Bácsmegyei Napló, 1923. április (24. évfolyam, 90-116. szám)

1923-04-29 / 115. szám

l6. oldal. BÁCSMEGYEI NAPLÓ 1925. április 29. Sötét részére, éppen ezért jobbnak vél­jük a kilencedik lépésben Ve2-őt s az­után elsáncolni. lü................. b7—b5! Az egyedüli mód játékhoz jutni, söté­tét pnsxziv játék esetén az agyonnyo-11. s2—rA I1d7-b6 • ■* - • 4 t-> Hb6—c4 13. Vá2—el Hf6—d7 14. e3—e4 e7—e5- Mindkét íél döntésre törekszik, a tett lépés az egyetlen, ami menti a játszmát, 15. e4Xd5 Világos kát tisztet ad a bástyáért s a gyalogokkal véli elérni a döntést. , 15............ eöXí4 16. dsXcó Hd7-b6 17. c6—c7 .......... Számításba jött Hc3Xb5!, amire vi­lágosnak három gyalogosa volna az áldozott tisztért. 17............ Vd8Xc7 1 18. Fí3Xa8 Bf8Xa8 19. Hc3Xb5 Vc7—c6 20. Hb5—c3 Hc4Xb2! A fordulópont a tisztet sötét vissza­nyeri s a gyaio: glancot ezzel széttépte. 21. KclXb2 Iib6—c4+ 22. Kb2—al Vc6-b6 23. Hc3—a4 Vb6-b5 24. Vei—c3 • • • • • A huszár nem volt védhető. 24.......... VböXa4 24............ Vb6Xa4 25. Vc3-b3 Hc4—b6 26. c2—c3 Ba8—c8 27. Bhl-el Va4Xb3 28. a2Xb3 Bc8Xc3 . i 29. Bel-e8-r' Fg7-f8 A játszma itt az előrehaladott időre való tekintettel félben maradt. Dr. Las­ker véleménye szerint világos döntet Jent ér el. Réti ellenkező véleményen yan, mielőtt végleges véleményt adnánk í> fönti hadállásról, fölszőlitjuk olvasóin­kat és fejtőinket a hadállás elemezésé­re. A legkielégitöbb elemezés beküldő­jét rovatvezetőnk müvével: »Maróczy's Hundert Schachpartien« jutalmazzuk. Az llj nő Ami az emberiséggel az utolsó év­tizedben történt, az bizonyára a leg­nagyobb, ami vele egyáltalában tör­ténhetik. Ami még ennél is több és nagyobb, az már csak a végpusztu­lás, a teljes elenyészés lehet. De ez nem történt meg. A vfilág vége még nem következett el. Még va­gyunk. de ami velünk történt, amit látnunk és átélnünk kellett, oly fé­lelmetes volt. oly döntő és oly gyö­keres, hogy az emberiség az, aki azelőtt volt, semmiesetre sem ma­radhatott. Nem olyan az életünk, nem olyanok a viszonyaink^ nem azok a gondjaink, ránt azelőtt. Te­hát nyilvánvaló, hogy mi magunk se lehetünk olyanok. Változás és át­­másulás történt azokkal is, akik se kezüket, se lábukat, se szemük vilá­gát nem veszítették a háborúban és külsőleg semmi más nem történt ve­lük, minthogy' öregebbek lettek iliz esztendővel. De uj emberekké let­tünk. ennek a szónak természetesen nem a régi értelmében, amely re­­konstruálódást és frisseséget jelen­tett. Az újnak most más a jelentése. Hogy mi. az egyelőre homályos. Ta­lán egy objektiv szemlélet meg tud­ná határozni, vágj' legalább a főbb vonásaiban kisejteni. De hol az az abszolút boldog vagy abszolút _ ci­nikus ember, aki teljes objektivitás­sal tudta szemlélni, tanulmányozni és megfigyelni azt, ami történt és ami végbement? Van abban raison, ha valaki erre a kérdésre: mi az emberiség leg­újabb divatja. — a nő megfigyelésé­ben keresi a feleletet. Kikutatja: mi­lyen az uj nő? A metódus helyes­ségét nem vitatom. Az uj divat meg­állapításának valóban mindig a nő volt a hiteles objektuma. De csalha­tatlan lámpává! a kezemben vakon kell kérdeznem: hol az uj nő? Hol a ma asszonya, akinek a gondolkodá­sában. felfogásában, törekvésében, ideáljaiban, ha nem is minden mai asszonyok, de egy kialakult, széles közösség szolidaritását konstatálha­tom? Valamikor a közeli régmúltban voltak ilyen kialakult szolidaritások. Az uj nőnek megvolt a határozott tí­pusa, teszem azt, huszonöt eszten­dővel ezelőtt fis. amikor a fin de siécle-asszonsmak nevezték. Később még inkább. A müveit emberiség világának megvoltak a maga nő­mozgalmai programokkal, aposto­lokkal. forradalmárokkal és ellent­­állókkal. Ezek a mozgalmak éreztet­ték hatásukat a rajongókra, a lelke­sekre, a hűvösökre, a tagadókra és megteremtettek bizonyos szolidari­tásokat, amelyek azután típusokban érvényesültek. Minden korszaknak meglett, kialakult a maga karakte­risztikus asszonya a maga idejét jellemző gondolkodással és törekvé­se már világmozgalom és legalább a tendenciájában imponáló egységet mutat. A huszadik század elejének modern asszonya aktiv harcos Lon­dontól Konstantinápolyig, sőt az Indiákig. Minden ajtót keményen — és nem sikertelenül — dönget, amely odáig zárva volt előtte, vagy amelyet — rázárva tartottak. Nem­csak a parlamentek és az egyete­mek kapuit, hanem — a háremet is. Egy véreden, de heves és szenve­delmei világháború folyt vagy busz esztendőn át a nő teljes egyeniogo­­siitásáért. Ez a háború, amely a nagy világ­égés előtti uj nő zászlaját nem egy diadallal koszoruzta, belefulladt a másik háború vértengerébe. Bele­fulladt az az egész világ, amelyben folyt és amelynek számára az uj nő típusát, egyéniségét kiformálja. A nő, hála Istennek, az uj világ szá­mára is megmaradt. De fismered-e ennek az uj világnak az uj asszo­nyát? — Tudsz-e törekvésekről, amelyek a legújabb asszony gondol­kodását s felfogását a maguk közös­ségében demonstrálják? Látod-e va­lami modern asszonyi szolidaritás vonalait? Van-e típusa a világhábo­rú után való korszak asszonyának, amely a sorsok és az életviszonyok megváltozása által parancsolt hely­zetű változáson túl is valami olyan különbséget mutat, amely felfogásá­ban és céljaiban egy megmásult vi­lág jellemző képviselőjévé teszi? Nagyon is zárt világban élünk. Az emberiség széttört. Á látóhatárunk kisebb lett. Talán ez az oka, hogy bizonyos meglevő és kialakult kö­zösségekről se tudunk. Talán más, könnyebb, nagyobb és szabadabb életű társadalmakban a legújabb nő tipusa igenis megvan. Talán... Mi nálunk még nyomokban se igen ész­lelhető. Itt olyan harcok és küzdel­mek folynak, amelyeknek elemi vol­tukban nincs külön nemük, mint ahogy a divat is körülbelül csak annyi hogy fel kel! öltözni. De nem lehetetlen, hogy az ok más és álta­lánosabb. Valami nagy és mindent átitató ideiglenességi érzés tartja fogva ezt a frissen átteremtett vilá­got Olyan a levegője, amelyben ha­tározottá és kialakulttá semmi se tud érlelődni Nem alkalmas arra, hogy típusokat termeljen. (k. n.) taí Máltába küldött képviselők sor­sában. Miután a meghívást válasz nélkül hagytam, a szultán közbelé­pett és visszahívott. Én erre benyúj­tottam 'lemondásomat. így szabad­dá lettem és teljesen nemzetemnek szentelhetem magam, ami életem föl­adatává is vált. Anatolia összes tisztjei ismertek és első hívásomra mellém állottak. Az események to­vábbi fejlődését már. ismeri... A muzulmán világ hódolata. Körülöttünk a falakon, asztalokon a muzulmán világ minden részéből összegyűlt ajándékok mutatják a hálát, amellyel bajtársai viseltetnek Kemál pasa iránt. Nem gőgösen mu­tatta ezeket nekem, de mégis némi büszkeséggel. Egyiptomból selyem­re festett üdvözlet; Indiából évszá­zados vallásos emblémák; Perzsiá­ból egy csodálatosan kiálliött illusz­trált Korán; Szenusszisz sejkje drágakövekkel kirakott kardot ho­zott neki. A háza tele van a legkü­lönlegesebb ajándékokkal. Mégis a nagy népszerűség elle­nére. melynek most örvend, Kon­stantinápolyban fennáll az a hit hogy ez az ember, ki nehéz időben kezébe vette hazája sorsát, súlyos vereséget fog szenvedni Angorában. Tény az, hogy Kemál pasa körül nagy viták folynak és politikája nem felel meg egyformán az összes kép­viselők felfogásának. Ha helyreáll a béke, talán meg kell ismerkednie az emberi hálátlansággal. Ilyen bal­­szerencse ért már más államférfit is. Önnek még nincs ió hangja? Hasz­náljon mézes vizet, recept a »Vajda­sági Méhészeti Lapokéban, Stari- Bečej. Bosnafilm: Cäsar Borgia. Bosnafilm: Sergije Panjin. Bosnafilm: Sodorna és Gomora Dr. Vécsel Jenő orvosi rendelője ne« mi betegek részére rendel délelőtt 7—9- ig. délután 2-től fél 4-ig és 5—7-ig. La­kás: Cyrill-metoda-tér 5. I. emelet. Voj­­tiich Piroska féle ház. Fogorvosokat technikai munkával min­den tekintetben a legjobban elégíti ki a »Denta« zubnotechnički laboratórium* Subotica, Kralj Aleksander-ulici 6, Telefon 612. . < JUST R. T szovetáraháza 8 Subotica, Városház épület. Megérkeztek a legújabb divatu ANGOL TAVASZI üss szezonszövetek. Nagy választék. Olcsó árak. Kemál pasánál Egy francia újságíró meglátogatta ’ az angorai kormány elnökét ' A Journal párisi lap tudó­sítója fölkereste otthonában a i győzelmesen megújuló Török­ország vezérét s látogatásá­ról a következőket írja lap­iának: ! Alighogy megérkeztem Angorába, első dolgom volt fölkeresni Kemál I pasát. Kevés ember van, kinek arca oly közismert, mint az övé, Kon-, stantinápolyban kirakatokból, falak­ról, mindenniinen az ö fényképe néz • az emberre és mégsem ismertem rá. • Képein fekete kalpagjával olyan, ; mint valami komor rablólovag, s az életben meglepett a nyúlánk, elő- i kelő tartásu, szőke, kékszemii, nyírt 1 bajuszu úriember, akin első pillanat­­■ ra meglátni a diplomatát. Tchen­­t í kayai festői házában fogadott. Egyik - autóját küldi értem, mert lakása hat > kilométernyire van Angorától.­­Eredete és pályafutása. Családja a keleti Romániából ; származik, ö maga miután egy sza- 1 loniki francia iskolába járt. Monasz­­, tirben folytatta és Konstantinápoly- T ban fejezte be tanulmányait. Fiata­­- Ion is már politikával foglalkozott,- ami nagy mértékben kockáztatta . katonai pályáját. Alighogy hadnagy - lett, Abdul Hamid jónak látta őt z Damaszkuszba küldeni, ahol »sza­­- badság ligá«-nak lett tagja, ami elegendő ok volt arra, hogy szám­­- űzzék Jaffába. Itt azonban nem volt 7 sokáig, sikerült Szalonikibe szöknie, i ahol egy esztendeig bujdokolt. Ba­­- rátái közbenjárására azután ke­li gyeimet kapott és elfoglalta helyét 5 a vezérkarban. ^ Irmon kezdve azután fényes pá­­‘ lyát futott be. 1910-ben részt vett e a franciák piccardie nagy hadgya­­' korlátán, onnan elment .Tripoliszba, !’ ahol csatlakozott Enver bejhez és Fétlii bejhez. A Balkán-háború alatt Gallipoüná! volt és ekkor kezdődik L* Enver bejjel való viszálya, mely a s világháború kitörésékor elmérgese­­dett k Kemál pasa tábornok volt. de az angoloknak hamarosan föltűnt poli­­n tikai ténykedése és Konstantinápoly­­i- ból való eltávolítását követelték Damed Ferid pasától. A nyugati hadsereg parancsnokává nevezték ki és mint ilyen 1919. május 15-én partraszállt Szamszkuoban huszon­négy órával azután, hogy a görö­gök bevonultak Szmirnába. A törö­kök fölszabadítása ekkor jndult meg. Miután pontról-pontra elmesélte Kemal pasa életének fontosabb ese­ményeit. rátért a régi török kor­mánnyal való komoly összetűzé­seire. — Konstantinápolyba akarlak hívni, hogy — minden valószínűség szerint — osztozzam az angolok ál-VÁROSI JÓDOS GYÓGYFÜRDŐ NOVISAD PENZIÓ RENDSZER 7212 KITŰNŐ ELLÁTÁS ÉS SZOBÁK ISZAPKEZELÉSEK, SÓSFÜRDÖK. HYDRO­­THERAPIA, RÖNTGEN-LABORATORIUM. KVARCLÁMPA, DIATHERMA ÉS VILLAMOS KEZELÉSEK. — ÁLLANDÓ FÖRDŐORVOS NYITVA EGÉSZ ÉVBEN - TÉUKURA I Heinrich Fenier gyára Becsben és Hlinskoban férfidivat-, sportcikkek, kötött és szövött áruk részére. Hermamis & Kurten G. M. B. H. selyemfonoda — Bielefeld Blouse-anyag, gyász-szöve­tek, Börken-crepp, Char­meuse, Crepe de Chine, Crepe Georgette, Foulard, Satin, Grenadine és valamennyi selyemszöve­tek gyára. Eckhardt & Soha Chemnitz asztal és chais longue takarók, bortnik, deko­rációk és bútorszöve­tek, damasztszövések és hímzések gyára. Képviselet JUGOSLAVIA részére: „WEKASS” WEISZ, KASSOVITZ * BACH RACH, NOVISAD Irodáink május 1-től Wilson-tár 6. az. alatt vannak: — Ugyanitt egy perfekt KÖNYVELŐ, ki a azerb-hervát és német nyelvben jártas I3 önálló munkaerő, felvétetik. Csakis Írásbeli ajánlatok vétetnek figyelembe. TEJGAZDASÁGI GEPEKÄlTyÄsSmb Ö*

Next

/
Oldalképek
Tartalom