Bácsmegyei Napló, 1923. május (24. évfolyam, 117-144. szám)
1923-05-15 / 129. szám
1925. május 15. BÁCSMEGYEI NAPLÓ 5. oldal. Mászsit az elmegyógyintézetbe Asszonyésáb5í6 pékséged Novisadról jelentik: A novisadi rend. őrség letartóztatta Milkov Miraszalovics foglalkozásnélküli péksegédet, aki egy hiszékeny asszonytól 14.000 koronát csalt ki és azután az asszonyt elmegyógyintézetbe csulcatta. Az eset részletei a következők: Miikos Miraszalovics Novisadon foglalkozás nélkül csavargott amikor megtudta. hogy Adán egy Szoiko Jovánka nevű asszony lakik, akinek sok pénze van. Miraszalovics Adára utazott és munkát vállalt egy ottani pékmesternél, lakást pedig kiszemelt áldozatánál. Szoika Jovákánál vett ki. A péksegéd hízelgő szavakkal megnyerte a negyvenéves asszony bizalmát és — bár az asszonynak felnőtt gyerekei vannak. — rávette, hogy' vegyen pénzt magához és utazzék vele Novisadra, ahol együtt fognak lakni. Az aszszony hallgatott a szép szóra, elutazott szive pékjével Novisadra s magával vitte 14.000 dinárnyi pénzét is. A péksegédnek az volt az első dolga, hogy az asszonytól elvegye pénzét és azután nászutra ment vele Zágrábbá, s ott — eddig még ki nem derített módon — elhelyezte az asszonyt egy elmegyógyintézetben. Szoika Jovánka gyermekei anyjuk eltűnése után. Novisadra jöttek és jelentést tettek, hogy egy novisadi pék. segéd lakott náluk, aki anyjukkal együtt elutazott. A rendőrség kinyomozta Miraszalovics hollétét és letartóztatta. A rendőrségen az a vélemény hogy veszedelmes gonosztevő került kézre és hogy az adai asszonyszöktetésen kívül más gonosztetíek is nyomják a péksegéd lelkét. HÍREK mm® SZÍNHÁZI ESTE Egy érzelgős, édes zer.ájü operettet nézek végig. Azt szinte meg sem kellene említenem, hogy műkedvelők játszók, mert akik itt játszanak, dolgoznak, teremtenek, azok már rég elhajították a mükedvelés kopott, muraikárolyca hagyományait a múlt merev, nyárspolgári elveit, a félszeg mozgásokat és a féls:eg gondoialmeneteket, melye!: meg' cenzúrázták a szöveget, a mimikát, az j öltözetet, melyek bűnnek hirdették a festéket, a lenge szoknyát is a szerep gáncstalan megjátszását. Akik a színpadon játszottak, akik a színpad mögött dolgoztak, akik a színpad alatt a kotlára figyeltek, mindazok akik ezt az estét színházi estévé tették, azok komoly, hivatásos színházi emberek voltak és nem műkedvelők. Lehet, hogy nappal savanya polgári foglalkozásuk is van. de este komédiások a szó legnemesebb és legtisztább érteimében. Régi fakuló, színházi estvék jutnak eszembe, nagy művészek, hangok, gesztusok, finom muzsikák .... nyugati városok. Bevallom, egy kicsit elérzékcnyülök. Hiszen ezek a lelkes és nagyszerű emberek ezernyi gonddal, rémmel bajjal küzdve, ó ezek is színházi estét akarnak csinálni. Neked, nekünk, mindenkinek. Pesten, mikor mint kiküldött kritikus megjelentem egy operett főpróbáján, ajkbiggycsztve, unott arcra’, ásíthatva ültem a helyemen, mint keleti khedive s azokon az epés, gúnyos szavakon töprengtem, melyet a holnapi kritikába fogok beleszőni. És most, mikor egy kis, álmos, vidéki városban a „műkedvelők“ operettet játszanak, — valami átblzsereg rajtam. Körülöttem ujjongó lelkesedés, szinte izgalmas meglepődöttségl A közönség kétharmada szláv s talán ők tüntetnek legjobban n magyar operett, a tetszetős,' hizelgős, Kálmán muzsika, n finomkodó bécsi libretto, a tökéletes összjáték, a nagyszerű, nívós színészi és rendezői munka melleit. A nyugati kultúra mellett. Valami titkos, tiszta közösségérzet vibrál a lelkekben, valami szent összeölelkezés, valami egyöntetű felemelkedés, gondelhajiíó szépségre vágyás, Uuiíurtestvéri megtisztulás, valami megbocsájtó, megértő, felpircsló gyönyőrérzef. A gyűlölet, a goromba szó, a gőgös ridegség, az uszító üvöltés, a nyelvkérdés, a revolver, a pofon, a korbács a színházon kivü! maradt. Ez előtt a nagyszerű, nyugati munka előtt mindenki lehajol és lelkében elül a politika ! a harag, a durvaság. A nyugati kultúra dkábitja és,, megíinoraitja az érdes indulatokat. Őszintén és önfeledten mindenki europernek vallja magát. Csak vakarni kel! a kegyetlen haragot és a megértő, a megbocrájtó kulturember búvik ki a durva köntösből. Szinte vigasztaló, hogy ezt a napóleoni mondást most fordítva kell idézni. Nem tudom, mit kellene,, csinálni ezekkel a komédiásokkal ? Ők finom operettet adtak tökéletesen kidolgozott formában és serrmiesetre sem műkedvelő előadást. De ez a kisebb érdemük. Az igazi érdemük a harc, melyet diadalmasan végigküzdöttek. Mert harcosok ők egy lenézett és elnyomott nyelv s egy elidegenített, eltávolodott kultúra harcosai. Nagyon megható és eléggé nem csodálható módon összejöttek különböző foglalkozású, életkorú, vallásu* nemzetiségű, anyagi helyzetű és világnézetű emberek, akiket a magyar nyelv és a szépségszeretet nvaláboit össze, mint különböző színű és szirmú virágokat. Összejöttek, kínlódtak, tanultak, virrasztottak, pofonokat tűrtek, revolvercsőbe néztek, de végül mégis győzedelmeskedtek: Mindenki meghajo’t előttük. Egy ilyen színházi este smaragdkő szürke, szánalmas, szomorú, poros hétköznapjaink között. Ez a smaragd zölden csillog, mint a remény. Csillog, biztat, hiteget és Ígéretesen belerezdiil a holnap csempe, csüggedt ködébe. Szenteleky Kötnél Kora! hírek a palicsi neaizetkSzi sakkversenyröl Egyik subotícai lap hétfői számában hírt közöl arról, hogy a Suboticai Sakkegyesület augusztus hónapban nagy nemzetközi sakkversenyt akar rendezni, amelyre több világhírű sakkmestert meghívtak és amelynek céljaira Subotica város tizezer dinár segélyt szavazott meg. A sakkegyesület vezetősége ma annak a közlésére kért fel bennünket. hogy az említett lap fenti hire ebben a formában teljesen téves és az egyesület vezetőségének semmi tudomása sincs a palicsi nemzetközi sakkversenyről. A város tanácsa sem adományozott semmi segélyt erre a célra, sőt nem is foglalkozott ezzel a kérdéssel, minthogy a sakkegyesület ilyen kérelemmel ezideig még nem fordult a városhoz. A híreknek egyelőre csak annyi alapja van, hogy a Suboticai Sakk- Egyesület augusztusra sakkversenyt tervez Paiicson, amelyre egy-két mestert is meg akar hívni, abban az esetben, ha kellő anyagi eszközök állnak majd rendelkezésére. A verseny tervével csak a kedd délutáni választmányi ülésen fog az egyesület vezetősége foglalkozni és ez alkalommal fognak határozni afölött, hogy milyen támogatást kérjenek a várostól. A verseny méretei attól függnek, hogy társadalmi akció utján milyen összeget tud az egyesület összegyűjteni. Tekintettel azonban arra. hogy nemzetközi mesterverseny megrendezése ma óriási összegeket igényelne, az egyesület ehelyett csak kisebbszabásu — valószínűleg vajdasági amatőr — sakkversenyt fog rendezni. SS E. széesi „PHILATELIA BÉLYEGKERESKEDÉS Subotica (főposta mellett). Nagy Tálasitik r6si valamint ui bélyegekben. Választékot gyűjtőknek referenciák elleniében küldök. Katalógusok Albumok raktáron. — A királynő visszaérkezett Beogradba. Beogradbó! jelentik: Mária királynő hétfő délelőtt féitizenkettőkor érkezett vissza Beogradba. A királynőt a pályaudvaron a király, továbbá Pasics miniszterelnök, Jankovics közlekedésügyi és Pesics hadügyminiszter várták feleségeikkel, A királynőnek a miniszterelnök felesége, a beogradi nőegylet nevében pedig Krslicsné nyújtott át csokrokat. Bár hivatalos fogadtatást nem rendeztek, mégis több ezer főnyi közönség várta a királynőt a pályaudvar előtt és az egész útvonalon lelke sen ünnepelték a királynőt. Ugyancsak Beogradba érkezeit Mária román királynő és Iréné hercegnő is, akik két napig maradnak Beogradban . — A suboticai lovas-tüzér osztály ünnepe. Hétfőn ünnepelte a suboticai lovas-tüzér osztály Száváját és fennállásának harmincötödik évfordulóját. A katonai barakkoknál rendezett tábori misén résztvett Mihajlovics tábornok, tüzérségi felügyel vezetésével a helyőrség tisztikara, valamint a város képviseletében dr. Ptetikoszits András főispán. Tabakovics Miklós alpolgármester és a tanács több tagja, továbbá még több előkelőség. A tábori misét diszfelvonulás követte, ami után a lovas-tüzér osztály tisztikara Lukovics Tivadar alezredes vezetésével villásreggelit adott a vendégek tiszteletére. — Budanovics Lajos apostoli adminisztrátor bérmálási körútja. Budanovics Lajos apostoli adminisztrátor pünkösdkor indul első bérmálási kőrútjára. Május 20-án. pünkösd vasárnapján mutatja be az apostoli adminisztrátor első pontiíikális nagymiséjét a szent Teréz-templomban, ami után megkezdi a bérmálásokat, melyeket hétfőn a szent György- és kedden a ferenerendi templomban folytat. Május 23-án Zsedniken. 24-én Tavankuton. 25-én Ludason lesz bérmálás. fiuk és lányok számára közösen. Május 26-án és 27-én Bajmokon bérmál Budanovics apostoli adminisztrátor. akit szülőfalujában nagy pompával fognak fogadni. Május 2S-án Priglevice Szeníivánon. 29-én Sentán, 30-án Szvijelovón, junius 2-án Kupuszinán. 3-án és 4-én Apáimban. 5-én és 6-án Monostoron, 7-én és 8-án Bezdánban. 9-én Koluton, 10-én Béregen. 11-én öakovón és Krusevlján. 12-én Rigyicán. 13-án Sztanisicson, 16-án Doroszlőn, 17-én Srpski-Militicsen. 18-án Bogojevón, 19-én Karavukovón és 20-án Deronjban lesznek bérmálások. Budanovics Lajos apostoli adminisztrátort első bérmálási kőrútjára Szke iderovies Antal egyházmegyei titkár és Termay György rókusi káplán Kisérik. — Jász! Oszkár Romániában. Nagyváradról jelentik: Jászt Oszkár szombaton Nagyváradra érkezett, a honnan még aznap tovább folytatta útját Kolozsvárra. Jászi a nagyváradi újságírók előtt kijelentette, hogy utazásának célja a Romániában tartózkodó magyar emigráció helyzetének tisztázása, amely ügyben Bukarestbe is leutazik, hogy a román vezető politikusokkal tárgyalásokat folytasson. — Becskerek megkapja kincstári követelését. Becskerekről jelentik: Dr. Alexis Bogoljub becskereki polgármester Beogradba utazott, ahol a pénzügyminisztériumban megsürgette az állami adók után járó tiz százalék kifizetését, amelyel az állam Becskereknek tartozik. A pénzű gyminisztériumban megígérték, hogy a pénzt, egymillió nyolcszázezer koronát néhány nap múlva ki fogják utalni. — A szerémségi pénziigyigazgaíóságot a novisadi alá rendelik. Novisadról jelentik: Julius 1-től kezdve a szerémségi pénzügyigazgatóságot a novisadi pénzügyigazgatóság alá rendelik, amely esetben Szerémségre is érvényesek lesznek a Vajdaságban alkalmazott szabályok és eljárások, — Junius végén lesz ä gyermek« nap. A suboticai gyermekvédelmi választmány szombaton délután ülést tartott, amelyen elhatározták, hogy az eddigi szokástól eltérően nem pünkösdkor tartják meg az idei gyermeknapot, hanem junius 28-án és 29-én. Vidovdán ünnepén és Péter I és Pál napján rendezik. A szükséged előkészületek megbeszélése és a részletes Programm megállapítása céljából a gyermekvédelmi választ-* mány május 26-án délután négy óra- I kor a városháza kis tanácstermében ankétet hiv egybe. — Berlinben népgyülésen tüiako*» lak a Krapp-itéiet ellen. Berlinből jelenük: A hazafias egyesületek vasárnapra nagy tüntető népgyülést hívtak össze, hogy tiltakozzanak a francia haditörvényszéknek a kruppgyári igazgatók fölött kimondott súlyos ítéletei ellen. !A népgyülésen lőhh német nacionalista képviselő szónokolt s végül egyhangúlag hozták meg a tiltakozó határozatot. — Eljegyzés. Józsa Belišće. Gelb Béla Novisad jegyesek. (Minden külön érte-sites helyett.) — Földgáz Becskereken. Becskereki jelentés szerint a város környékén földgáz forrásokra bukkantak. Dr. Alexics Bogoljub polgármester, j beogradi útja alkalmával felkereste Cvijits Jován dr. akadémiai igazgatót. akivel közölte a földgáz források felfedezését. Cvijits kijelentette, hogy jj rövidesen Becskerekre utazik, ahol I megvizsgálja a földgáz forrásokat, I amelyek valószínűleg nafta tartal- I muak. — Egy bécsi szállóban kifosztottak egy angol ezredest. Becsből jelentik; Szombaton este kínos meglepetés érle Lyne-Evans angol ezredest, aki Londonból jött és egy előkelő szállóban vett I lakást. Távoilétébcn valaki álku’ccsal I felnyitotta szobáját és egy bőröndjéből elvitte minden ékszerét. Az ezredes 400 fontra becsüli kárát. — Felgyújtották a házát. Becske- I rekről jelentik: Ernőházán vasárnap I éjjel ismeretlen tettesek behatoltak I Nikolics József muzsikus cigány lakására, ahol megverték, majd utána felgyújtották a házát.. A cseridörség nyomozást indított a tettesek kézrekeritésére. ! — Fémjelzöt kérnek a becskerej kiek. A pénzügyminisztérium ren- I delete érteimében az arany és ezüst I árukat május 31-éig be kei! mutatni Is a fémjelző hivatalnál, ahol azokat uj fémjelzéssel látják el. Becskereki jelentés szerint a becskereki kereskedő és iparkamara azzal a kérelemmel I fordult a suboticai fémjelző hivatal- I hoz, hogy az arany- és ezüstnemük Ü jelzésére küldjön Becskerekre egy f tisztviselőt, mert az áruk Suboticára i való szállítása nehézségekbe ütközik. I Kérvényt nyújtottak be a minisztériumhoz is, amelyben a május 31-én f lejáró határidőt egy hónappal kérik meghosszabbítani. — Házasság. Heller Miklós és Schreiber Lola május hó 20-ikán házasságot j kötnek Sarinovacon. (Minden külön értesítés helyett.) Walíter Bobby, a hirneves stepp-táncos lesz egyik nevezetessége a »Typograph« Sport Club 1923 junius 3-án. vasárnap tartandó kaba- I réjának. Ezenkívül a műsor anyaga \ uj, meglepetésszerü szenzációkkal I fog szoigálni. A kabaré a városi színházban iesz megtartva, melyet reggelig tartó tánc fog követni. — öngyilkosság. Becskerekröl jelentik: A Becskerekkel szomszédos' Begaszentgyörgy községben hétfőn hajnalban a Begába ugrott és belefulladt Gorác Mihály tekintélyes kereskedő felesége. Gorác reggel üresen találta felesége ágyát, azonnal keresni kezdte az asszonyt s értesítette a csendőrséget is. ahol megindították a nyomozást. Délben meg- I találták az asszony holttestét a Begáí ban. Tettét valószínűleg pillanatnyi i elmezavarában követte el.