Bácsmegyei Napló, 1923. január (24. évfolyam, 3-30. szám)
1923-01-28 / 27. szám
Usmepi szám. — Ara: 6 korona XXIV. évfolyam Szubotica, VASÄRMÄP 1923. január 28. 27. szám Rtgjelecik minden reggel, ünnep után ét hétfőn délben TELEFON SZÁM: Kiadóhivatal 8-58, Szerkesztőség 5-13 v&sűamai Előfizetési ár negyedévre 90 dinár fck.LiUvti.I'íőStG» Kralja Alexandra-nlica 4 szája alatt Kiedéhividel: Kralja Alesandra-nllea 1 (Lelbaeh-paleta) Ady Endre „Itt valahol, olt valahol, esett, szép, szomorú fejekkel négy-öt magyar összehajol" s négy esztendőnek örökkévalósággal fölérő táv.atából bámuló szemmel néz vissza arra, ki mindene volt neki, nemzedékének, fajtájának, vériszapos történelmének, imádkozó meghatottságainak és káromkodó elkeseredéseinek a köítö, akinek betegségektől Ć3 lázaktól összeroncsolt testéből ma négy éve fogyott ki az élet szentelt olaja. Hogyan kellene gyászolni örökkévalóságba dőltét győzelmes életének ? Amíg élt, ur volt és költő, magyar ur és magyar költő, pa reszt zsályák közt született s az örökkévalóságba nőtt bele. Kik állítsanak neki ravatalt, hol az oltár, melyen föllángolhat ez emlékezés, hol vannak a szivek, melyek komor dübörgéssel dobbanják el a gyászdobok indulóját. Ö volt a kiáltó szó, a fölrianó lelkiismeret, a korhácsoló vádr-a -tóm jt-nezö istenkáromlás. Ő veit, jaj, a szent vates, aki nagy öleléssel fordult a jövendő felé s dacos tagadással verte a múltat, ő volt, aki megtalálta elvesztett hangunkat, fölgyujtotta eltékozolt hitünket, fölrázta eizsibbent szándékainkat. A szavunk volt, a cselekedetünk volt, harcbahivónk és békeszerzőnk volt, nagy bátoritónk és keserű elbusitónk volt. A költőnk volt. Költője annak a nemzedéknek, amelyik a huszadik szá zad küszöbén Európát akart vn rózsolni a magyar ugarra, szépséget és szabadságot akart adni Dózsa György unokáinak. „Dózsa György hóhérainak unokái kisajátították maguknak Petőfit" — jajđult föl Ady Endre s hogyan kellene feljajdulni nekünk, amikor ez a szellemi elbirtoklás őt is hatalmába készül keríteni. A történelmi fejlődés értelemmel kimért egyenesén talán ma nem Ady Endre lenne a falíörő. O a fsjiság költője, talán az utolsó nemzeti költő. Verseiben sz életébe beágyazott fajiság terebélyesedett és virágzott ki, egyetemes emberérzését megtörték és határokhoz szögezték a Kárpátok és az Adria. Úgy gondoltuk, oz emberiség ki nőtt a faji érzések huszáratiliáiból, a közös nyomorúság és közös szenvedés, mint a könnyek irtózatos közlekedő edénye, az emberi szolidaritás hídjait építette ki a lelkek között. Mér figyeltünk az uj dalosokra is, aki két ez a töretlen egyetemesség szólaltatott meg, ha szavuk még dadogott is — Pythia is dadogott ! — s iszapos himnuszok szálltak is fel rekedt kiáltásaikból. De ránk talált az uj idők elren deltetése s visszaforditotta életünk gyászkocsiját az elhagyott utakra. Megint harcosai lettünk magyar fajtánknak, őrei azoknak a kulturértékeknek, melyeket a a „nótázó bűnök, hetyke gazság" a szunnyadó mélységben marasztaltak. A harcunk örök, a vergő désünk predestinációs, nem enyhül az a szent birok, ami fajtánk védelme fátumos paranccsal ránk kényszerit, csak az ellenfeleink változnak nyelv, ország- és faj szerint, de úri bűneik változatlanul e -yek. Az id 5 Ígérete átsuhant Ady Endrén, de az idők visszafordu tak e ébe. A költőnk volt s a költőnk maradt, régi vi gasztalónk az uj bánatokra, régi szent ösztökénk az uj rnesgyéken. Sorsunk fordulásai tették elevenen élővé anakronizmusát. Mert ez volt benne a legmélyebb: a fejisága. A forradalmisága nem volt a leikétől lelkezett, inkább valami keserű elbusulás voit ez nála, eburafakós forradalom, Ugacsa non corona-elszántsiig. A forradalom nála csak hörgő-daloló tiltakozás volt minden ellen, ami fajtája ragyogó értékei kibontakozásának útjában áiit. ... És most, talán először ezen a helyen, szólalhasson meg a Ura is, ami úgyis itt játszik bujócskát minden leirt szó árnyékában, Azok az idők, amelyek Ady Endrének missziós élete szent igazolását hozták, e sorok rohotosára százhúszezer magyar vezetését és gondjait bízták. E a munka — ma mór eltagadhatat ianul látom — a történelembe nőtt bele. S ha lehet valamire jóérzéssel visszagondolnom e tiszta idők eltorzult megítélésein keresztül, az csak az, hogy százhúszezer magyarnak a szegedi város házára fölhúzott fekete lobogó jelentette Ady Endre halálét s a mikor temették, a városháza öreg harangja egy óra hosszáig sírta a búcsúztatót. (d- j.) A kormány nem tűri az egyéni akciókat Pasics a kilengések ellen — A választási agitáció hírei Beogradból jelentik : A Bácsmegyei Napló tudósítója jól informált helyről arról értesül, hogy Pasics miniszterelnök a legutóbb nála járt nacionalista küldöttségnek kijelentette, hogy a nacionalista szervezeteknek nem áll jogában saját felelősségükre eljárni és igazságot szolgáltatni, mert a hatóságok minden egyéni akciót meg fognak torolni. Protics Sztoján a Radikalban vezércikkben foglalkozik Pasícsnak a nacionalisták előtt tett energikus kijelentéseivel. Megállapítja, hogy Pasics fellépése a náción listákkal szemben uj politikai kurzus! jelent. Ez a kurzus nagyon okos és helyénvaló, de attól tart, hogy ezek csak szavak, amelyet nem fognak tettek is követni. Pasicsnak a kú lönböző pártokkal kötött paktumai ugyanis épen oz ellenkező kurzus szolgálatában látszanak éilani. A demokraták és az Orjuna Beogradból jelentik : Protics lapja éles támadást intéz a demokratepárt ellen azért, mert a Vaj dasagban az Orjuna szervezeteire támaszkodik, amelyek kierőszakolták Noviszadon Pribicsevics Szvetozár és Jurisics Pavle felléptetését. Ugyanakkor azonban a demokratapárt listáján olyan emberek is szerepelnek, akik ezelőtt Tisza István hivei voltak. így az óbecsei járásban jelölt Balaton szolgabiró, aki szintén Tisza-párti volt. Balaton egyébként, Írja a Radikal, tisztességes ember, aki a háború idején is kifogástalanul viselkedett a szerb lakossággal szemben. Csak az az érdekes, hogy az Orjuna, amely olyan erősen fellép a magyarok és a németek ellen, választási érdekből még sem átalt szövetségre lépni az ellenféllel is. Ugyanebben a számban emlékezik meg a lap a „Deutsches Voiksblall“-nak küldő t „Omlcdina" aláirásu fenyegető levélről is. A demokratapárt egyébként nemcsak a Vajdaságban, hanem Horvétszlavónországban is, főleg Zagrehban, szintén az Orjunára támaszkodik. Elégedetlenek a boszniai radikálisok Beogradból jelentik : A radikális párt főbizottsága szombaton ülést tartott, amelyen a Boszniai radikálisok memorandumával foglal koztak. A boszmiai radikálisok ugyanis erősen tiltakoznak a központi főbizottság jelölései ellen, amely a Helyi jelöltek mellőzésé vei a pártnak azokat a képviselőit akarja Boszniában jelöltetni, akik máshol nem tudnak mandátumhoz jutni. A mozgalom élén Lazarevics Todor volt képviselő áll. Elhalasztották a szkopljei radikális nagygyűlést Beogradból jelentik: Szent Száva ünnepe miatt a délszerbiai radikális pártnak január 28 ára tervezett nagygyűlését elhalasztották február 1-re. A gyűlésen, mint mér jelentettük, Pasics miniszterelnök is résztvesz és nagy politikai beszédet fog tartani. Pasics január 31-én utazik le Szkopljébe. Mandátumot követelnek a boszniai tisztviselők Szarajevóból jelentik : A boszniai tisztviselők szövetsége gyűlést tartóit, amelyen n választások kérdése is szóba került. Azt az indítványt, hogy a radikális pártok támogassák, nagy szótöbbséggel elvetették. Viszont elhatározták, hogy memorandummal fordulnak az összes pártokhoz, a melyben felszólítják *ket, hogy listájukra a tisztviselők jelöltjét is vegyék fel. A földmives párt Boszniában február elseje és hetediké között mindenütt julölö győléseket fog tartani, amelyeken a párt járási jelöltjeit fogják megválasztani. Miniszterek kortes útja Beogradból jelentik: Nincsics Momcsiilo külügyminiszter agiíáci-óeHrífr utrar a Vtíjdas ágba utazott. MileitCS Krszta agrárreform pedig Zajcsárba, a bolgár határra. Dalmáciában a demokratapárt listavezetője mind a két kerületben Krsztel] Ivó volt vailásügyi miniszter lesz, aki élénk agitációt fejt ki. Rendőrség és poWika Beogradból jelentik : A Radikal azzal vádolja meg Miiuainovics Zsarko volt postaminisztert, hogy szerémségi választókerületében, Ruméban az egész eddigi csendőr- és rendőrszervezetet föl akarja váltatni, A régi emberek helyébe mindenütt a saját embereit akarja ültetni, akiknek rendőri tevékenységükön kívül az ő megválasztása érdekében politikai tevékenységet is ki kell majd fejteniük. Setyerov Szlavko válasza Setyerov Szlavko volt demokrata képviselő, aki, mint ismeretes, a Davidovics frakc ónak listavezető jelöltje a suboticai választókerületben, a beogrndi Vremeben nyilt levélben válaszol arra a támadásra, melyet Fi ipcvics muzulmán képviselő ellene a pénzügyi bizottságban elkövetett. Setyerov megállapítja, hogy Filipovics számadatai a muzulmán papok drágasági pótlékáról helytelenek és leszögezi, hogy a Filipovics által hamisnak deklarált bizottsági jegyzőkönyvet maga Filipovics is aláírta. Egyébként szerinte Filipovics egyáltalában nem is é’t költségvetési kérdésekhez, amelyek megértésére földesúri észjárása nem is teszi alkalmassá. Egyébként éppen egy muzulmán képviselő voit oz, aki Lapunk mai száma 16 oldal