Bácsmegyei Napló, 1922. december (23. évfolyam, 327-352. szám)

1922-12-07 / 332. szám

!922. december 7. BACSMEGYEI NAPLÓ 5. old al A szuboticai misszió Háromhetes lelkigyakorlat a kathoiikus templomokban Mint ismeretes, december harma­­dikán kezdődött meg a suboticai ka­tolikus hívok számára háromhétre terjedő előadássorozat: a misszió. A missziót megszervező suboticai katolikus papság nagy körültekin­téssel végezte feladatát. Ez abból is kétségtelenül megál­lapítható, hogy a templomok az elő­adások alatt zsúfolva vannak s egy­házi körök nyilatkozatai szerint már most. négy nap után is, a hitélet ha­tározott föllendülését lehet tapasz­talni. Naponta százával végzik el a hí­vők hitbeli kötelességeiket, nagyon sokan kérik ki a missziós atyák ta­nácsát és főleg örvendetes jelenség­­képi említik az előadást nagyszám­ban látogató intelligenciát. A missziós előadásokat fölváltva a ferencrendi és a szent Teréz-tem­­plomban tartják P. Csávossy Ele­mér S. J. és P. Miklós karmelita, utóbbi december 10-én, vasárnap váltja föl P. CsávOssyt. Az előadá­sok az előzetes terv szerint nem annyira hitvédelmi, mint inkább hit­életi körben mozognak s a hitélet megerősödésére irányulnak. Hírek o® a Egy kritikus albumából Az írónak szabad tanítani, — hogyne! hiszen ő az emberiség egyik nevelője. De nem szabad ész­­revétetni az oktató szándékát, mert akkor nem hallgat rá senki. * A nőknek — rendesen -- azok az írók tetszenek a legjobban, akikben nincs sok eredetiség, amely nyug­talanítja és elijeszti őket. E kedves* * 1 olvasókat elsősorban a mese érdekli; s a szereplő személyek sorsa, s ha ez érdekes, akkor stíllel, koncepció­val, világnézettel és jellemfestéssel vajmi keveset törődnek. Ezért sze­retik annyira a nőirókat s azokat, akik egyenesen nők számára és szinte nőiesen írnak. Marc Twain-t nem azért nem kedvelik, mert vas­kos és Bemard Shaw-t jiem azért méltányolják oly kevéssé, mert iro­nikus, hanem mert mind a kettő ere­deti. S a nőirókat nem azért olvas­sák oly nagy érdeklődéssel, mert írni tudnak (hiszen a legtöbben nem tudnak), hanem, mert »érdekes^ történeteket beszélnek el, amelyek rendesen házassággal végződnek, * Egy fiatalember azal a kérdéssel fordult, egy igen hatalmas és na­gyon kiváló íróhoz, vájjon mi szük­séges ahhoz, hogy az emberből iró legyen? — írói tehetség, felelte a kitű-! nőség. A fiatalember szomorúan, lefőzve távozott tőfe, s méíabusan sóhajtott magában: — Hát semmi reményem sincs, hogy íróvá legyek? * Az Írónak, aki divatban van, min­den szabad, — még ostobaságot is bátran írhat. Akit pedig nem szeret a közönség, az még okosat se irhát büntetlenül. * Az iró rendesen jobb vagy rosz­­szabb, mint a könyvei. Jaj annak, aki jobb náluk! (Milyen rosszak le­hetnek annak a könyvei!) Bdkr. — Hangverseny a királyi udvar­ban, Beogradból jelentik : A hires beogradi Slatina-Zorko kvartett vasárnap este a királyi család előtt hangversenyt tartott. Mária A görög király a forradalmi bizottság feloszlatását követeli Görögországban eró'sbbödik a köztársasági mozgalom A György görög király elmene­küléséről érkezett híreket mára At­hénból megcáfolják, emellett a köz­lemények arról számolnak be, hogy a király helyzete kormányával szemben egyre nehezebbé válik. A király, látva a korona presztízsének és befolyásának teljes bukását, tisz­ta helyzetet akar teremteni és ezért felszólította a kormányt, hogy a forradalmi bizottságot azonnal oszlassák fel. Ha ez nem történnék meg, úgy nem hajlandó tovább a trónon maradni, a legrövidebb időn belül lemond és elhagyja az országot. A kormányt ez a felszólítás na­gyon kínosan érintette, mert nyílt kenyértörésre kell vinnie az ügyet. A forradalmi bizottság semmi kö­rülmények között sem hajlandó munkáját beszüntetni, sőt erős ak­ciót fejt ki a köztársaság proklamá­­lása érdekében. A republikánusok azt hangoztatják, hogy nemcsak az elűzött Konstantin, hanem a királyi család valamennyi tagja, igy a je­lenleg uralkodó 11. György király is egyaránt felelős Görögország rom­lásáért. A kormánynak szemére ve­tik, hogy András herceggel szem­ben külföldi befolyásra nem alkal­mazta az őt megillető büntetést, a mivel Gunariszt és minisztertársait sújtották. Ily módon a nép körében a forradalmi bizottság a királlyal és a kormánnyal szemben egyre erő­sebb talajra talál. A republikánusok helyzetét az nehezíti meg, hogy egyelőre nincs alkalmas személy, akit a mozgalom élére állíthatnának. Venizelosz egye­lőre távoltartja magát e forrongá­soktól. Egy athéni lap tudósítója előtt kijelentette, hogy az összeom­lás a iegszomorubb korszakot jelenti Görögország számára. Trácia és Kisázsia elvesztése a görög remé­nyek megsemmisülését jelenti és a mai reménytelen helyzetben egyál­talán nem hajlandó hazájába visz­­szatérni. A legjobb esetben is csak 1925-ben fog Görögországba vissza­menni. Római jelentések szerint a szám­űzetésre Ítélt András herceg szerdán Brindisibe érkezett, ahol ideiglenesen szándékozik letelepedni. román királynőnek annyira meg­tetszett a beogradi művészek já­téka, hogy meghívta őket kará­csonyra Bukarestbe. — Február elsején nyílik meg a közvetlen forgalom Romániával. A Suboticán megtartott román-jugo­­szláv vasúti tárgyalások eredmé­nyeképp — mint Kolozsvárról jelen­tik — február 1-én megnyílik a köz­vetlen személyforgalom s a Temes­vár—Gyertyámos—Zsombolja közti vonalon. Mindkét vasút, úgy a szerb, mint a román közvetlen jegyeket bocsát ki a másik állam állomásaira. Arról is gondoskodás történik, hogy a közlekedés a mainál gyorsabban bonyolittassék le. —■ Beteg a beogradi csehszlo­vák követ. Beogradból jelentik : Kalina Antonun csehszlovák kö­vet súlyosan megbetegedett és orvosai rendeletére nem fogadhat sem hivatalos, sem magánlátoga­­tásokat lakásán. A cseh követség közhírré tette, hogy udvariassági látogatásokat a követség hivata­laiban fogadnak. — Benaa cáfolja a szovjetkormány­­r.yai folytatott tárgyalásokat. Prágá­ból jelentik: A csehszlovák külügymi­niszterrum hivatalosan közli, hogy azok a hírek, amelyek Bcr.es külügyminisz­ternek olyan értelmű nyilatkozatáról szólnak, amelyben ö a szovjetkonaány elismerését kívánná, teljesen valótlanok. Benes utolsó utazása alkalmával egy szovjetmegbizottal sem tárgyalt a két állam között fönnálló viszonyról. — A hajózás téli korlátozása. A téli időjárásra való tekintettel a ha­józási társulatok Beograd-Bezdán között, valamint a Tiszán és a Bé­­gán a hajóforgalmat december 1-én megszüntették. A hajózási szindiká­tus közlése szerint Beograd-Po­­fcsony-Bécs-Passau között a személy és íehcrszállitó hajóforgalmat to­vábbra is fenntartják, azonban nem vállalnak felelősséget sem az áru ép­ségéért, sem a szállítási idő betartá­sáért. — Halálozás, özv. Herczog Mer­né életének 80. évében december 6-án este 9 órakor elhunyt. A meg­boldogultban Herczog Sándor nagy­iparos. a Herczog és Glasz-eég bd­­tagja, édesanyját gyászolja Mit szól hozzá? — A lengyelországi elnökválasz­tás. Varsóból jelentik: A köztársasá­gi elnökválasztást szombaton fogják megtartani. A jobboldali blokk ré­széről kijelentették, hogy a blokknak nincs jelöltje és Pilsudszki, jelenlegi elnök kivételével bárkit támogatnak. E kijelentés után Pilsudszki közölte a pártokkal, hogy nem vállalja az újabb jelölést, igy a megválasztásra a legtöbb kilátása Vitos volt minisz­­telelnöknek van. — flatárkiigazitás Nyugatinagyar­­országon. Bécsből jelentik: Az osz­trák kormány múlt év december 2-ikán megegyezést kötött Magyar­­országgal, hogy a Magyarország­nak ítélt német lakosságú Lebeny és Rőtfalva községeket Ausztriához csatolják, Ausztria pedig ennek fejé­ben átengedi Magyarországnak a horvát lakosságú Olmód községet és Szentpéterfa egy részét. Határ­­kiigazitások történnek még Ausztria javára Füles és Locsmánd közsé­geknél, Magyarország előnyére pe­dig Szentgotthárdnáí. Az egyez­mény a népszövetség jóváhagyása után lép életbe. — Gazdasági tárgyalások Olasz­ország és Szovjeioroszország között. Rómából jelentik: Az orosz szóvjetkor­mány Olaszországnak Dél-Croszország­­ban és a Kaukázusban az olaj, a Do­­nez vidékén kőszén, Ukrániában pedig mezőgazdasági termelés terén fontos koncessziókat ajánlottak fel. Ezzel szem­ben az olaszok köteleznék magukat, hogy e gazdasági kincseket kiaknázzák és a haszonban Oroszországot is része­sítik, valamint munkásokat ér. pénzt kül­denek a szöbanforgó területekre, hogy igy előmozdítsák Oroszország újjáépí­tését. A tárgyalásokat Krasszin kezde­ményezte. — Tűz Szuboticáu. Kedden éjjel íetőtiizet jeleztek a Ljublanska-uíica 50. számú házból, amely özv. Dren­­knvics Istvánná tulajdona. A tűzoltó­ság kivonult és egy órai megteszitett munka után a tüzet eloltották. — A piucérnök kötelező orvosi vizsgálata. Beogradból jelentik: A közegészségügyi minisztérium ren­deletet bocsájtott ki, amelyet még korábban egy bizottság dolgozott ki és amely kötelezően elrendeli a nyilvános helyiségek és biiffék női személyzetének rendszeres orvosi vizsgálatát, , - - ^ — Hogy esnek a valuták, már a gö­rög korona sem ér egy fabatkát ! — A sentai házéniiési akció. Sen­táról jelentik: A Bácsmegyei Napló már közölte, hogy Senta város 400 házhelyet ad iparosoknak és a város szegényeinek. A négyszáz házhely­ből ötvenheieí iparosok kapnak a vá­ros belső területén és pedig négy­szögölenként 3 dináros egységár­ban, a többi 343 házhelyet a város szegényei kapják, a város külső ré­szeiben, teljesen díjmentesen. A há­zakat uj tulajdonosainak nem szabad eladni és kötelesek egy éven belül építeni. — Rendőri hir. Bruder Martin 24 éves rovottmuiíu novisadi illetőségű egyén Román Albert novisadi mér­nök kárára több aranynemüt lopott, majd Magyarországra szökött. Most visszatért Magyarországból, és a su­­boticai rendőrség elfogta. Átadják aí novisadi rendőrségnek. — A baranyai menekültük suboti­­cai szerveseiének megT.íakuiása. ír­tunk már arról, hogy a magyarországi politikai menekültek védelmére kiadott uj belügyminiszteri rendelet értelmében Suboticán is megalakul a baranyai me­nekültek gazdasági szervezete. A bara­nyai menekültek december 10-én, va­sárnap délelőtt 10 órakor tartják meg a Corso-moziban a szervezet alakuló gyűlését, melyen minden baranyai és bajai politikai menekült, valamint álta­lában azok a magyarországi politikai menekültek, akik a szervezetbe be akar­nak lépni, raját érdekükben teljes számmal jelenjenek meg. — Svájci frankokban számol a no­visadi pénzügy-igazgatóság. Mint I emlékezetes, az államkincstár Novi­­sad városnak ajándékozta a péíer­­jváradi sáncokat. E sáncmüveket a I békében négyszázezer koronára ér­tékelték. A novisadi pénzügyigaz­gatóság most veti ki az ajándéko­zási ügylet után a kincstári illetéke­ket. Mivel négyszázezer koronának hozzávetőleg négyszázezer frank felelt meg a békében, a pénzügy­igazgatóság négyszázezer franknak megfelelő érték után veti most ki az illetéket. — A filmdiváknak nem szabad há­zasodni, Párisi jelentés szerint Charles Chaplin oltárhoz akarja vezetni a nép­szerűségben vele egyenrangú Pala Neg­­rit. A két híresség házasságkötése azon­ban súlyos akadályokba ütközik, mert Pala Ncgrinek, a népszerű filmdivának szerződtetésekor filmtársasága egymillió dollár biztosítékot kötött ki, arra az esetre, ha férjhez menne, mert a film­­tröszt véleménye szerint a filmprima­donna népszerűségét a házasságkötés lényegesen csökkenti. Ez az egymillió dollár az akadálya egyelőre Chaplin és Negri házasságkötésének. Suboticán az egyedüli hely, ahol első­rendű orosz zenekar játszik. Minden es­te teljes zenekar. Fierst István éttermé­ben. — Az óbudai zsidó főrabbi halálos balesete. Budapestről jelentik, hogy Schreiber Ignác dr. az óbudai zsidó­hitközség főrabbija szerdán fel akart szállni egy villamosra, azonban olyan szerencsétlenül csúszott el, hogy a kocsi kerekei alá került és nyomban meghalt.

Next

/
Oldalképek
Tartalom