomnak ez nem imponált. Visszavonult a repedés mögé és lát­hatólag leste, hogy mikor történik yalamilyen határincidens, A pincér a feketémet hozta, hogy a tálca a repedésre ért. — Ez határsértés — mondta szomszédom és provokálni akarta a pincért. Ezzel szemben ő nem respektálja (az én határaimat. A tegnapi uzson­nánál feldöntött egy pohár vizet. A viz. mintha a repedés — eme szer­ződésileg megállapított határ — ott se lett volna, vígan befolyt az én te­rületemre. Minden további helyett levélpapírt kértem a főurtól és a kö­vetkező jegyzéket intéztem szom­szédomhoz: »Uram! Az ön vízrajza nem akar az ön területéhez igazodni. Kérem, bőgj- rendszabályozzá meg a vizeit, különben kénytelen leszek a repe­dést meg nem levőnek tekinteni.« Ugyanekkor demonstrativ okok­ból úgy tartottam a kezemben az újságot, hogy annak árnyéka az ö Iterületét is érte. Ez úgy látszik za­varba hozta, mert erre vonatkozóan nem talált útbaigazítást szerződé­sünkben. Mikor az árnyék már a ká­véját fenyegette, elvesztette hideg­vérét és úgy az asztalra ütött, hogy a keze alatt majdnem egy újabb ha­tárvonal is keletkezett. — Mindennek van határa! — ki­áltotta izgatottan. — Nem beszélve az ön vizeiről — szóltam metsző gúnnyal. Mert azok határtalanul beszerntelenkechiek az én területemre. Eltiltják a politikától a magyar egyetemi hallgatókat Kitiltják az egyetemről azt, aki politikai egyesületbe lép Budapestről jelentik: Az egyete­mi tanács egyik legutóbbi ülésének határozatából kifolyólag érdekes rendelet jelent meg a budapesti tu­dományegyetem hirdető Jábkiin. A rendelet pontosan megszabja, hogy az egyetemi hallgatóknak milyen egyesületekbe szabad belépőtök. Névszerint felsorolja az ifjúsági egyesületeket, amelyekbe a hallga­tók minden külön engedély nélkül beléphetnek. Huszonhat ilyen egye­sületet állapit meg ez a rendelet. Ezek között szerepeinek a régi ifjú­sági egyesületek és szerepelnek az újak is. köztük valamennyi bajtársi egyesület. Kimondja a rendelet, hogy a fel-, sorolt egyesületeken kívül más egyesületbe egyetemi hallgatók csak úgy léphetnek be, ha előzőleg folya­modványt nyújtanak be az egyetemi tanácshoz és a folyamodványhoz mellékelik az illető egyesület alap­szabályait is. A rendelet utolsó pontja szerint az egyetemi hallga­tók semmiféle politikai jellegű egye­sületnek nem lehetnek tagjai és az ilyenbe való belépésre még enge­délyt sem kaphatnak. Azokat, akik mégis belépnének valamely politika/ egyesületbe, kizárják az egyetemről. Ujafeb diáktüntetés Romániában fascista zászlókba! Bukarestből jelentik: Vasárnap este újabb diáktüntetések voltak Bu­karestben. A tüntetők a Károly trón­örökös nevét viselő Fundatia épületé előtt verődtek össze és miután Dra­­gomirescu Mihail professzor felszó­lította őket, hogy a megkezdeti har­cot folytassák tovább, a hallgatóság az épület előtt csoportosulva haza­fias és antiszemita dalokat énekelt. A rendőrség szétoszlatta a tüntető­ket és közülük mintegy 60-at előállí­tott. A diákok egy része mellékutcákon az egyetem épülete elé vonult és a termekben elbarrikád'ózták magukat, mire a katonaság körülzárta az épü­letet és az ablakokon behatolva töb­beket letartóztatott. A tüntetők az egyetem ablakaira kitűzték a fascista zászlót. A rendőr­ségen azonnal megkezték a letartóz­tatottak kihallgatását és azután sza­badon bocsátották őket. Az elfoglalt sarokasztal Dühösen hallgatott. Látszott raj­ta. hogy legjobban szeretné a Du­nát felönteni az asztalra, hogy a viz átfolyjon hozzám, fin azonban kita­láltam a gondolatát és este vacsora ütán a repedés mentén kenyérbéi­­bő! két centi magas gátat emeltem. Erre tiltakozását jelentette be azzal az indokolással, hogy a kenyérbél eltakarja az eredeti határvonalat. Valóban helyenként a gát betömte a repedést. Semleges határmegaila­­pitó bizottságot hívtunk meg a kon­fliktus elintézésére. Elnöke lett Béla a pikoló, tagjai Juci a kenyérlány és Jani a szivaros. A bizottság a szomszédom javára döntött. Utóbb tudtam meg, hogy a kenyereslány le volt kenyerezve. Retorzióképpen én állandóan pipadohányt szívok és a füstöt átfujom a határon. (Nagyon kérem ügyein;, hogy ez & Cirkusz rovatba jöjjön, mert ha netán a táviratok közé kerülne, még komoly konfliktusnak olvashatnák. Ugyancsak a többi határincideuse­­ket is át kell erre tenni egy kicsit a táviratrovatból a Cirkuszba. Ki fog derülni, hogy sok mulatságos akad közte.) . Stella, Affér egy sentai k ávéházban A suboticai katonai parancsnok­ság most kínos és az egész Somát foglalkoztató ügyben folytat vizsgá­latot. Vasárnap este egy százados egy civil ur társaságában bementek a Városi kávéházba, amelynek Kau­­pert Boldizsár a tulajdonosa. A két vendég le akart ülni az egyik, asz­talhoz, amelyről azonban a főpincér azt mondta, hogy el van foglalva. A civil ur a kávéház tulajdonosához fordult, aki készséggel mutatott egy másik asztalt a társaságnak. Ide le is ültek, s a hozzájuk csatlakozott harmadik úrral együtt mintegy fél óra hosszat idogáltak. Ekkor a kapi­tány elment, de nem sokára hét ba­­jonettel felfegyverzett bakával tért vissza. A katonákat a lefoglalniuk jelzett asztalhoz ültette. A katonák nyugodtan ittak és énekeltek. Há­rom óra tájban a kapitány azt köve­telte, hogy a kávés jelentse ki, hogy a jobbsarok asztal a kommanda mesta .asztala. Kaupert alkudozni, próbált, hogy elégedjenek meg a jobb sarok asztallal, amire két ar­­culörést kapott. A kávésnak segít­ségére jött ä fia IS az egyik pincér. akiket azonban szintén elvertek, s megkapta a maga verés adagját a kávéház egész személyzete. Kaupertnek időközben sikerült el­rejtőzni. A társaság erre felment a kávés lakására s onnan a beteg Kau­­pertnét el akarták vitetni a katonai parancsnokságra. Közben azonban azonban előkerült a kávés, s öt. kí­sérték végig szuronyok közt a pa­rancsnokságra. s egy óra hosszat bezárva tartották. Egy óra múlva szabadon bocsátották s kérlelni kezdték, hogy felejtse el a történ­teket. A suboticai kerületi katonai pa­rancsnokság azonban tudomást szerzett a véres dáridóról s a kato­naság tekintélyének e súlyos meg­sértése miatt megindította a vizs­gálatot. Senta lakossága, amelyet e kínos affér izgalomban tart, kíván­csian várja a vizsgálat eredményét. hírek <# ® * Májusi kesergés "Május . . . sóhajtjuk, kérjük, fél­jük. várjuk megérkezésed, szent hó­nap, piros, énekes ünnep régóta, hogy itt veszünk, pusztulunk, mint apró madarak nagy és irtó záporok­ban, amikor az erdők fái is össze­roppannak és hegyek kőszikláit is lesodorja a vihar a magasból. Kö­dökben, sötét éjszakákon, elkábulva a véres panorámáktól, bukó fejjel, felig betegen, félig panaszosan, rít a virágtalan mezőkön, poroszlók, hul­lák és bolondok között feléd kíván­kozunk sokan. akik e világon va­gyunk összezsúfolva és mégis idege­nül egymástól. Feléd kívánkozunk Május, a te tisztaságodra, amely úgy hisszük bennünket is megtisztítana harmattal és fölölelne az Elet irgal­mas békéjéig. Amióta annyira elpár­toltunk a tavaszi felhőktől, a kék ég­től, a magunk szerelmétől, azóta csak te vagy, akinek eljövetelére várunk mindannyian, hogy tűzd he­lyére fölöttünk a kifordult Napot, hogy igazgasd rendbe a jókat, a hí­vőket. a rüdvárókat és hogy az órák mutatóit fordítsd, hajtsd előre: jöj­jön már az a reggel, mert megvaku­lunk a sötétségtől . . ■ Minden esz­tendőben lestük, vártuk, hogy for­dulsz be diadalmasan az idő szeke­rén, teli virággal, fénnyel és énekes seregekkel, akik követnek, mint bol­dog csapatok -- és te pár tavaszon mögöttünk koldusán jöttél hozzánk az éneket nem hallottuk, csak a ko­porsókat láttuk — a koporsókat. Az Élet helyett a ff alól kisért téged egy idő óta Május és mi csak itt ma­radtunk árván, vigasztalanul, oki­két a szüntelen szürke remény vitt tovább — a legközelebbi találkozóra. Ma ismét velünk vagy, megérkez­tél pontosan, ahogy szoktál, amióta tavaszok vannak. A naptáron piros betű, a milliók ismét sorokba álltak, hogy fogadjanak, a remény újra za­katol bennünk — és mi félve nézünk elébed: a Halállal jössz-e. vagy az Élettel miértünk . . . — Uj jugoszláv konzulátusok. A jugoszláv kormány kérelmére az amerikai kormány hozzájárultahhoz, hogy Amerikában uj jugoszláv kon­zulátusokat állítsanak fel Denver. Pittsburg és Cleveland városokban Az uj konzulátusok célja Jugoszlá­via és az Unió közötti gazdasági vo­natkozások kiméiyitése. — Római iinnep Petőfi emlékére. Rómából jelentik: A Petofi-centen­­nárium alkalmából az Instituto Ori­entale ünnepélyt rendez a római egyetem dísztermében. Az ünnepély­re, amelyet május folyamán akarnak megtartani, meghívják Berzeviczy Albertet, a Magyar Tudományos Akadémia elnökét is. — % magyar a nagyvlrítö törvényszéken. Nagyváradtól jelen­tik : A törvényszék elnöke igazság­ügyminiszteri rendeletre hivatkozás­sal elrendelte, hogy azokban z pe­rekben. amelyekben az ítélkező bíró* vagy a bíróság tagjai tudnak magya­rul. a magyar feleket és tanukáf magyar nyelven kell kihallgatni. Ilyen esetekben nem szabad román tolmácsot alkalmazni. — IJj jogidoktor. Vajda Petur ok­leveles gyógyszerész Szegeden le­tette a jogidoktori vizsgát — Nyugdíjazott tanító. A közok­tatásügyi miniszter Szvircsevics Bogdán suboticai igazgató-tantót. a suboticai tantestület egyik legrégibb tagját saját kérelmére nyugdíjazta. —■ Niem engedik be a jugo­szláv állampolgárokat Törökország­ba. Beogradból jelentik: A török ha­táron több jugoszláv állampolgárnak megakadályozták a beutazást. Kö­zölték velük, hogy azért nefn adhat­ják meg nekik a beutazási engedélyt, mert Angorában kormányintézke­dést adtak ki. amely szerint idege­nek nem léphetik át a török határt. — Zrínyi és Frangepán kivégzé­sének évfordulója. Zagrebbari és a horvát városokban vasárnap ünne­pelték Zrínyi Péter és Frangepán Kristóf kivégzésének évfordulóját. — Eljegyzés. Tisza Panni és dr. Franki Endre suboticai orvos jegyesek. (Minden külön értesítés helyett.) — Romániában megengedik a sza­badkőművesek működését. A román Imperium átvétele óta a szabadkőműves mozgalom szüneielt. Néhány hónap előtt a román belügyminisztérium több páholy működését engedélyezte. Vasár­napra a romániai szabadkőművesek Ko­lozsvárra országos kongresszust hívtak össze, amely azonban váratlanul elma­radt. A romániai szabadkőművesek biz­tosra veszik, hogy a belügyminiszter en­gedélyezi a;: egész Románia területére a szim’oo iikus nagy páholy működését. Ebben a reménységükben támogatja őket az is, hogy a román külügyminisz­ter kijelentése szerint a szabadkőműves mozgalomnak az állami konszolidáció érdekében való törekvéseit hivatalosan is elismerik. Az SHS. királyságban még nem- működhetnek a szabadkőműves páholyok. — Botrány az állami alkalmazot­tak közgyűlésén. Az állatni alkalma­zottak egyesülete vasárnap délelőtt nagygyűlést tartott, amely majdnem botrányba fulladt. Három hivatal­szolga állandóan zavarta a gyűlési, Végül a gyülék a napirend ietárgya­­lása nélkül határozati javaslatot fo­gadott el, amely négy pontból áll s az állami alkalmazottak részére fi­zetésemelést s drágasági pótlékot követel. — Bolsevista összeesküvőket tar­tóztattak Se Konstantinápolyban. Konstantinápolyból jelentik: A rencl­­őrség nagykiterjedésü bolsevista összeesküvést fedezett föl, sok lázitó röpiratot foglalt le és összefogdosta a bolsevista agitátorokat, akik között oroszok és törökök is vannak. A le­tartóztatott bolsevistákat lázadásért haditörvényszék elé állítják. — A budapesti rendőrség még zárt helyiségben sem engedélyez május elsején szocialista gyűléseket. Budapestről jelentik: A budapesti rendőrség határozata szerint május elsején semmiféle felvonulás, sem gyűlés, sem szabad ég alatt, sem zárt helyen nem tartható. A munkás­ság ennek ellenére is teljes munka­­szünetet tart május elsején. — Egy gyógyszerész öngyilkossági kísérlete a vonaton. Sentárói jelentik: Nezzelinovics novibecseji gyógyszerész vasárnap Karlovo állomáson a vonatban strichninnel megmérgezte magát. Beszál­­lilották a kikindai közkórházba. Álla­pota nem életveszélyes. Öngyilkosságá­nak oka ismeretlen.

Next

/
Oldalképek
Tartalom