Bácsmegyei Napló, 1923. március (24. évfolyam, 77-89. szám)

1923-03-22 / 80. szám

4. oldal. BÁCSMEGYEI NAPLÓ 1923. március 22. Rablómerénylet — vagy vaklárma Egy tizenkéttagu rablóbanda garáz­dálkodásáról tettek jelentési a sentai rendőrségen Sentáról jelentik: Kedden éjfélkor a sentai vasúti kitérő őre telefonon je­lentést tett a rendőrségnek, hogy egy tizenkét tagból állá rablóbanda ki akarja fosztani a kitérő síneken fekvő vasúti kocsikat. Azonnal megerősített rendőri készültséget küldtek ki, azonban a rendőrök közeledtére a rablók elmene­kültek. Ugyanezen az éjjelen 4 óra felé egy közeli tanyán akartak a rablók betörést elkövetni, azonban a gazda segélykiáltásaira a környékbeliek segit­­ségére siettek, mire a rablók innen is eltávoztak. A sentai rendőrség közlése szerint a támadások nem történtek meg, a vasúti őr csak két embert látott, akik a sinek mellett tartózkodjak és ezért gondolt rablótámadásra. Ezzel szemben úgy a vasúd ör, mint a tanyai gazda határozottan állítja, hogy rablótámadás készült. A sentai rendőrség a nyomo­zást megindította. Elfogták Berlinben a hamisítók királyát Hurokra került Horvátit Menyhért Bécs március 21. Horváth Menyhértet a »csekkhamisitók ki rdlyát« Berlinből, ahol a bécsi országos törvényszék megkere­sésére letartóztatták, Bécsbe szállították. Ez a szűkszavú távirat egy nagy­szabású, zseniális hamisító karrier­jének a letörését jelenti. Horváth Menyhért neve legelőször a háború idején Budapesten tűnt fel a bűn­ügyi krónikában. Többszer folyt el­lene kisebb szédelgések miatt eljá­rás, de sohasem tudták elfogni. A háború után Bécsbe ment, az egész világ sibereinek találkozó helyére. Ebben a társaságban feltűnt az ele­gáns külsejű Horváth Menyhért, aki bárónak adta ki magát, két autót tartott és legköltekezőbb módon élt. összeköttetésbe került a külföldi missziókkal és a legelőkelőbb körö­ket is megtévesztette. Első nagyobbszabásu csalását az olasz állam kárára követte el. Olasz­országban akkoriban nagy hiány volt benzinben, petróleumban és Horváth nagymennyiségű árut kö­tött le az olasz kormánynak. Sok millió lira előleget vett fel, de ben­zin, meg petróleum helyett üres ciszternákat szállított. Horváthoí annak idején Genuában letartóztat­ták. de kiszabadult, mert magas ál­lású olasz urak is belekeveredtek panamájába. Horváth Menyhért Olaszország­ból Konstantinápolyba ment egy hi­res német mozistarral. Itt is nagy visszaéléseket követett el Horváth. Mikor pedig már török földön is égett lába alatt a talaj, Berlinbe szökött. Berlinben Horváth méltó társra ákadt egy magyar származású, sok­szor büntetett nemzetközi szélhá­mos, Turteltaub-Tolnai Szigfrid sze­mélyében. Turteltaub-Tolnai a kom­munistákat is becsapta. A magyar­­országi kommunisták külföldi bevá­sárlója volt és sok millió kékpénz­zel Bécsbe szökött. A két szélhámos két évvel ezelőtt egész Európát el­árasztotta hamis csekkekkel. Sok százmillió értékű dollárt és pcsot szereztek ilyen módon. Turteitaub- Tolnai megszökött, Horvdthot pedig Berlinben elfogták, de nem sokkal később kiszabadult. Egy félévvel ezelőtt Ausztriában betiltották a nyersbőr kivitelét. En­nek ellenére a nyersbőr ára roha­mosan emelkedett. Kitudódott, hogy hamisított kiviteli engedélyekkel sok százmillió értékű bőrt szállítottak Németországba. A rendőri nyomo­zás megalapította, hogy a hamisítá­sokat Horváth Menyhért és Turttl­­iauh-Tolnai készítette. Több bécsi bőr-nagykereskedőt letartóztattak, de a két hamisító megszökött. Sok­kal később sikerült a berlini rend-A Bácsmegyei Napló novisadi munkatársa kérdést intézett dr. Kraffí Istvánhoz, a Német Párt most megválasztott képviselőjéhez a párt parlamenti céljaira vonatkozólag. Dr. Krafft a következőket mondotta munkatársunknak: — A Német Párt hajlandó arra, hogy valamennyi nemzetiségi ki­sebbséget képviselje a parlament­ben. azoknak panaszait és kívánsá­gait előadja és őket az esetleges at­rocitásokkal, jogtalanságokkal szem­ben megvédje. A párt azt vallja, hogy a nemzetiségi kisebbségeknek egymással szolidárisán kell küzde­­niök kulturális, politikai és gazda­sági jogaikért. A magyar lapok szemrehányásokkal illették a némete­ket. meg nem történt kijelentések miatt, mert a németeknek ugyanaz volt a céljuk, mint a magyaroknak: Csehszlovákiának — éppen úgy mint a többi utódállamnak — van néhány nagyon fontos és kényes problémája és ezeknek helyes megoldásától függ az ország nyugalma és fellendülése, okta­lan vágj1, elhamarkodott elintézésük pedig végzetes bajokat hozhat. Úgy lát­szik, hogy a sokféle nemzetiséggel sza­turált Csehszlovákia elsőnek ismerte íel a többi utódállamok közül a legnagyobb jelentőségű problémának, a nemzetiségi kérdésnek óriási horderejét és igyek­szik is azt a maga módja szerint meg­oldani, az elintézett kérdések közzé so­rolni. Erre vallanak az uj csehszlovák alkotmánytervezet nyelvi rendelkezései, amelyek a most készülő alkotmánynak egyik igen fontos részét fogják alkot­ni. Az utódállamok magyarságát felette érdekelhetik ezek a rendelkezések, mert egyrészt valószínűen példát statuálnak majd Románia és Jugoszlávia számára is, másrészt — bár a nemzetiségi ki­sebbségek szempontjából éppenséggel nem mondhatók kielégítőknek és meg­nyugtatóknak — mégis bizonyos ered­ményt jelentenek a kisebbségi jogok törvényes és gyakorlati elismerésre és érvényesítése terén. A csehszlovák alkotmánytervezetnek nyelvi rendelkezéseit főbb vonásaikban itt közöljük: A rendelkezések első pontja sze­rint a csehszlováknyelv az állam­nyelv és a köztársaság hivatalos nyelve. De minthogy mindenki tud­ja, hogy tulajdonképpeni csehszlo­vák nyelv nem létezik, egy további szakasz a cseh és szlovák nyelv egyenrangúságát mondja ki. Ha egy fél szlovák nyelven nyújt be iratot bármely állami hivatalhoz, úgy te­kintendő, mintha cseh nyelven irta volna. A kisebbségekre vonatkozó ren­delkezések első szakasza úgy szól, hogy mindazon törvényszékek, ál­lami közigazgatási és egyébb hiva­talok, amelyek működése olyan terű­iéire terjed ki, hol a legutóbbi nép­­számlálás adatai szerint a lakosság húsz százaléka az államnyelvtől el­térő nyelvet beszél, kötelesek mind­azon ügyekben, melyek elintézése Őrségnek Horváth Menyhértet kéz­rekeriíenie. Horváth Berlinben megbetegedett és egy szanatóriumban volt rendőri felügyelet alatt. A kiadatási eljárás befejezése után Horváthot Bécsbe kísérték. Most a hamisítók királya az országos törvényszék fogházá­ban ül és várja számos bűnügyének íőtárgyalását. hogy a nemzetiségek jogait a törvé­nyek keretén belül biztosítsák. — A Német Párt hajlandó támo­gatni' a kormányt, de csak akkor, ha a kormány teljesíti a németeknek az 1922 december 18-iki zsombolyai kongresszuson határozati javaslatba foglalt programmját és megvalósít ja az ebben foglalt gazdasági,politikai s kulturális kívánságokat. Ebben az esetben a Német Párt sem alkot­­mányreviziót, sem autonómiát nem követel, mert a pártnak ilyen tervei nincsenek. A Német Párt nyolc-ki­­lenc képviselővel fog bevonulni a parlamentbe, ahol programmunktól nem térünk el semmiképpen és nem engedünk egy hajszálnyi: sem. A kormánnyal csak akkor vagyunk hajlandók együtt működni, ha oro­­grammunk teljesítését és a kisebb­ségek jogaii garantálja. reájuk tartozik, a kisebbségek által saját nyelvükön megszövegezett ügyiratok elintézését nemcsak cseh­szlovák, de az illtő kisebbség nyel­vén is eszközöli. Egy külön törvény fog intézkedni arról, hogy mikor kötelesek a kisebbségi nyelvterüle­ten levő állami hivatalok határoza­taikat csak a fél nyelvén közölni és mely törvényszékekre és állami hi­vatalokra terjed ki ez a kötelezett­ség. Ez a rendelkezés olyan köz­iigazgatási kerületekre vonatkozik, hol csak kisebbségek élnek, ame­lyeknek tehát az a joguk, hogy az állam közegeivel közvetlenül a saját nyelvükön érintkezhetnek. A köztársasági ügyész — mondja a rendelkezések egy másik szaka­sza — egy a kisebbséghez tartozó csehszlovák állampolgár ellen emelt vádat a csehszlovák nyelven kívül az illető nyelvén is köteles megszö­vegezni. adott esetben a csehszlo­vák nyelv alkalmazásától el is áll­hat. Kimondott kisebbségi keiüle­­tekben, tehát ott, hol csak kisebb­ségek laknak, vagy a kisebbségek a lakosság túlnyomó részét alkotják, a törvényszékek és egyéb állami hi­vatalok az illető kisebbségi nyelvet kötelesek használni és az állami hi­vatalok címét feltüntető feliratokat is ezen a nyelven kell megfogal­mazni. A kisebbségek számára ala­pítóit iskolákban az oktatás az illető kisebbség' nyelvén történik és a ki­sebbségek által alapított nyilvános iellsgü intézmények hivatalos nyelv­ként saját nyelvüket használhatják. Ha valamely állami hivatal előtt használandó nyelv kérdésében né­zeteltérés támadna, úgy az áliami ellenőrző közegek ezt közigazgatá­si jelleggel biró ügynek tekintik és ilyen értelemben is intézik el, te­kintet nélkül azokra az okokra, me­lyek a nézeteltérést előidézték. A nyelvi rendelkezések egyik szaka­sza gondoskodik arról, hogy azon kisebbségi állampolgárok, kik az ál­lam nyelvét nem ismerik, az igazság­szolgáltatás igénybevételénél ebből kifolyólag ne szenvedjenek kárt. Hogy az uj csehszlovák alkotmánynak ezekből a mostani helyzethez viszonyít­va feltétlenül kedvezőbb és liberálisabb jellegű rendelkezéseiből mennyi valósul meg majd a gyakorlatban, azt nem le­het előre tudni. Mindenesetre szemmel­­látható haladást jelentenek ezek a terv­be vett törvényes intézkedések és nemi maradhat el hatásuk a többi utódáüam­­ban sem. A kisebbségi kérdés egyedül helyes és okos megoldása: a jogok el­ismerése az igazság és a méltányosság elvének megvalósítása. HÍREK eo« — A román királyáé Beogradna érkezett. Beogradból jelentik: Mária román királyné szerdán délelőtt 9 órakor udvari vonattal Beogredba érkezett. Az állomá­son fogadására megjelent Sándor király és Marióra királyné, teljes udvari kíséretükkel, valamint a román követ, a követség személy­zetével. — Olasz udvari, gyász a monte­negrói királynéért. Római jelentés szerint Milena montenegrói özvegy királynéért hat hónapig fog tartani az olasz udvar gyásza, amelyet Jo­landa hercegnő menyegzője és az an­gol királyi pár római látogatása al­kalmával fel fognak függeszteni. — Csehszlovákia uj követe. Beo­gradból jelentik: A jövő hő elején Beogradba érkezik Csehszlovákia uj kö­vete, Jan Seb3. A követség eddigi ügy­vivője, Szadrovszky ugyanebben a mi­nőségben Szófiába megy. — A királyi nászajándék a városi i takarékban. Subotica város tudva- i Ievőleg a városi takarékpénztár megalakításakor valamennyi bank­betétjét saját pénzintézetében he­lyezte el. Egyetlen bankbetétet azon­ban eddig nem helyezhetett el a vá­ros a takarékpénztárban. Ugyanis a király esküvője alkalmával meg­szavazott egy millió dináros nász­ajándék összege ezideig a Zagreb! Szerb Bank suboticai fiókjánál volt elhelyezve a kabinetiroda jóváha­gyásával. A városi tanács szerdai ülésén foglalkozott ezzel a kérdéssel és úgy határozott, hogy a kabinet­­iroda hozzájárulását kéri ahhoz, hogy ezt a betétet is a városi taka­rékpénztárban helyezhesse el az összeg hovaforditására vonatkozói további intézkedésig. — Újabb polgármesterválság Sentán Sentáról jelentik: Dr. Knezsevics Mi- Iosnak Senta város polgármesterévé tör­tént kinevezésével a polgármesterválság, a jelek szerint, nem nyert megoldást. Dr. Knezevics hivatalának elfoglalása után ugyanis szabadságra ment és bir szerint nem is hajlandó újból hivatalba lépni. Újból felvetődött tehát a kérdés, hogy ki legyen a sentai polgármester. A sentai politikai pártok megegyeztek abban, hogy a polgármesteri állásra új­ból dr. Pfctrovics Branko volt sentai polgármester kinevezését kérik, akinek eddigi működésével Senta város egész lakossága a legteljesebb mértékben meg volt elégedve. A pártok vezetői ilyen értelemben fognak interveniálni a kor­mánynál. — Tüntetés gróf Sforza ellen- Ró­mából jelentik: A Giornale d’ltalia jelenti Luccaből, hogy gróf Sforza volt olasz külügyminisztert az ottani pályaudvaron való átutaztában egy nagyobb csoport válogatott szidal­makkal illette és egyebek között ezeket kiáltotta feléje: — Te jugo­szláv, te hazaáruló, Rapallóbati el­adtad Fiúmét és Olaszországot. — Lord Carnarvon állapota javult* Londonból jelentik: Lord Carnarvon egészségi állapota némileg javult, de még mindig komoly. Ä Német Párt a magyarság érdekelt Is képviselni fogja a parlamentben Dr. Kraffí fsván képviselő nyilatkozata Csehszlovákia rendezni akarja a nemzeti kisebbségek kérdését A készülő alkotmány elismeri a magyar, német és szláv nyelv jogát

Next

/
Oldalképek
Tartalom