Bácsmegyei Napló, 1923. április (24. évfolyam, 90-116. szám)

1923-04-20 / 106. szám

4. oldal. ÖACSMEGYEI NAPLÓ 1523. április 20. Az apa a temetőben, az anya a vádlottak padján A rendó'rtuzios vitriolos drámája a bíróság előtt Három havi fogházra ítélték Bukviíy rendőrhiztos özvegyét Bukvlty János, suboticai rendőrbiz­tost, — akinek: tragikus sorsa élénk em­lékezetében é! a nagyközönségnek, — múlt héten temették el. Koporsójánál kilenc árván maradt gyerekének keser­ves zokogása remegteüe meg a szive­ket. Három fin és hat leány, — akik közül a legkisebb három esztendős, a legnagyobb tizenhat éves. — kisérték apjuk koporsóját a temetőbe és nehéz útinkon szerencsétlen anyjukra gondol­tak, akit a börtön falai választanak cl töltik. Ez a kilenc árva gyermek, fekete gyászruhában csütörtökön reggel meg­jelent a törvényszék főtárgyalási ter­mében, ahol édesanyjuk fölött ítélkezett a bíróság. Megrendítő tragédiája az életnek: az apa temetéséről, anyjuk fö­lötti ítélkezésre mentek a gyerekek . . . Még emlékezetes, hogy ez év Január hó 6-án, egy szombati napon este 6 óra­kor a Lifka-niozi előtt az utcán izgal­mas dráma játszódott le. Bukviíy Já­nos rendőrbiztos, nyolc gyermekévei, — a kilencedik, a legidősebb fia, távol volt, — a moziban nézte az előadást. Amikor vége volt az előadásnak és a rendőr­biztos nyolc gyermekéve! távozott, az utcán, közvetlen a mozi előtt, a tőle kü­lönváltál! élő felesége előugrott és egy fazékból vitriolt öntött a férjére, aki a jobb arcán súlyos égési sebeket szen­vedett. A vitriol a gyerekek közül is ráireccsent kettőre, — a két legidősebb leányra, — de nem okozott súlyosabb sérülést. A merénylet után az asszony elfutott, de önként jelentkezett a rend­őrségen, ahol letartóztatták. Ebben a bűnügyben tartották meg csütörtökön a főtárgyalást. A büntető tanácsban Pavtovics István törvényszéki elnök elnökölt, a tanács tagjai: Gyorgyevics Jován és Lékó Du­sán törvényszéki bírák voltak. A vádat Vaszilijevics Ljuba dr. állatnügyész kép­viselte, védő Dimitrijevics Drago dr. ügyvéd. A főtárgyalási teremnek a hallgatóság részére ícntartoít része zsúfolva volt hallgatósággal, főleg asszonyok jöttek el tömegesen a tárgyalásra. A korlát előtt, a tanuk helyén egy hosszú lócán nyolc gyászruhás gyermek ült: a Buk­­vity gyerekek. A legkisebbik, a három éves Mária egészen a pad szélén ült ült és szőke fürtös, szép fejecskéjét kíván­csian forgatta. Izgalmas előjáték A bíróság még nem volt a teremben. Egyszerre nyílik az oldalajtó, ahol a vádlottakat vezetik a terembe és meg­jelenik Bukvityné alakja, feketébe öl­tözve. Utána szurcnyos börtönőr lép­ked. Amint az asszony meglátja gyerme­keit, \ előír ázó sikollyal kitárt karokkal rohan feléjük, a gyermekek felugranak és anyjuk felé futnak. Az egész közön­ség talpra ugrik és feszülten néz. A börtönőr és a teremszolga meglóg­ja a kétségbeesett asszony karját és a vádlottak padjához vezetik. Alig ér oda, amikor a gyermekei felé fordulva térd­re veti magát és imára emelt karokkal, hangosan mondja: —■ Bocsdssátok meg amit tettem! A gyermekek hangosan sírnak és a közönség nagy része velük együtt sir. Kezdődik a tárgyalás A bíróság bevonulása egyszerre csen­det teremt, csak a vádlott görcsös zo­kogása nem szűnik meg. Az elnök Bukvitynét szólítja a bírói emelvény elé. A vádlott küzködve fel-íeltörő zoko­gásával felel a kérdésekre: Prágában született, 34 éves. a leány­neve Kalmiczer Marié, fiz gyermeket szült, ezek közül kilenc él. Ezután hosszasan mondja el szeren­csétlen családi életét. A férje szeretett inni és amikor ittas volt, brutálisan bánt vele. Egyszer a readőrbiztosi laktanyán, ahol lakásuk volt, három rendőr fogta !c az urát, libgy meg ne verje. Három­szor űzte cl az ura a háztól, kidobva őt az utcára. Amikor harmadszor kergette el a fér­je. kétségbeesésében elhatározta, hogy elmegy a király elé és könyörögni fog az uralkodónál, hogy parancsolja meg, hogy adják visza a tőle elveit gyerekeit. A király elé nem jutott, de a belügy­miniszternél volt, akinek előterjesztette panaszait. Amikor nem kapott segítsé­get elment — mint cseh születésű nő, — a beogradi eseti-szlovák követhez és ott kért segítséget. Ö csak gyermekeit akarta vissza. A követ előszobájában több asszony várakozott, akik panaszaira azt mon­dották neki: — Miért sir, vegyen egy liter vitriolt és üiitsc az urára. Január 5-én érkezett meg Beogradbö! Suboticára, Próbált csclédkönyvet sze­rezni, de nem adtak neki. Azt mondot­ták a rendőrségen, hogy cltoloncolják. Ekkor végképpen kétségbeesett. Egcsz pénze 24 dinár volt. ebből 20 dinárért vett vitriolt. Aztán kiment a temetőbe, a hét hónapos korában meghalt kis gye­reke sírjához és ott volt egész délután. Január 6-án egész nap járt-kelt a vá­rosban. Este felé elment Sfipics Rózánál levő ideiglenes lakására, ahol a vitriol cl volt rejtve, magához vette a kis üveg vitriolt, bcleöntötte egy bögrébe. Hal Iotta, hogy az ura a moziban van. Erre felöltözött bunyevác ruhába, hogy az ura ne ismerjen rá és elment a Lifka­­mozi elé, ahol lesben állva, várta a iér­­jét. Amikor az ura kijött a moziból, eléje ugrott és az egész bögre vitriolt az ar­cába öntötte. A gyerekért nem is látta, annyira izgatott volt. A vitriolból ő rá magára is freccsent néhány csepp. A gyerekeit nem akarta ievitriolozni. A merénylet titán elfutott, megkerül­te a városházát, majd bement a város­házára és feljelentette önmagát. Mélyen bánja, amit tett, védelmére sok szenvedését hozta fel. A vádlott nyolc gyermekét tanúként hallgatják ki A vádlót kihallgatása után a tanukra került a sor. kultúra napszámosainak sorsa, sehol se becsülik meg agy a magyar mű­vészt: írót. festőt, muzsikust, ahogy kiérdemelnék az után a tagadhatat­lanul rendkívül fontos munka után, amelyet vérük verejtékével folytat­nak a ma gyár értékek gazdagítá­sáért. De minden föld között, ahol magyarok élnek, fajtánk hibáival, bűneivel és ielkiismeretlenségével, táján a Vajdaság egyedül az a hely, ahol a megbecsülésből úgyszólván semmi sem jut ki részükre, ahol a magyar művész sorsa százszor mostohább, százszor vertebb és százszor vigasztalanabb. Itt. miköz­­tíink művésznek lenni — magyar művésznek — annyit jelent, mint vállalni a halálcsöndes magyar kul­túráiét Ítéletét kcgyelemkenyérre, éhségekre és megaláztatásokra. Évek óta mást sem tesznek azok, akiknek fáj a Vajdaság magyarsá­gának részvétlensége minden olyan mozgalommal szemben, amely kullur­­íeladatokat kívánt teljesíteni, mint a magyarság kul túr érdeklődését éb­resztik biztatással és panasszal. Hiába azonban minden figyelmezte­tés. minden riasztó szó: a vajdasági magyarság bár kisebbségi sorsa rá­utalná kultureröinek fejlesztésére és támogatására, nemtörődömségét nem lehetett megbontani- Színházat Czrnkovics Mária tanú, akinél Buk­vityné lakott, amikor az ura eiüzte, azt mondja, hogy az asszony sokat panasz­kodott férje rossz bánásmódja miatt. Ezután sorra szólítja az elnök Buk­­vity gyermekeit tanuzásra. Az első a 16 éves Gizella Károly, ma­gas. szép barna leány, ö tölti most be az apa és anya szerepét a gyerekeknél. A? elnök figyelmezteti, hogy mint ta­nú van itt, de édesanyja ül a vádlottak padján, azzal vádolva, hogy apján sú­lyos testi sértést követett el, nem kö­teles vallani. Feleljen: akar vallani: igen vagy nem? A leány nyugodt hangon mondja: ■— Nem! (Nagy mozgás a hallgatóság körében.) Sorban jönck a 12 éves Aranka, a 10 éves Rudi, a 14 éves Jankó, a 8 éves Lujza, a 7 éves Katica. Amikor a legutolsó, a 6 éves kis Mira jön az emelvényhez, a vádlott asszo­nyon óriási izgalom vesz erőt és mikor a kis leány — megtagadva a vallomást, mint a többi. — visszafordul, hogy he­lyére menjen, az anyja hirtelen elkapja a gyereket, a karjaiba veszi, öleli és csókolja. Aztán útjára engedi a kis Mirát, aki visszasompolyog a többi gyerekhez. Pcrazsics Bozsidar dr. és Bartha An­tal dr. törvényszéki orvosok szakvéle­ményének előterjesztése után az elnök befejezettnek jelentette a bizonyítási el­járást és elhangzottak a perbeszédek. Ezután a biróság ítélethozatalra vo­nul vissza. Az ítélet Fél órai feszült várakozás után ismét bevonul a biróság és Pavlovics elnök kihirdeti az ítéletet: Bukvityné bűnös súlyos testi sértés vétségében és a bi­róság, — az enyhítő szakasz alkalma­zásával. — 3 havi fogházra ítéli. Vasziljevics Ljuba dr. államügyész, felebbez súlyosbításért és az enyhítő szakasz alkalmazása miatt. Dimitrievics Drago dr. kéri vádlott szabadonbocsájtását ;:z ítélet jogerőre emelkedéséig. A bíróság elrendelte vád­lott szabadlábra helyezését. (Nagy él­jenzés és taps a hallgatóság körében.) Az asszonyt elvezetik a fogházba, a melynek kapuja előtt Bukvityné gye: rekei várnak és több száz főnyi közön­ség. Egy óra tájban jelenik' meg a fogház kapujában Bukvityné, kis batyuval a kezében és gyermekeivel távozik. erre sziikségejvan a magyarságnak, de félő. ha véletlenül megadná a kormány beleegyezését, a magyar­ság közönyén bukna el ~ magyar színjátszás ügye. Hiszen ebben a te­kintetben olyan példátlan esetek tör­tetitek, hogy ez a lehetőség nem is valószínűtlen. A múltkoriban euró­pai hírű művészek vendégszereplé­sét kellett nélkülöznünk, mert olyan kevés érdeklődés mutatkozott, hogy a rendezőség nem merte megkoc­káztatni a művész szerepeltetését. A magyarság közönyére jellemző, hogy a magyar festők tárlatairól, a melyet télen és tavasszal rendeztek, még csak tudomást sem vett. S a festők, akik nyilvánosság elé vitték képeiket, hiába küzköcfnek, vergőd­nék azóta is. a magyarság kultur­­érdeklődésc változatlanul megma­radt azon a nívón, amelyen szé­gyenteljesen vesztegel már eszten­dők óta. A Vajdaság mostoha magyar kuf­­turviszonyainak megváltoztatására, mint megírtuk, a napokban néhány festő és lelkes kulturbarát egy kör megalapítását vette tervbe, amely­nek kimondottan az a célja, hogy a Vajdaságban magyar kulturéletet teremtsen. A mozgalom kezdemé­nyezőinek az a számítása, hogy a néniét Kulturbund mintájára tömö­rítik egybe a magyar kultúra bará­követelünk azzal az indokkal, hogy fair. A kör, amelyet az egesz Vajda-A vajdasági magyar művészet sorsa Szuboticai művészek mozgalma Sehol se irigylésrcméltó a magyar ságra_ ki akarnak terjeszteni, úgy szolgálná a kitűzött célt. hogy az egyesület keretein belül kápkiállitá­­sok. hangversenyek, felolvasások rendezésével propagálná a művé­szet magyar értékeit és a kultúra szeretetét. A meginduló akcióról egyébként megkérdeztük a mozga­lom egyik vezetőjét, aki a követke­zőket mondotta: — Magyar tűzhelynek szánjuk ezt a kört, amelynek megvalósitá­­-sp dolgozunk, a magyar kultúra tűzhelyének. Az a tervünk, hogy a kultúra barátainak sorokbaállitásá­­val a Vajdaság kétségbeejtő kultur­­lerargiáját eleven érdeklődéssé vál­toztassuk át. Magyar kulturvéle­­ményt akarunk teremteni, olyan lew vegőt, amelybe nem fonnyadnak el a magyar művészek kísérletei. A1 magyarságnak szüksége van kuitur­­értékei megbecsülésére. Ma nem tö­rődik itt senki a kulturmunkával, Festők, irók. zenészek a legnagyobb nyomorban, minden támogatás ' nél­kül élnek közöttünk. A kör. amely az egész Vajdaságot befogná ezt a mostoha állapotot szeretné meg­szüntetni. A vajdasági magyarságon a sor, hogy ezt a nemes és tiszteletreméltó terv megvalósítását keresztülvigye és ezzel a magyar kultúra ügyét szolgálja. Folytatódik a szutsotfcai kultúrharc ? Tovább tanít az áthelyezett hitoktató suboticai kultúrharcban már. néhány hete helyre állott a béke* amikor a kormány Pletikoszits And­rás dr. főispán és a bunyevác-so­­kác-párt kívánságára Visics Lajost, a gimnáziumba nemrég kinevezett hitoktatót áthelyezte Belacrkvára és helyette egy bunyevác lelkészt: Voj­­nícs-Twtics Antalt nevezte kj a gim­­názinm kathoükus hittanárává. A hitoktatás terén előállt kultúr­harc ezzel a megoldással békés el­intézést nyert és a bunyevác szülők teljes megelégedéssel fogadták a kormány intézkedését. Feltűnő csak az volt, hogy a kultuszminiszternek döntését a gimnázium igazgatója a rendeletnek ideérkezése után mint­egy két hétig nem hajtotta végre, ami idegességet keltett a bunyevá­­cok között. Csakhamar kiderült, hogy Borov­­nyák Tódor gimnáziumi igazgató miért halasztotta a rendelet végre­hajtását. A gimnázium igazgatósága ugyanis a rendeletnek csak azt a részét hajtotta végre, amely Visics Lajos felváltására vonatkozik, azon­ban a volt hitoktató áthelyezése nem történt meg, hanem Visicset egy más tantárgy tanításával bízták meg. Bár az egyes tanárok személyére nézve nem lehet sem egy pártnak, sem a szülőknek véleményét mér­tékadónak tekinteni, ebben az eset­ben a volt hitoktatónak a suboticai gimnáziumban való megmaradása mégis nagy ellenérzéssel találkozott a bunyevác-sokác-párt egyrészé­­ben. Visics személyét ugyanis épp itteni kinevezésének körülményei miatt nem szívesen látják a bunye­­vácok a gimnázium tanári karában és ezért már meg is indult a bunye­vác szülők részéről egy akció a volt hitoktató áthelyezésének végrehaj­tására. A mozgalmat azonban valőszinü- 1 leg maga a bunyevác-sokác-párt vezetősége fogja leszerelni, mert a párt egyik vezetőjétől nyert infor­mációnk szerint a pártvezetőségben az a felfogás uralkodik, hogy. az ál- Járni iskolákban történő tanári kine­vezésekhez már o pártnak nem le­het köze. Legfeljebb egyházi szem­pontból merülhetett fel kifogás V7- sics személye ellen, addig, amíg hit-

Next

/
Oldalképek
Tartalom