Bácsmegyei Napló, 1923. március (24. évfolyam, 77-89. szám)

1923-03-25 / 83. szám

2. oldal. . BACSMEGYEI NAPLÓ 1923. március 25. ellen, mert az a választások alatt Kemalista propagandát folytatott. Szélsőséges radikálispárti kő tökben ennek kapcsán már arról beszéltek, hogy a Maglajlics-párt vádjai alapján a Spaho-párli kép­viselők mcu.diiumát a parlamentnek meg kell semmisítenie. A kormánypárti lapok szerint Rádics szlovéniai mandátumait a legterrorisztikusabb agitációnak köszönheti. Több mint kétszáz agitátor dolgozott a Murán túl, akik főleg éjjel agitáltak és a pa­rasztokat házaik fölgyujtásévai fenyegették meg, ha nem sza­vaznak Radicsra. Ilyen hírekkel kapcsolatban a kormánypárti sajtó mind hango­sabban kezdi követelni úgy a Radics-párt, mint a klerikálisok és Spshoék mandátumának meg­semmisítését — az államvédelmi törvény alapján. Áruhódék - kioszkok Versenytárgyalást írnak ki a piaci elárusító-Lődék építésére A suboticai tanácsnak régi terve az. hogy vásárcsarnokot épit. Erre vonatkozólag folytak is már tárgya­lások az érdekeltekkel, azonban ezek nem vezettek eddig eredményre a tetemes költségek miatt. Ezért a vá­rosi tanács most úgy határozott, hogy a májusban lejáró piaci árusitó­­bódé bérletekre a jövő hónapban versenytárgyalást hirdet, amelynek feltételeit úgy állapították meg, hogy az utcai árusok egyforma árusító­­bódékat tartoznak épiteni. Ennek el­sősorban városszépítést célja van, másrészt azonban a közegészség­­ügyi szempontokat is figyelembe vette a tanács, hogy az utcán eladás­ra kerülő élelmicikkeket a portól és piszoktól megvédje. A piaci eiárusitp-bódékat a város három csoportba Osztja és megálla­pítja a bérbeadandó árusítóhelyek számát is. Az első csoportba tartozik 17 olyan árusító-bódé,' amelyek he­lyén a bérlőknek kőből egy típus szerint kioszkot kell épiteni. Ezeket a belváros területén állítják fel. 6 évre adják bérbe és a bérlő saját költségén felépítendő kioszkok a 6 év után a város tulajdonába mennek át. Eddig már négy ilyen kioszk épült Suboticán. A második csoport­ba a fából készült árusitó-bódék tar­toznak, amelyek sátorlappal lesznek fedve. Ebből a típusból 71 bódét ad a város bérbe egy esztendőre, ugyan­csak a belváros területén. A harma­dik csoportba a közönséges árusító­­asztalok tartoznak, amelyeket azon­ban csak a kültelkeken lehet felállí­tani. Valamennyi árusitó-bódé típusnak a tervei a főmérnöki hivatalban már készen vannak és csak ezek sze­rint lehet ezentúl a bódékat épiteni. Elkészült márazuj vásárcsarnok ter­ve is.amelyaZrinski-téren épülne fel, ha majd erre az anyagi előföltételek ' meglesznek. Leszállítják a gabona kiviteli vámját Á kormány emelni akarja a kivitelt Két gyufa fej _ Irta: Wallesz Jen A tea mint megolvadt arany csurgóit már a szamovár csapjából, de a szoba­lány még mindig nem mozdult lei az asszony szalonjából. A kis asztalkán Ide-oda rakosgatta a csészeíeet. tányé­rokat és evőeszközöket. Hol ide. hol meg amoda tette a vajat császárzsem- Iyét_ és cukrászsüteményt, mintha a ma­radásával bosszantani akarta volna a férfit és a nőt. akik türelmetlenkedve nézték a szobalánynak ezt a szokatlan rendszeretetét. Az asszony végre meg­elégelte ezt a buzgóságot és rászólt a lányra: — Hagyja csak. Anna, a többit majd elvégzem magam. A szobalány egyet-kettőt igazított még az asztalkán, aztán kilódult a sza­lonból és Maros Endre, a kísérleti bio­lógia profeszora, magára maradt a fia­tal asszonnyal. — Mit csinált egész napon át. —- kér­dezte az asszony és odatolta a teával trh csészét Maros felé. — Reggeli kilenctől délután háromig a mlkroskop mellett ültem és dolgoz­tam. — Tizenkét óráig dolgozott egyfoly­tában? — Dehogy is tizenkét óráig. — Kilenc és három zz tizenkettő — Ez igaz. de kilenctől háromig csak hat óra. Az asszony csodálkozva nézett a fia­tal professzorra. Az arcán látszott, hogy kételkedik vendégének matematikai tu­dásában. Mégegyszer megkérdezte: ; — Csakugyan hat és nem tizenkettő? — Hat kedves Mariene. hat. — Szóval, maga ma hat óráig nem gondolt rám fiat óráig volt hűtlen hoz­zám, —r Beösmerném. ha Így lenne. De ne higyje el. munka közben mindéi gon­dolatom magánál járt. Es éti azt hit­tem, hogy ezt maga meg is érezte. Higyje ej. a férfi a legerősebb munka A dinár javulásával és megszi­lárdulásával az 550—5'60 centis­­mes zürichi kurzuson nem áilt arányban a gabonenemüek, kü­lönösön azonban a búza órának alakulása. Február 28-ikán Zü­richben még 5'10 centimessel je­gyezték a dinárt, — ugyanakkor a búza ára 1800 korona volt a novisadi tőzsdén és a bácskai piacokon — ma pedig, mikor a valuta tiz százalékkal magasab­ban áll a februárvégi jegyzés fö­­'ött, a búza ára még mindig 1750 és 1800 korona körül ingadozik. Ä belföldi viszonylatban ez a körülmény nem játszik szerepet, a külföldön azonban a valuta­emelkedés a jugoszláv gabonának uz százalékkal való megdrágulásál jelenti. Tudvalévő, hogy már a múlt hónapban is túlhaladta a jugoszláviai gabona ára a világ­piaci paritást, különösen a romá­niai és magyarországi gabona árával szemben, úgy, hogy a vá­sárlások az SHS. királyságban az ausztriai és csehszlovákiai fo gyasztópiacok részéről elmarad­tak. A kormány vámpolitikája, amely a búza rriétermézséja után 150 dinár kiviteli vámot ró ki, szintén megdrátriíia a búzaárakat a külföldön, miért is a nagy disz­­paritás miatt március hónapban búza egyáltalán nem került kivi­telre. A kormány gazdasági és pénz­ügyi miniszteri bizottsága pénteki ülésén foglalkozott a gabonakivi­tel szünetelésének kérdésével. A kormány tagjai elhatározták, hogy a kivitel megkönnyítése végett az eddigi 150 dinár kiviteli vámol mélermázsánktnt 60 dinárra szál­ai ja le. A vámleszállitás a miniszterta­nács jóváhagyása után azonnal életbe lép. Az uj kiviteli vám métermá­zsánként 90 dinárral teszi olcsóbbá a jugoszláviai búzát — azonban kérdéses, hogy annak hatása a gyakorlatban a szükséges ered­ménnyel fog-e járni. Bizonyos, hogy buzaxport növekedése a liszt kivitelének a csökkentését vonja maga után, mert a búza 90 dinárral ol­csóbbodott a Jugoszlávia liszttel szemben, ami’kedvezőbbé teszi a külföldnek, ha liszt helyett búzát exportál. Másrészről az is bizo­nyos, hogy az exportőrök most a vám leszállításának megfelelően a mainál magasabb árat fizethet­nek a belföldön a búzáért, a k eres­közben is arra gondol, akit szeret. Sőt dolgozni is csak annak dolgozik, akit szeret. A munkám különben is valame­lyes vonatkozásban van magával. — Igazán? Ez nagyon érdekei. Mi­lyen összefüggés lehet köztem és a mik. roskop között? Az asszony hörpintett a teából hara­pott a cukrászsüteményből és odaszólt a professzornak: — Kihűl a teája . . . Mondja, édes professzorként, hát csakugyan gondol rám? — Hogyne! Sejt-tudományokat végez­tem. Nem tudom, hallott-e már arról az elméletről, hogy minden élő lény szer­vezetének az anyaga him- és nőnemű sejtekből áll. Az egyik szervezetben a himnemü, a. másikban a nőnemű sejtek vannak többségben. Ebből magyaráz­ható meg. hogy vannak férfiak, akik női­esek és vannak nők, akik férfiasak. Ez idáig puszta elmélet volt. én azonban kísérleti utón akarom bebizonyítani, hogy a sejtek anyagából megállapítható ez a kétnemüség. A kísérleteim márts eredménnyel biztatnak. Mikroszkópiái vizsgálataim folyamán azt észleltem hogy bizonyos sejtek reagálnak a kálium hipermangániumra, mások ellenben nem. Eh a reagálás abból áll, hogy egyes sej­tek »elveszik a lilás szint, mások nem. Bizonyos tehát Hogy kétféle sejianyag van. mert ha csak egyféle lenne, úgy a sejtek mindegyike reagálna a hiperman­­gániumra, vagy pedig egyik sem reagál­na. Most még azt kell csak megállapí­tani, hogy a kettő közül melyik a fci fi és melyik a női sejt. Az asszony kinyitotta retiküljét, mely a teás csésze mellett feküdt, kivette be- Iöle a kis tükröt és arcához emelte. Meg­nézte az ajkait, hogy elég pirosak.e, aztán elíorditotta a lejét, hogy jobban lássa a halántékához, tapadó hajtincse­ket. Az egyik fürtöcskét odaszoritotta a füléhez, hogy mozdulatlanul maradjon a másikat rr.egborzolta kissé, hogy len­gébb legyen. A professzorban egy pil­lanatra megakadt a szó. de aztán foly­tatta; A különböző sejtek jellegzetességét megállapítani nem volt nehéz, de annál több munkát ad annak ielderitése. hogy melyik a him. és melyik a nőnemű sejt. Remélem, hogy a mikroszkóp oeviiágit ebbe a misztériumba is. A szerelem fi­ziológiája ugyanis - amellett szól. hogy mindig a férfi az aktívabb fél. Ennek az aktivitásnak az egymás mellé tett seji teltben is meg kell nyilvánulni. A mik­roszkóp lencséje alá helyeztem tehát olyan sejteket, amelyek a kísérletek fo­lyamán különböző nőneműeknek bizo­nyultak. Férfi és női sejtek állottak szemben egymással és a mikroszkóppal azt kellett megfigyelni, hogy melyik sejt -lép elsőbben akcióba. Az első meg­figyelések szerint a hipermanganumra reagáló sejt volt a támadó fél, tehát el­­döntöttnek látszott hogy a férfisejt. Azonban a tudomány nem érheti be eny. nyivel, mert a tudomány a megtalált igazságot csak akkor tekinti abszolút igazságnak, ha legalább két különböző irányban Iefoljjíatoú kísérlet ugyanazt az eredményt deríti ki. A kísérleteket tehát más irányban is folytatnom kel­lett. Miután az első kisér'etek megálla­pították. hogy a mangánomra reagáló sejtek a férfisejtek. meg kellett figyelni, hogy milyen jelenségek mutatkoznak, ha csupa olyan sejtet helyezek egymás mellé, amelyek női sejteknek bizonyul­tak. A feltevés ugyanis azt volt. hogy ezeknek a sejteknek egymás közt is passzíve kell viselkedniük. A kísérlet eredménye halomra döntötte az előubi eredményeket, amennyiben a hiperman­­ganumra nem reagáló sejtek egymás ellen törtek. Az asszony megint elővette a retikiil­­bői a kis tükröt és a szemöldökeit né­zegette. Párszor végigsimitottn ujjaival, aztán megigazította gyöngynyakékét. — igya már ki a teát — mondotta idssé türelmetlenül és ujjaival megboly­gatta a fülére hajló fürtöket. A professzor kissé kiábrándulva né-­­zett az asszonyra. Hátradőlt a rokokó­­karosszékben és gépies mozdulattal a csésze mellett fekvő ezüstkanáí után let növekedése pedig szintén hoz­zájárul ahhoz, hogy a gabona ára a vámkülönbözetnek megfelelő mértékben elsősorban a belföldi fogyasztás számára fog megdrá­gulni, anélkül azonban, hogy a kivitel tényleg emelkednék. Na­gyon problematikus tehát, hogy a vámleszállitás meghozza-e a kí­vánt eredményt: a kivitel megin­dulását és növekedését, vagy pe­dig csak ezt fogja-e eredményezni hogy a belföldi fogyasztás szá­mára még jobban hozzáférhetet­lenné teszi és megdrágítja a mér eddig amúgy is eléggé drága ga­bonát. Rendezik a városi tisztviselők fizetését Közgyűlés elé terjesztik a drágasági pótlékok kérdését A suboticai városi tisztviselők rég­óta húzódó íizetésrendezési ügye megoldás előtt áll. A városi alkal­mazottak már hónapok óta nem ju­tottak fizetésrendezéshez, mert a ta­nácsnak nem volt joga az uj fizetés­­emelésekre mindaddig, amig az álla­mi tisztviselők drágasági pótlékait nem emelték. Most. hogy ez megtörtént, sor ke-« rülhet már a városi tisztviselők fize­tésrendezésére is. A városi tanács szombati ülésén foglalkozott ezzel a kérdéssel és úgy határozott, hogy a tisztviselőknek drágasági pótlékait ugyanolyan mértékben emelik, mint az állami tisztviselőkét emelték. Ezért most csak a személyi és lak­­bérpótlékokat emelik fel, mig a csa­ládi pótlék változatlan marad. # A javaslatot a tanács a legközeleb­bi közgyűlés elé terjeszti és a fel­emelt pótlékokat március 1-től visz­­szamenőleg fogják kiutalni. Az eme­lés mértéke azonban olyan csekély — napi kér és négy dinár — hogy ez­zel a fizetésrendezéssel nem segíte­nek a városi alkalmazottakon. nyúlt. Felkavarta a teát. de az arcán ég mozdulatain meglátszott, hogy a tea egyáltalán nem érdekli. — Mire gondol? — Kérdezte az asz­­szony és cigarettát dugott az ajkai közé, hogy rágyújtson. De a gyufa nem fo­gott tüzet. A doboz oldala kopott és foszlott volt és a gyufafejek széjjelmor­zsolódtak rajta. Már az ötödik gyufával próbálkozóit, de ez se fogott tü?:et. — Adja ide azt a gyufás-skatulyáti — mondotta a professzor és kis ette az asszony kezéből a dobozt. Két szál gyu­fának a fejét egymáshoz dörzsölte és mind a két gyufa hirtelen lángra lob­bant. Az egyiket odatartotta az asszony eié, a másikat odanyomkodía a hamu­tálcához, hogy kialudjon. — Milyen zseniális ember maga. —> kiáltotta az asszony és hangosat kaca­gott. A professzor lesújtva eresztette visz­­sza a karosszékbe. Tudományos kísér­letei vizsgálóadásainak eredményei ju­tottak eszébe és gondolataiba beletán­colt az asszony kacagása: Milyen zse­niális ember maga. Egy ideig szótlanul nézte az asszonyt, aztán nyelt egyet a teából hogy vala­mivel enyhítse a helyzet feszültségét. Az asszony felemelte a tálcát és a pro­fesszor elé tette a cukrászsüteményeket. E mozdulat közben lecsúszott válláról a csipkés pánt. mely a ruhát tartotta jobb váila. meg az egész felső karja vakító fehéren odaragyogott a profesz­­szor arcába. Az asszony nagyot szippantott és az összecsucsosodoti szájból kigomoiygó füstöt ráleheite a cigarettára. A profesz­­szor meglátta, hogy az összecsucsöro­­dotí ajkak egy pajkos, kihívó mosolyt lepleznek. Villámgyors mozdulattal ki­rúgta maga aló) a széket, megragadt* az asszony kezét és éhésen odaszori­totta száját az asszony nyakához. Az asszony teste megvonagiott. Két kézre kapta a férfi fejét és mosolyogva a szeme közé nézeti. — Csacsi, mondotta sok melegséggel és keblére szorította a zseni fejét.

Next

/
Oldalképek
Tartalom