Bácsmegyei Napló, 1923. április (24. évfolyam, 90-116. szám)
1923-04-29 / 115. szám
l6. oldal. BÁCSMEGYEI NAPLÓ 1925. április 29. Sötét részére, éppen ezért jobbnak véljük a kilencedik lépésben Ve2-őt s azután elsáncolni. lü................. b7—b5! Az egyedüli mód játékhoz jutni, sötétét pnsxziv játék esetén az agyonnyo-11. s2—rA I1d7-b6 • ■* - • 4 t-> Hb6—c4 13. Vá2—el Hf6—d7 14. e3—e4 e7—e5- Mindkét íél döntésre törekszik, a tett lépés az egyetlen, ami menti a játszmát, 15. e4Xd5 Világos kát tisztet ad a bástyáért s a gyalogokkal véli elérni a döntést. , 15............ eöXí4 16. dsXcó Hd7-b6 17. c6—c7 .......... Számításba jött Hc3Xb5!, amire világosnak három gyalogosa volna az áldozott tisztért. 17............ Vd8Xc7 1 18. Fí3Xa8 Bf8Xa8 19. Hc3Xb5 Vc7—c6 20. Hb5—c3 Hc4Xb2! A fordulópont a tisztet sötét visszanyeri s a gyaio: glancot ezzel széttépte. 21. KclXb2 Iib6—c4+ 22. Kb2—al Vc6-b6 23. Hc3—a4 Vb6-b5 24. Vei—c3 • • • • • A huszár nem volt védhető. 24.......... VböXa4 24............ Vb6Xa4 25. Vc3-b3 Hc4—b6 26. c2—c3 Ba8—c8 27. Bhl-el Va4Xb3 28. a2Xb3 Bc8Xc3 . i 29. Bel-e8-r' Fg7-f8 A játszma itt az előrehaladott időre való tekintettel félben maradt. Dr. Lasker véleménye szerint világos döntet Jent ér el. Réti ellenkező véleményen yan, mielőtt végleges véleményt adnánk í> fönti hadállásról, fölszőlitjuk olvasóinkat és fejtőinket a hadállás elemezésére. A legkielégitöbb elemezés beküldőjét rovatvezetőnk müvével: »Maróczy's Hundert Schachpartien« jutalmazzuk. Az llj nő Ami az emberiséggel az utolsó évtizedben történt, az bizonyára a legnagyobb, ami vele egyáltalában történhetik. Ami még ennél is több és nagyobb, az már csak a végpusztulás, a teljes elenyészés lehet. De ez nem történt meg. A vfilág vége még nem következett el. Még vagyunk. de ami velünk történt, amit látnunk és átélnünk kellett, oly félelmetes volt. oly döntő és oly gyökeres, hogy az emberiség az, aki azelőtt volt, semmiesetre sem maradhatott. Nem olyan az életünk, nem olyanok a viszonyaink^ nem azok a gondjaink, ránt azelőtt. Tehát nyilvánvaló, hogy mi magunk se lehetünk olyanok. Változás és átmásulás történt azokkal is, akik se kezüket, se lábukat, se szemük világát nem veszítették a háborúban és külsőleg semmi más nem történt velük, minthogy' öregebbek lettek iliz esztendővel. De uj emberekké lettünk. ennek a szónak természetesen nem a régi értelmében, amely rekonstruálódást és frisseséget jelentett. Az újnak most más a jelentése. Hogy mi. az egyelőre homályos. Talán egy objektiv szemlélet meg tudná határozni, vágj' legalább a főbb vonásaiban kisejteni. De hol az az abszolút boldog vagy abszolút _ cinikus ember, aki teljes objektivitással tudta szemlélni, tanulmányozni és megfigyelni azt, ami történt és ami végbement? Van abban raison, ha valaki erre a kérdésre: mi az emberiség legújabb divatja. — a nő megfigyelésében keresi a feleletet. Kikutatja: milyen az uj nő? A metódus helyességét nem vitatom. Az uj divat megállapításának valóban mindig a nő volt a hiteles objektuma. De csalhatatlan lámpává! a kezemben vakon kell kérdeznem: hol az uj nő? Hol a ma asszonya, akinek a gondolkodásában. felfogásában, törekvésében, ideáljaiban, ha nem is minden mai asszonyok, de egy kialakult, széles közösség szolidaritását konstatálhatom? Valamikor a közeli régmúltban voltak ilyen kialakult szolidaritások. Az uj nőnek megvolt a határozott típusa, teszem azt, huszonöt esztendővel ezelőtt fis. amikor a fin de siécle-asszonsmak nevezték. Később még inkább. A müveit emberiség világának megvoltak a maga nőmozgalmai programokkal, apostolokkal. forradalmárokkal és ellentállókkal. Ezek a mozgalmak éreztették hatásukat a rajongókra, a lelkesekre, a hűvösökre, a tagadókra és megteremtettek bizonyos szolidaritásokat, amelyek azután típusokban érvényesültek. Minden korszaknak meglett, kialakult a maga karakterisztikus asszonya a maga idejét jellemző gondolkodással és törekvése már világmozgalom és legalább a tendenciájában imponáló egységet mutat. A huszadik század elejének modern asszonya aktiv harcos Londontól Konstantinápolyig, sőt az Indiákig. Minden ajtót keményen — és nem sikertelenül — dönget, amely odáig zárva volt előtte, vagy amelyet — rázárva tartottak. Nemcsak a parlamentek és az egyetemek kapuit, hanem — a háremet is. Egy véreden, de heves és szenvedelmei világháború folyt vagy busz esztendőn át a nő teljes egyeniogosiitásáért. Ez a háború, amely a nagy világégés előtti uj nő zászlaját nem egy diadallal koszoruzta, belefulladt a másik háború vértengerébe. Belefulladt az az egész világ, amelyben folyt és amelynek számára az uj nő típusát, egyéniségét kiformálja. A nő, hála Istennek, az uj világ számára is megmaradt. De fismered-e ennek az uj világnak az uj asszonyát? — Tudsz-e törekvésekről, amelyek a legújabb asszony gondolkodását s felfogását a maguk közösségében demonstrálják? Látod-e valami modern asszonyi szolidaritás vonalait? Van-e típusa a világháború után való korszak asszonyának, amely a sorsok és az életviszonyok megváltozása által parancsolt helyzetű változáson túl is valami olyan különbséget mutat, amely felfogásában és céljaiban egy megmásult világ jellemző képviselőjévé teszi? Nagyon is zárt világban élünk. Az emberiség széttört. Á látóhatárunk kisebb lett. Talán ez az oka, hogy bizonyos meglevő és kialakult közösségekről se tudunk. Talán más, könnyebb, nagyobb és szabadabb életű társadalmakban a legújabb nő tipusa igenis megvan. Talán... Mi nálunk még nyomokban se igen észlelhető. Itt olyan harcok és küzdelmek folynak, amelyeknek elemi voltukban nincs külön nemük, mint ahogy a divat is körülbelül csak annyi hogy fel kel! öltözni. De nem lehetetlen, hogy az ok más és általánosabb. Valami nagy és mindent átitató ideiglenességi érzés tartja fogva ezt a frissen átteremtett világot Olyan a levegője, amelyben határozottá és kialakulttá semmi se tud érlelődni Nem alkalmas arra, hogy típusokat termeljen. (k. n.) taí Máltába küldött képviselők sorsában. Miután a meghívást válasz nélkül hagytam, a szultán közbelépett és visszahívott. Én erre benyújtottam 'lemondásomat. így szabaddá lettem és teljesen nemzetemnek szentelhetem magam, ami életem föladatává is vált. Anatolia összes tisztjei ismertek és első hívásomra mellém állottak. Az események további fejlődését már. ismeri... A muzulmán világ hódolata. Körülöttünk a falakon, asztalokon a muzulmán világ minden részéből összegyűlt ajándékok mutatják a hálát, amellyel bajtársai viseltetnek Kemál pasa iránt. Nem gőgösen mutatta ezeket nekem, de mégis némi büszkeséggel. Egyiptomból selyemre festett üdvözlet; Indiából évszázados vallásos emblémák; Perzsiából egy csodálatosan kiálliött illusztrált Korán; Szenusszisz sejkje drágakövekkel kirakott kardot hozott neki. A háza tele van a legkülönlegesebb ajándékokkal. Mégis a nagy népszerűség ellenére. melynek most örvend, Konstantinápolyban fennáll az a hit hogy ez az ember, ki nehéz időben kezébe vette hazája sorsát, súlyos vereséget fog szenvedni Angorában. Tény az, hogy Kemál pasa körül nagy viták folynak és politikája nem felel meg egyformán az összes képviselők felfogásának. Ha helyreáll a béke, talán meg kell ismerkednie az emberi hálátlansággal. Ilyen balszerencse ért már más államférfit is. Önnek még nincs ió hangja? Használjon mézes vizet, recept a »Vajdasági Méhészeti Lapokéban, Stari- Bečej. Bosnafilm: Cäsar Borgia. Bosnafilm: Sergije Panjin. Bosnafilm: Sodorna és Gomora Dr. Vécsel Jenő orvosi rendelője ne« mi betegek részére rendel délelőtt 7—9- ig. délután 2-től fél 4-ig és 5—7-ig. Lakás: Cyrill-metoda-tér 5. I. emelet. Vojtiich Piroska féle ház. Fogorvosokat technikai munkával minden tekintetben a legjobban elégíti ki a »Denta« zubnotechnički laboratórium* Subotica, Kralj Aleksander-ulici 6, Telefon 612. . < JUST R. T szovetáraháza 8 Subotica, Városház épület. Megérkeztek a legújabb divatu ANGOL TAVASZI üss szezonszövetek. Nagy választék. Olcsó árak. Kemál pasánál Egy francia újságíró meglátogatta ’ az angorai kormány elnökét ' A Journal párisi lap tudósítója fölkereste otthonában a i győzelmesen megújuló Törökország vezérét s látogatásáról a következőket írja lapiának: ! Alighogy megérkeztem Angorába, első dolgom volt fölkeresni Kemál I pasát. Kevés ember van, kinek arca oly közismert, mint az övé, Kon-, stantinápolyban kirakatokból, falakról, mindenniinen az ö fényképe néz • az emberre és mégsem ismertem rá. • Képein fekete kalpagjával olyan, ; mint valami komor rablólovag, s az életben meglepett a nyúlánk, elő- i kelő tartásu, szőke, kékszemii, nyírt 1 bajuszu úriember, akin első pillanat■ ra meglátni a diplomatát. Tchent í kayai festői házában fogadott. Egyik - autóját küldi értem, mert lakása hat > kilométernyire van Angorától.Eredete és pályafutása. Családja a keleti Romániából ; származik, ö maga miután egy sza- 1 loniki francia iskolába járt. Monasz, tirben folytatta és Konstantinápoly- T ban fejezte be tanulmányait. Fiata- Ion is már politikával foglalkozott,- ami nagy mértékben kockáztatta . katonai pályáját. Alighogy hadnagy - lett, Abdul Hamid jónak látta őt z Damaszkuszba küldeni, ahol »sza- badság ligá«-nak lett tagja, ami elegendő ok volt arra, hogy szám- űzzék Jaffába. Itt azonban nem volt 7 sokáig, sikerült Szalonikibe szöknie, i ahol egy esztendeig bujdokolt. Ba- rátái közbenjárására azután keli gyeimet kapott és elfoglalta helyét 5 a vezérkarban. ^ Irmon kezdve azután fényes pá‘ lyát futott be. 1910-ben részt vett e a franciák piccardie nagy hadgya' korlátán, onnan elment .Tripoliszba, !’ ahol csatlakozott Enver bejhez és Fétlii bejhez. A Balkán-háború alatt Gallipoüná! volt és ekkor kezdődik L* Enver bejjel való viszálya, mely a s világháború kitörésékor elmérgesedett k Kemál pasa tábornok volt. de az angoloknak hamarosan föltűnt polin tikai ténykedése és Konstantinápolyi- ból való eltávolítását követelték Damed Ferid pasától. A nyugati hadsereg parancsnokává nevezték ki és mint ilyen 1919. május 15-én partraszállt Szamszkuoban huszonnégy órával azután, hogy a görögök bevonultak Szmirnába. A törökök fölszabadítása ekkor jndult meg. Miután pontról-pontra elmesélte Kemal pasa életének fontosabb eseményeit. rátért a régi török kormánnyal való komoly összetűzéseire. — Konstantinápolyba akarlak hívni, hogy — minden valószínűség szerint — osztozzam az angolok ál-VÁROSI JÓDOS GYÓGYFÜRDŐ NOVISAD PENZIÓ RENDSZER 7212 KITŰNŐ ELLÁTÁS ÉS SZOBÁK ISZAPKEZELÉSEK, SÓSFÜRDÖK. HYDROTHERAPIA, RÖNTGEN-LABORATORIUM. KVARCLÁMPA, DIATHERMA ÉS VILLAMOS KEZELÉSEK. — ÁLLANDÓ FÖRDŐORVOS NYITVA EGÉSZ ÉVBEN - TÉUKURA I Heinrich Fenier gyára Becsben és Hlinskoban férfidivat-, sportcikkek, kötött és szövött áruk részére. Hermamis & Kurten G. M. B. H. selyemfonoda — Bielefeld Blouse-anyag, gyász-szövetek, Börken-crepp, Charmeuse, Crepe de Chine, Crepe Georgette, Foulard, Satin, Grenadine és valamennyi selyemszövetek gyára. Eckhardt & Soha Chemnitz asztal és chais longue takarók, bortnik, dekorációk és bútorszövetek, damasztszövések és hímzések gyára. Képviselet JUGOSLAVIA részére: „WEKASS” WEISZ, KASSOVITZ * BACH RACH, NOVISAD Irodáink május 1-től Wilson-tár 6. az. alatt vannak: — Ugyanitt egy perfekt KÖNYVELŐ, ki a azerb-hervát és német nyelvben jártas I3 önálló munkaerő, felvétetik. Csakis Írásbeli ajánlatok vétetnek figyelembe. TEJGAZDASÁGI GEPEKÄlTyÄsSmb Ö*