Bácsmegyei Napló, 1923. február (24. évfolyam, 31-48. szám)

1923-02-11 / 41. szám

*14' otdai. BACSMEGYE1 NAPLÓ vetettek ki a méhesek után, a nép kedve a méhészet iránt nem lany­hult. Főnemes, fdldésur, paraszt és jobbágy versenyezték a méhtartás­­ban és a bőséges méhlegelők ontot­tak a mézet. A folyók szabályozása, a mező­gazdasági rendszer változása, de . különösen a cukorgyártás feltalálá­sa'; a növényi és ásvány viasz terje­dése úgy a méhészetben, mint a méz keresletében nagy károkat oko­zott s a XlX-ik század első felében ■beállott a tespedés. melyet esak a ifjúit század közepén Dzivczcn ko­ra változtatott meg s lesz a méhé­szet ismét fontos közigazgatási té­nyező.- . Az emberi szervezet részére a. méz értékét mint tápszert rövid há­rom szóval állapithatnók meg: »már megemésztett cukor«. A méz a méh mézgyomrában már­is megemésztődvén, nem szorul rá az ember gyomorsavánqk emésztő hatására,' a gyomorba jutva szén­hidráté változik és az emberi szer­vezetet azonnal hathatósan táplálja és füti. . A. cukor ellenben megvárja a meg­emésztést. '• Ebben rejlik a méz fölénye a cu­korral szemben s az orvosi tudo­mány, felismerve méz megbecsü­lendő értékét, •— ma a lelkiismeretes orvos a gyomor-, mell- és tüdőbete­geinek, a vérszegénynek, vérbajos­­t nak és idegbetegnek egyaránt mézet ''ajánl és rendel — csupán a cukor­betegeknek nem ajánlható a méz. Amint a méh a harmatcseppben fnegfürdött nektárt a szüztiszta vi­tás* helyimből hosszú szívójával a mézgyomrába szívja és elhelyezi, az ott nyomban megemésztődik, melyhez a méh hangyasavmirigyei ' is hozzájárulnak, itt kapja a méz hangyasavtartalmát. A méh gyűjtött kincsével lakásába érkezve, beöm­­leszti azt a hatszö'gletes viaszsejtek­­■be, mely ott megérik és besürüsödik. Ha ezen sejtek megtelnek, akkor a dajkáló fiatal méhek csoportja azo­kat rögtön lezárta egy vékony viaszhártyával. Ez az érett méz, melyhez a méhész csak úgy juthat hozzá, ha a lépet kiveszi, lefedelezi késsel' vagy villával és körforgó­gépen kipergetni. Ez az érett pergetett méz. Ha ezen érett méz az , ember olyan kövér fiút műn tudott eltaiau ni, mint ö. Tudvalevőleg bátyám Sándor olyan kövér, mint mink ik­rek együttvéve, ez attól van, hogy ő egyszerre született egyedül. Mink kérlek ekkor nagyon sir­tunk és megbeszéltük: minek egy­szerre sírni, mert igen kifáradtunk. Tehát toiásfőző homokóránk is van nekünk és ezt behoztuk és í-Á-linn folyik a homok föl és le, amíg ke­mény tojás rnegfől. És aztán be lett osztva a sirás, kérlek előbb én sír­tam egy kemény tojással aztán meg fordítottuk a' homokórát és Bözsi sin. én addig pihentem, szintén egy kemény tojással, illetve csak annyi ideig, inert tojást nem főztünk, csak beosztottuk, hogy ne kelljen egy­szerre sokat simi; mert nagy a fáj­dalom, neked n’""s bátyád, te ezt nem tudod, egy báty és egy frejlein a legnagyobb fájdalom, szegény szi­vünknek már a végin könnyek se gyöttek, tüdőd, igazi nagy fájdalom, csupán bőgés a szív mélyéből, mire bejött anyám és kicsúszott a keze. Így kaptunk - mink is, én és Bözsi, illetve tényleg én és Bözsi, mert előbb én kaptam, aztán Bözsi, éde­sem ez mindegy volt. de mégis _én kaptam . előbb, mert éppen én bőg­tem, ilyen az élet. éppen pont én voltam az inspekciós. ,, 1922 augusztus 4-ikén délután 41 Órakor kisasszonyunk frejlein kérlek szénen még ugyanaznap mint bá­tyám a revolverrel, ö bement atyám szobájába‘és agyonlőtte magát egy egész skatulva kodeinnel, mivel atyám köhög és mink is kapunk ko­gyomrába jut, nem szorul többé megemésztésre, azonnal széhyd­­ratá változva az emberi testet táp­lálja, füti és 'konzerválja, hathatósan hozzájárul a vérképződéshez, hígít­ja a sürü vért és jótékony hatását érezteti az egész emberi szervezet­iéi. A méz a tiszta, növényi gyógy­­alkatrészek legjavát tartalmazza, sőt a! német vegyészét' kisütötte, hogy még rádiumot is. A beérett és hamisítatlan méz-ét még a leggyengébb gyomor is meg — ..........................—TffTT-------1 emésztheti. '* - . A Nyugat ma a mézcf nár érdeme szerint becsüli. Ott a m^z mar nem I'kuriózum, mely csak kará­csony estéjén a mákos gubával ke­rül az asztalra, ott a m«z Ina m£, természetes tápszerek kjra|ya_ I1ely#t talál a méz netTir<!aif'a natóriumok. penziók C szállodák éttermeiben, de ott v^ a polgár­ember reggeli asztalán/^ nijnt egy;, ke a legegészségesebb természetes tápszereknek. {.encz Géza. Gjellerttp: A zarándok Kámanita 1923. február TI, ädeint, ha köhögünk, tehát frejlein |ön°rvilkossági halált követett > el, i> megette az összes • kodeint, hogy meghaljon, tehát két napig köhö­gött tőle, úgy, hogy majdnem ki­­gyötí a szeme. De mink ötét is saj­náltuk, mert igaz szerelem a halál és mink azért szegény agyonlőtt bátyámat Sándort sajnáltuk jobban, tényleg mert revolverei ölte meg magát és atyám, mint , öngyilkos i gyermek szülője ismét, már ki se merem írni, csupán kezdőbetűjét, j három p.-t adott neki, egyet az ? egyik oldalról, egyet a másik oldal­­: ról és egyet megint visszament, az \ egyik oldalra. — neked nincs bá­tyád, mit tudod te mily vérző fáj­dalom felnőtt báíyt szigorú atya ál­­j tál csattogni hallani, azt hittük meg­­! reped a Szivünk, egymásra boritl- i tünk ismét megint a fürdőszobában lés úgy zokogtunk, mint két szegény ä étles testvérek kinek bátyánk, oly f'nagycn szenved és imádjuk őt édes Idrága szenvedő bátyánkat,' mely ; meghal és ezért a legnagyobb pofo­­jhiokat kapja és tehát mink együtt 1 szenvedjünk a távol messze fürdő­szobában egyetlen imádott bá­tyánkkal Sándorral és hát fájjon .ne­dvünk is; ezért mink sírva szenve­dünk. Akkor kérlek csakhogy meg­tudjuk mink is, mit szenved bá­tyánk Sándor, adtam én a Bözsinek ) egy p.-t és adott ő nekem ‘egy p.-t, [csak hogy tudjuk, bátyánk mit szer,­­* ved és adtam én még egyet Bözsi­­nek. mint pótlás, mert az övé na­gyobbra sikerült, mint szenvedés, Stellát kvitt voltunk, egyformán kell Á budhizrnus iránt az utóbbi év-? iizedekben épp olyan érdeklődés nyilvánult meg, mint manapság a grafilőgia vágy néhány év előtt a pszihóanaüzis iránt. Különösen a németeknél divatos a különféle má­gikus tudomány, a kabaüsztika, a naagneíizmus, az okkultizmus, a spi­­ritizmus és rajongókat, vonzó t.. 0- zófiai irányok. A keresztény meta­fizika már rég leszorult erről a tér­ről, a biblia már unalmas éj elkopott olvasmány lett és a Jelenések köny­vén kivid más nem igen tudja fel­izgatni a másvilágban, önálló lélek­ben meg halálon túli időkben hivő vagy hinni akaró képzelgőket. A képzelet számára a biblia száraz, unott kenyér lett s az Ínyenc távoli istenek ambíciójából akarna jóllakni. A megoldást, a kábítószert keresők elzarándokolnak Indiába is, a Majhi­­manikajo homályosságába, a páli- és szanszkrit írások tarka talá­nyosságába és Buddha tanaiban ke­resnek feleletet az örökkön fájdal­mas és válaszfalán kérdésre: mi lesz azután? A hit épp oly szükségessége. az emberi agyvelőnek, mint az étel só­ja és fűszere a gyomornak. Ezért nem szabad csodálkoznunk a vallá­sok, szekták és titkos tudományok ■népszerűségén. Bizony, elég sokszor megesik, hogy a természettudós ti­tokban leborul a szeplőtlen Szűz* anya előtt, holott a szeplőtlen fogan­tatást élettani lehetetlenségnek tart­ja. hogy a jó és bölcs orvos kabal­áknak a rabja, pedig jól tudja, hogy a szérum hat a diftériánúl és nem a ráimádkozás. Nem csodálkozhatunk tehát .azon se, hogy némelyek a za­varos, idegen és az európai ember eszmevilágától nagyon is messzc­­eső buddhizmusban keresnek utat és világosságot. Gjellerupp nak, a németül iró dán írónak ez a regénye népszerűsíteni és tetszetőssé szeretné tenni Buddha vallását és világszemléletét. Káma­nita földi és menyei életét beszéli el ráérősen, de többszörösen meg­szakítva és erre a gerincre aggatja a buddhizmus találgátós tanait, az indiai hangulatokat, az idegen tar­kaságokat. Jóllehet a szerző nagy felkészültséggel és tudással írja re­gényét, mégis nagyon megérezni, hogy európai ember irta. aki könyv­ből, képből ismeri Indiát s akinek éppoly idegen a kezdetleges keleti gondolkozás, •mint bármely euró­­pernek. Hiányzik az a fülledt, for­ró, furcsa levegő, mely a Maha­­baráta vagy a-Szutrák első sorainál már arcunkba csapódik. És hiányzik a hit, a fanatikus rajongás, mely érdekes és eredeti lüktetést adna a legendának. Kámanita földi élete így sem mondható unalmasnak, de tulvilági sorsa unalmas lesz az iir kuszaságában. Kámanita gyönyörö­ket és kalandokat kereső életet él egy darabig, amikor egy rablótáma­dás riasztó rémhíre hirtelen zarán­dokot csinál belőle. Nem illik rá az uj szerep, ügyetlen és ostoba lesz, végre egy vad telién . oldalba döfi és Kámanita befejezi földi életét. Most nagyon zavaros és bizonyta­lan dolgok jönnek: napnyugati pa­radicsom, misztikus, lenge képek, homályos szimbólumok, közben szenvedni imádott bátyánkért mint ikrek, de Bözsi belenyugodott, mert igy igazságos. Édes. cukor Licikém itt zárom le­velemet, mert bár álmosak vagyunk anyám frejleint elküldte a háztól, tehát most éhezik, és koldul, avagy nem éhezik és nem koldul, mert Máshol lelt alkalmazást. És hát bá­tyám Sándor zokogott és ő boldog­talan rnert frejiein sírig hit szerel­mét elvesztette. — hát oltárhoz sem vezetheti — mivel nem lehet. Mink mint ikrek örök gyászt esküd­tünk'ismét megint a fürdőszobában és azóta hordjuk a fekete szalagot a könyökünkön, mint szent barátság és fáj cl álom, imádott szenvedése sírig hii bátyánknak, Szegény, ő írcjleinT még mindig ff bár a frejiein nem ír neki és kacag­ta vigaszt lel és bátyám nem lel semmit csak mink imádjuk, őt, én és Bözsi, illetve Bözsi és én, sírig hii ikrek és összeölelkezünk és sine zokogunk, ezen szent örök titkun­kat megtartjuk és csak neked irtuk le add űrig hü becsületszavadat, isten bizony nem mondod meg sen­kinek'míg élsz és gyere el csütör­tökön,.olyan cukor vagy, hogy be .vagy véve, te is kapsz egy fekete szalagot a 'könyöködre, mint szent jel és örök titok, iájdalont, zokogás, I imádott bátyánk sirjg hü szerelnie lés.-testvéri szeretet élet és* halál. Könnyeim folynak ezen papirosra úgy fáj szivem sírig hü bátyámért. . láthatod reszkető írásom, kaptunk egy uj kisasszonyt ugv néz ki mint a Hindenbnrg billióskor csókol Piri. kedvese , a felét,, elmondja eletiörteneíenek ikercsii azután elhervad az Éden, az ürbKj-gzat lesz a két szerelmes, és una£n beszélnek, bölcselkednek hülnek/kozp.ak, a fények azonban BráhmaP’üákolnak végül • mák, Kámani: elveszti mindé lesz, ki3 csillaga teljesei ..lyieien hatalma zonta magát a Magasztos most arra^lP* és e fénytelen lélek valóság feíaz utra fér, mely e szűzi ó:' VP' A probléfna _ . naivon örcp- nagyon ncnéz* t-sy Son kezdefl’eg'éRon távoli és na­­szenvessé tenni í0*0il­regényalakban. A szle,rn * ^rop‘ö szőr bőkezűen és haszorf*® , szórja szét tudását, mint üg'®-anul kalóz a kincseit. Máskor a szuti. néhány sorát illusztrálja terjedel­mesein de bizonytalanul. Félénk és nem Szereti a nagy lendületet. Hőse és meséje néha kikivánkozik a merev, nyomott, ódon keretből, de az óvatos szerző szigorúan tart­ja magát a szanszkrit Írásokhoz, ltt-ott, mint szürke mozaikban, fel­csillan egy-egy értékesebb kő, mely híven, eredetien és érdekesen csil­logja Vissza a buddhizmus életfel­fogását, de mint egész alkotás el­­nyujtózködó meséjével, szaggatott szerkezetével, tétova hősével, za­varos, ásító, hideg csillagvilágával nem tartozik a vonzó, érdekes könyvek vagy a kellemes, döbbe­netes élmények közé. Nem igen hi­szem, hogy valakinek is közelebb kerülné szivéhez, érdeklődéséhez a buddhizmus, ha a legendás re­gényt végigolvassa. Gjellerup könvvét Baktay Ervin fordította le magyarra egy orienta­lista szeretetével és felkészültségé­vel. . • Szenteleky Kornél. Piknik Szivácon Szombaton Szivácnak nagy napja volt. A helyi intelligencia elitje, or­vosok, tanítók, kereskedők és más lelkes emberek nagyszerűen össze­állított miisor keretébe*!? a Freuden­­feld-íéfe vendéglőben pikniket ren­dezték. Igazi, jó pikniket már csak Szivácon csinálnak. A pikniken sze­replő sziváci zenekar elsőrangú. A műkedvelők gárdája nagy meglepe­tést okozott annak, aki a szokásos átlag nívójú dilletánsokat várta a pikniken- A műkedvelők lelke és megteremtője dr. Sztankovics Kor­nél orvos. Až ő érdeme, hogy ma már a legnehezebb magyar darabok "előadásával is sikeresen megbirkó­zik a sziváci műkedvelő tábor. A piknik várakozáson felül sike­rült. A'temérdek ;étel és italtól az asztalok roskadoztak. A műsort a jól összehangol1 pik­nik induló nyitotta meg. Sy.’hidt Jözsef’szerző vezetésével. Kahts Ju­liska monológjával sok tapsot ara­tott. Nagyon sokat nevettek a Ha­landzsa című szellemes Karinthy je­lenetnek. amelyben Vida József dr. Szász és Varga Ferenc ügyesen és sok rutinnal játszottak. Hettéshei­­mer Erikát másodszor kitapsolták Chanson-iáért, amit szépen énekelt és táncolt. Popovics Milena kedves volt a búcsú a babéitól cimii nr lőgban. Mérő Erzsiké tchgiség,é! éneke), hanganyaga bátor es keik mes, Jars Hans élénk előadó, az ak­tuális strófákkal , valamint az apa­tini énekkarral kellemes perceket szerzett' a közönségnek. Szász dr. amatör felvételei találóak voltak és sok tapsei .arattak. A Vonósnégyes cinm darabban Tóth Erzsi, Mérő Er­zsi, Ábrathiin Rózsi, Vida József, 'Szász dr., Sztankovics Kornél és Varga Ferenc osztatlan érdeklődés­ben részesültek. Sztankovics dr. Életem c. kupléjáí Hans ’ V’ szibilisejt, melegen '5, v A Programm é;' na reggelig tar

Next

/
Oldalképek
Tartalom