Bácsmegyei Napló, 1923. április (24. évfolyam, 90-116. szám)
1923-04-13 / 99. szám
1925. április 13 BÁCSMEGYEI NAPLÓ 5. oldal eigányasszony. Elment' Mnhieiéhoz, akiről tudta, hogy nagyon babonás és túlságosan hisz a jóslásban. Tudta azt is, hogy a gazdag özvegyasszonynak a háborúban eltűnt egy fia, akit nagyon szeretett. A cigányasszony elmondta Muhinénak, hogy visszavarázsolja eltűnt fiát, ha hajlandó az arany és ezüstnemiiit a varázsláshoz odaadni. Muhiné készségesen ráállt és a cigányasszony először egy fazékba, majd egy kendőbe tette az aranyakat, miközben valami varázs-imát mormoií. Mikor ezzel készen volt, felkérte az özvegyasszonyt, hogy a siker érdekében menjen ki az udvarra, mig ő az utolsó varázslást elvégzi. Miközben a készséggel egcdelmeskedö Muhiné az udvaron várakozott, Rúcz Jolán a kendőből kivette az aranyakat és helyettük cserépdarabokat rakott bele. Aztán beszólitotta Maiimét, akire szigorúan ráparancsőit, hogy kilenc napig ne vegye ki az aranyakat, ha azt akarja, hogy a varázslás sikerüljön. Eltelt a kilenc nap. Muhiné kibontotta a kendőt és majd elájult, amikor aranyak helyett cserépdarabokat talált benne. Rögtön jelentést tett a rendőrségen, amely a nyomozást megindította. Budapesti színházi levél Jeritzátói — Anita Berberig (A Bdcsmegyei Napló budapesti munkatársától.) Április derekán a vége felé jár a pesti színházi szezon és a direkciók nagy attrakciókon törik a fejüket, hogy becsalogassák a publikumot a müintózetekbe. Sétáljunk végig a színházakon és kezdjük .el a sort az állami színházaknál. Itt még mindig a régi rendszer uralkodik, a fejetlenség jegyében. Az Opera és a Városi színház egyik baklövést a másik után követi el. Az Operaház szerződtetni akarták Tangót, de a jobboldali frakciónak sikerült ezt megakadályozni. Legutóbb a »Pillangó szerelem« című balett bukott meg csúfosan. Háromszor adták. A Városi színházban viszont »A gárdista« cimü operettet érte egy kis malheur: a második előadásra már fél ház előtt játszották. Egyedül a Nemzeti Színház az, amelyik állandóan telt házak előtt játszik Hevest Sándor igazgatása alatt. Az Opera, hogy az utószezont megmentse szerződtette Jeritza Máriát tiz estére horribilis gázsiért, a bruttó bevétel hatvan százalékéért. A helyárakat még nem állapították meg: az igazgatóság ugyanis habozik és nem tudja még, hogy tizenötezer koronát kérjen egy zsölléért vagy csak tizet. Hir szerint úgy döntöttek, hogy ha hosz lesz a tőzsdén akkor tizenöt lesz a zsölle, ha besz, akkor csak tiz. Utóbbi esetben ugyan akár ötre leszállíthatják. Beszben nem tudnak az emberek Pesten felemelt helyárakat fizetni. A Vígszínház szintén produkált az utószezonban egy balsikert. Herczcg Ferenc a magyar irodalom hitelesített vezéré »Sirokkó« címen vígjátékot irt, .amely írója kivételes presztízse dacára se tudott tiz íclt házat elérni. Különiböző mesterkedésekkel íe!vitték a 25-ik jubileumig, amit Molnár Ferenc a következő kedélyes szójátékkal mesélt e! barátainak. . — Voltam a »Sirokkó« negyedszázados jubileumán. Hasonló sors érte legutóbb Szomory Dezsőt, akinek »Glória« cimü darabját nem vette be a közönség. A Vígszínház operettszinháza ezzel szemben sikerrel operál. Gilbert operettje »Marinka a táncosnő« a szezon legvonzóbb ntüsordarabja. Nem lehet azt már mondani a »Bajader«-röl, amely 150 előadást ért meg ugyan, de igen nagy bajokkal. Fedák ugyanis kikötötte a másfélszáz előadást és ezért nem vehették le műsorról. Ma már Fedák nélkül játszák, üres házak előtt, mert olyan elszánt ember nincsen Pesten, aki bemenjen a »Baiaderohez. Vidéken se sót A Magyar színház sikeres darabot játszik Vajda Ernő »Váióperes hölgyeit. Utána az »Orleans! szüz«-et fogják felébreszteni. A Belvárosi színház világhíres darabot buktatott meg Claude Farrere »Az ütközet« cimü japán tárgyú drámáját. A Renaissance-szinházban Szenes Bélának a kedvelt humoristának »Végállomás« cimü vigjátéka nem aratott olyan nagy sikert, mint aminőt vártak tőle. A szhiházban egyébként érdekes éjjeli vendégelőadások vannak. Käthe Dorsch a legnagyobb német drámai színésznő és társulata játszik. Általában a színházak megérzik a rósz tőzsdei irányzatot. Fokozottan áll ez a kávéházakra. A mulatók is rosszul mennek. Anita Berber, a »meztelen csoda« aki két hónappal ezelőtt lázba hozta a várost, ma már harmadrangú helyen a »Casino de Parisába játszik nagy részvétlenség melleit. Szomorú idők járnak a Fővárosi Cirkuszra. Mint isrr.ereies leszerzödtelte Brehbartot a hírhedt bécsi vaskirályt, de a magyar hatóságok nem engedik be az országba a bécsi artistát. A Fővárosi Cirkusz igazgatója eddig tiz milliót költött Breitbartra, akinek őt millió korona előleget adott s akit hetek óta plakatiroztat. ffogy a szituációt megmentse Brcitbart mellé leszerzödtctte konferenciernek a kurzus kedvelt, tehetséges színészét Ferenczy Károlyt hasi 600.000 korona gázsival, (ebben benne van az intervenció is, mert Ferenczy egy helyen 100—120.000 korona havi gázsit kap), de rnég ez se tudta más belátásra bírni az illetékeseket. A legkomikusabb a dologban az, hogy a magyar közélet tiz napja egyébbel se törődik, mint Breitbarttal. Nagy politikai üggyé duzzadt énnek az artistának a dolga. Mert hiába itt a cirkuszból is politikát csinálnak, viszont a politikából — cirkuszt. zj in> v V iiíaxíA • ■4» — A római követ Seogradban. Beogradból jelentik; Antonijevics római követ csütörtökön délelőtt kihallgatáson volt Pasics miniszterelnöknél. Látogatása összefüggében van az Oroszországgal fennálló diplomáciai viszonynyál és a vitás adriai kérdéssel. Antonijevics néhány nap múlva uj utasításokkal vissza fog térni Rómába. Az utasítások valószínűleg az abbáziai tárgyalások folytatását fogják eredményezni. — A kerületi főispán Somborban. Novisadról jelentik:: Szlepcsevics Milán novisadi kerületi főispán Somborba utazott, hogy az ottani megyei főispánt hivatal átvételének ügyében a megkezdett tárgyalásosokat folytassa. — Az iskolaszék ülése. A szuboticai kerületi iskolaszék csütörtök délután 3 órakor dr. Pletikoszits András főispán elnökiésével ülést tartott, amelyen a tanügyi hatóság-ok jelentéseit, valamint az iskolaszék hatáskörébe tartozó több folyó ügyet tárgyaltak. — Peirovics Brankó dr. hites tolmács. Patrovics Brankó dr. volt senfai polgármester szerdán a suboíicai törvényszéken letette a tolmácsi esküt. — Az uj ezerdinárosok. Novisadról jelentik: A Narodna Banka novisadi fiókja megkapta az első uj ezerdináros bankjegyeket. — Uj plébános Csentá». Vrsacrói jelentik: A beogradi püspök Jorgovics Konstantin vrsaci diakónust presbiterré léptette elő és cser.tai plébánossá nevezte ki. — Katonai behívások. Novisadrójelentik: A katonai ügyosztály rendel letet kapott a sombori katonai parancsnokságtól, amely szerint a novisadi újoncoknak április hő 29-én be kell vonuini. A rendelet szerint az 1899— 1902 hadkötelesek, akik tévedésből nem kaptak behívót, —- szintén tartoznak bevonulni. —■ A hadinyereségadó kivetése Sentán. Sentáról jelentik: Potosics Vládó főbiztos, akit a pénzügyminisztérium Sentára rendelt a hadinyereségadó kivetésére, Sentára érkezett és a napokban meg is fogja kezdeni mekődését. — Kitüntetést kapott három föesperes. Vrsacrói jelentik: A vallásügyi miniszter Malusev Jovánt, Malusev Dusánt és Cvejics Szávát, akiket főesperesekké neveztek ki, epigonationnal tüntette ki. — A suboíicai szerb színtársulat Panesevón. Vrsacrói jelentik : A suboticai szerb szintársuiat vidéki kőrútján négy hétig Panesevón fog vendégszerepelni. A társulat a legjobb szláv színmüveket és magyar operetteket fogja színre hozni. — Eljegyzés. Holländer Irma Conoplja Fischer Mátyás B.-Pctrovoseló jegyesek. (Minden külön értesítés helyett.) Beteg a tengeri A tengeri-bet eg ség gél foglalkozik A noviszadi tőzsde, mint olyan Becsben az orvoskongressznson viszont Szóba kerül majd a zab-árfolyam ? dió. — RiffS gyilkosa bevallotta bűnét. Megírtuk, hogy a tragikus véget ért Riffl ezredes budapesti dandárparancsnok nem véletlen szerencsétlenségnek, hanem bűnténynek esett áldozatul. A gyilkos egy Bodö nevű katona, aki már a Margit-köruti fogházban van őrizetben — bevallotta bűnét. Beismerte, — mint Budapestről jelentik — hogy ő lőtt éles golyóval arra a csoportra, ahol Riffl állt. Azt hangoztatja, hogy nem akarta az ezredest megölni, csupán megijeszteni, ezért, úgymond, nem is célzott rá. A nyomozás most abban az irányban folyik, nem vo!tak-é Bodónak főlbujtói. — Elszökött a büntetés elöl. Á Bacsmegyei Napló közölte, hogy Szalai Sándor verseci vasúti pályafelvigyázót a verseci rendőrség néhány hónappal ezelőtt letartóztatta az állam védelmi törvény aiapján. Néhány nap múlva ^ szabadon bocsátották, azonban a béla erkvai ügyészség a nyomozást elrendelte ellene. Á bélacrkvai törvényszék március 15-cn tartotta meg a szabadlábon levő vasutas bűnügyében a főtárgyalást és hat hónapi börtönre Ítélte. Felebbezés folytán az ügy a novisadi Tábla elé került, amely helyben hagyta az ítéletet és elrendelte Szabó letartóztatását. Szabó azonban időközben megvált az állam szolgálatából és Turski-Kanizsára költözött. A bélacrkvai ügyészség a letartóztatásról szóló határozatot foganatosítás végett a turski-kanizsai csendőrséghez, ahonnan azt az értesítés) külöték vissza, hogy Szabó Sándor is. meretlcn helyre, valószínűleg Magyaron, szagba költözött. — A suboticai temető kopár sirhalűis. Monumentális, magasba nyúló kupolás kripta tövében húzódik meg egy k ipar besüppedt sirhalom a sentai temetőben. Fejfáját csak néhány megrozsdásoúoit drótszál öleli át, a koszorút régen letépte a Ghar. Körülötte a többi sorokon buja fü terem, pompáznak rajtuk a tavaszi virágok s csak ez az egy válik ki a többitől, ezen még egy füszái sem földek Mint sziget áll a dús füszőny .g között, amelyen nem taposott járt utat a fájdalmasan gyászoló anya. a testvért sirató testvér, a barátot elvesztő barát. Nincs aki gondozza, nincs aki virágokkal ékesítse, mindenkitől elhagyott, mindenkitől elfelejtett sirhalom Lukovics Imre sirhalma. A suboticai újságírók múlt nyáron, augusztus ötödikén temették el tüdőbajban, övéitől messze elpusztult kartársukat. Eltemették agy, ahogy illik egy jóbarátot, segitő kai társat, sírja felett mélyen szántó, gyönyörű gyászbeszéd hangzott el és azután . . . már az enyészeté lett. Sírjával pedig nem törődik senki, nem gondozza ápoló kéz. Jövő tavaszra a nyoma sem fog látszani a nagy temető egyszerű sirhalmának. Lukovics Imre örök nyugvóhelyének . , . * . — Hazaárulással vádolják egy debreceni bajtársi egyesület vezérét. Debrecenből jelentik: A debreceni Werbőczy bajtársi egyesület vezére, viski Hanka Tibor ellen Országh Tibor, a szövetség egyik tagja kémkedés és hazaárulás címén följelentést tett. A bajtársi szövetség által alakított bíróság szerdán tárgyalta ezt az ügyet és mivel beigazolást nyert, hogy nem igaz, hogy a szövetség vezére Mármarosszigeten a románok szolgálatában állt volna, öt a hazaárulás és kémkedés vádja alól fölmentette, azonban családi vonatkozásai miatt a bajtársi szövetség vezéri tisztségétől megfosztotta. A debreceni egyetemi hallgatók nagyrésze az Ítélet miatt kilépett a Werböczy-szövctségből, amelynek „Gyu!a-szék“-nek keresztelt bírósága ez esetben formális hazaárulási port tárgyalt le a független magyar bíróság helyett. AZ AĐAKALEHI IDEGEK A rózsák szigetére, ahol a Duna két partja közé beágyazva évszázadok óta alszik az élet. néhány nappal ezelőtt megérkezett egy rejtélyes sdegen. Európai szabású zakóban, de fezzel a fején . . . Tőrökül beszélt, de a megszálló hatóságok vezetőjét kereste. A szigctlakó jámbor muzulmánok csodálkozva hagyták abba a dohánytermesztést és a kávéfőzést, mindennapos foglalkozásukat és odagyíiltek az idegen köré, aki szapora szóval kezdte magyarázni, hogy azért jött. mert az angorai kormány nevében át akarja venni a polgári közigazgatást a szigeten. Török testvéreknek szólította a rózsák szigetének őslakóit és közölte velük, hogy most felszabadítja őket az idegen zsarnokság alól. Ha volt egy kis történelmi műveltsége és szerette a szép gesztusokat. akkor bizonyára megtette ezt a kijelentést is szabadon a francia eredet; alapján: — Azt akarom, hogy minden adakaléi igazhivőnek piláf följön pénteken a fazekában. Ezek a kijelentések szépen hangzottak, bajok legfeljebb csak ott lehettek, hogy a rózsák szigetének lakói nemigen tudták, mi az, angorai kormány, lausannei konferencia. román megszállás, boszniai okkupáció. Kettial pasa . . . és a többi, amiről az idegen olyan lelkesen szónokolt nekik. Nem értették. hogy miféle igát kelj lerázniok. semmi érzékük s£tn volt a faji összetartozás nagy gondolatának átérzéséhez: Xzivták a pipájukat türelmesen tovább, vagy felhörpintettek pár csésze mokkát és csodálkoztak, hogy milyen furcsa dolgok is történnek néhány lépésnyire tőlük, a vizen túl. Esetleg el se hittek mindent, azzal, hogy biztosan csak anzágol az. idegen... A megszálló hatalmasság karhatalmi közegei, két csendőr és az őrsparancsnok közrefogták az angorai kormány meghatalmazott miniszterét, beültették egy csónakba és kitették a déli parton, menjen Allah hírével, amíg jó dolga van. A diplomáciai eljárás pedig nyomban megindult, a román belügyi kormány átirt a külügyihez. amely jegyzéket intézett a meghiúsult annektálásí kísérlet miatt az angorai kormányhoz, hogy megkérdezze, miféle tréfa volt ez Adakalch szigetén? Akták mennek és akták jönnek majd . . . a rózsák pedig álmodhatnak száz évig a felszabadulásról és a felszabadítóról. — Hatósági bérkocslvizsgálat. A suboticai iparhatóság junius hó 15-től kezdve bérkocsi vizsgálatot tart, a tisztiétkezde előtti téren. Naponta 15 bérkocsit fognak megvizsgálni, hogy megfelelnek-e a városi szabályrendelet követelményeinek. Szövött függönyök (roletták) ablakokhoz minden szélességben és hosszúságban Krausz Edénél Novisad.