Bácsmegyei Napló, 1922. december (23. évfolyam, 327-352. szám)
1922-12-29 / 350. szám
1022. december 29. BACSMEGYEI NAPLÓ 5. oldal, Műtárgyak kiállítása Stara-Kanissási litják, hogy az ékszereket vették és kereskedtek vele. A károsult Reisz Dávid, ki fölismerte a bűnjelként a birói asztalon fekvő ékMarusics Koszta államügyész uj tanuk beidézését kívánja. A bíróság helyt adott az ügyész előterjesztésének és a tárgyalást 1923. ja-Starakanizsán érdekes és nivós kiállítás nyílt meg. A kiállítás előkészítése Zubkovics polgármester érdeme, aki nemcsak a társadalmi együttműködés, hanem a kultur-élet fellendítése érdekében is mindent elkövet. A polgármester felhívására a starakanizsai lakosság a kiállítás rendelkezésére bocsátotta a tulajdonában levő festményeket, metszeteket, dísztárgyakat, kézimunkákat, szőnyegeket és más művészi értékű | tárgyakat, amelyek a város köz-1 gyűlési termében vannak elhelyezve. $ Az értékes és gazdag kiállítás már csak azért is figyelemreméltó, mert Starakanizsa vidékének fejlett háziipara is erősen képviselve van a kiállításon, amelyet művészeti kérdésekről és irányokról tartott előadások és felolvasások is vonzóvá tesznek. A starakanizsai műtárgyak kiáll!- j tása január S-ig lesz nyitva és úgy-' j a belépőjegyekből származó jövede- \ lem, mint az eladott tárgyak árának ^ egy része is jótékony célt szolgál, jj Három fotárgyalás Lopás, gyújtogatás, betörés Három bűnügyben tartott csütörtökön föíárgyalást a sr.bcticai törvényszék büntető tanácsa. Mind a három büntető ügy tárgyalását Pavlovics István törvényszéki elnök vezette s a közvádat Marusics Koszta áliamügyész képviselte. Az első ügyben Biró Dezső és Túró t Pá! horgosi legények álltak a bíróság | előtt azzal vádolva, hogy Dobó Szil-« veszten horgosi házában három lóra? való szerszámot, lisztet és egyéb élei-: miszert loptak és. a lopott szerszámokat elásták. A vizsgálati fogságban levő két terhelt beismerte a lopást. A biróság, — enyhítő 'körülményül véve a terheltek beismerését, súlyosbítottak, hogy a lopást éjjel hajtották végre, —. egyenként hét havi börtönre Ítélte őket. Az ítélet jogerős. A második ügyben Horváth Miletics Steván vagyonos suboticai polgár, ház- és földbirtokos állt vádlottként a biróság előtt. Ezt az ügyet is már másodszor tárgyalja a biróság. A szabadlábon levő vádlott tagadja, "hogy ő gyújtotta föl a vele szomszédságban lakó öreg Fábián házát. Ezt már csak azért sem tette meg, mert a tűz által a saját háza is veszélyben forgott. Fábián Victoriát, a károsult leányát hallgatta ki a bíróság. Fábián Victoria azt vallja, hogy vádlott bosszúból gyújtotta rájuk a házat, mert nem akarta meghallgatni szerelmi ajánlatait. »Egyszer az ablakhoz is jött este, — mondja a tanú. Azt mondta, ad pénzt, amennyit kérek, ha a szeretője leszek. Én miattam tette ezt a »trucccE, hogy ránkgyujtotta a szüleim házát. Elnök: Miből tudja ezt? Tanú: »Ajánlotta« mindég, hogy ránk gyújtja a házat. Hamis tanuzásra való rábírással is vádolja tanú Horvát-Mileticset. A károsult öreg Fábián 100.000 korona kártérítést kíván. A biróság, rövid tanácskozás után, Horvát-Mileiics Stevánt fölmentette a vád alól. A harmadik bűnügyben Jergics Iván szarajevói születésű kereskedősegéd és Spevac Lujo napszámos állottak a bíróság előtt, azzal vádolva, hogy ez év augusztus elején Reisz Dávid suboticai lakós, Harambašičeva utcai lakását feltörték, a szekrényeket feltörték és azokból minden értékes tárgyat elvittek. A rablott ékszereket megtalálták náluk, a mikor azt Somborban eladásra kínálták. A két vádlott konokul tagad. Azt áiszerekben a saját tulajdonát. nuár 22-re halasztotta el. A Népszövetségi Liga jegyzéket intézett a magyar kormányhoz Károlyi Mihály pőre miatt Becsből jelentik: a Népszövetségi Liga jegyzéket intézett a magyar kormányhoz a Károlyi Mihály eilen megindított birtok dkobzási per miatt. A Népszövetség a jegyzékben rámutat arra, hogy a trianoni békeszerződés szerint senkit sem lehet felelősségre vonni a béke ratifikálásáig elkövetett olyan politikai cselekedet miatt, amelynek az volt a célja, hogy a háború--------- mi H ÍR E K © eg ® Európa térképe Az egyik német illusztrált lap a germán alaposság szellemében érdedekesen illusztrálta Európa országainak katasztrofális helyzetét. Térképet közölt — Európa térképét —, amelyre országhatárokon belül néhány, rövid szóval ráírta, hogy az illető nemzet életét micsoda bajok, szörnyűségek és halálos krízisek dominálják. Az egész olyan, mint egy dadaista költemény: szétszórtan is egységes és vallomásttevö, ahogy a végső és elpusztíthatatlan jelszavak furcsa, de ismerős hangzásával Európa agonizáló esztendőit bemutatja. Rögtön, amint végigsiet a térképen a kiváncsi szem, tisztán, teljesen, kézzelfoghatón megmutatkozik rajta a tragikus játék eredménye: Európa halotti maszkja fölérezve azokban az aktuális és örökké visszatérő frázisokban, amelyekkel ma az élet rettentő betegségeit szokták jelezni. Valutaelend, 800 milliárd deficit, Teuerung, 2 milliónál Arbeitslose, druckende Militärlosten, Unsicherheit der Gesetze (ezt Magyarországra olvassa rá az alapos német újság) financkrizis, háború, háború, ißboru . . . Rossz, konok szavak ezek, amelyeknek ijesztő felvonulását rendezte meg a német illusztrált lap, konzíliumot tartván Európa fölött, amelynek láthatárán még mindig a nehéz vérpárák és fegyverlármák értelmetlen káosza sőt ellik. A térképen nincs egy jő szó, nincs egy biztató jel sem: minden vigasztalanul halálos és végzetesen elriasztó. Az élet rajta mindenütt meg van terhelve nyavalyákkal, kigyógyithatatlan vérbajokkal, lázakkal, keserűségekkel, szomorúságokkal. Es nem a német újság bűne, hogy ez igy van, hogy Európa térképe ilyen sötét és reménytelen, nem a pesszimizmus rajzolta föl a betűket. A térkép nem túloz: a fotográfia hűen és lelkiismeretes pontossággal van elkészítve, úgy, azonmód, ahogy ma Európa züllötten és reálisan föltűnik minden józan és kiábrándult ember előtt, aki elég bátor és elég őszinte illúziók nélkül látni — és kétségbeesni. . . Európa térképe ma sötét és tragikus. Vájjon mikor lesz boldog, békés és megnyugtató? Vájjon mikor rajzolhat a német újság Európa térképére virágos fákat, éneklő embereket és napsiiföttségben aszó jóllakott városokat? . . . Ki hisz még ezekben? — Vármegyei közgyűlés. Somborból jelentik : Pénteken, december 29-én tartja meg Bácsmegye rendes negyedéves közgyűlését. befejezését és a békekötést elősegítse. Amennyiben a magyar kormány nem volna hajlandó a békeszerződés erne rendelkezésének eleget tenni, úgy a Népszövetség a rendelkezésére álló eszközökkel megtorlással fog élni. E bécsi forrásból eredő hirt Budapestről egyelőre sem nem S erősítették meg, sem nem cáfol- Jták eddig. I — A Magyar Párt elnöki taaá-f fcsáuak ülése. A Magyar Párt el- í I nőki tanácsa december hó 30 án i I délután három órakor ülést tart. | IAz elnöki tanács tagjait ezúton? jj is meghívja az elnökség. ! ' I I — A belügyminiszter statisztikái S f kér a választók nemzetiségéről. | Becskerekről jelentik: Bécskerck í város polgármesteréhez rendelet ér-jj kezett a belügyminisztertől, amely-1 ben a belügyminiszter felhívta a vá- j ros polgármesterét, hogy 48 órán] í belül közölje hány választásra jogo-j I sült van felvéve a választási név-| jegyzékben s ezek között mennyi a] I szláv? I — Beeskerek város közgyűlése. ] I Becskerekről jelentik: Becskerek 1 Ivaros törvényhatósági bizottságai december 29-én pénteken délután 2« ] órakor ülést tart. I — Az államtanács jóváhagyta az? osijeki Hahó-testvérek megbíintefé-1 jjsét. Beogradból jelentik: Az állam-j I tanács csütörtöki ülésén jóváhagyta 1 a vámvezérigazgatóság Ítéletét a ] Háhn-testvérek osijeki cég ellen. Az ítélet egy-egy évi börtönt szab ki a cég főnökeire és jóváhagyja a lefoglalt 10.000 dollár elkobzását. Ez a régóta húzódó per egy 1920-ban Borovtiicánál az olasz határon elkövetett csempészés miatt folyt a hires osijeki kereskedőcég eilen. — Az üzleti záróra egységesítése. Becskerekről jelentik: A kereskedelmi és iparkamarák kiküldöttei január hó 25-én a szociálpolitikai minisztériumban értekezletet tartanak az üzleti záróra egységesítése tárgyában. — Személyi változások a seaíai közigazgatásnál. Scntáról jelentik : Bobrik György eddigi íőszámvevőt fölmentették és helyére Vcrgics Szlavkóí nevezték ki. Katonaiig)-! tanácsnok Herceg Emil íetr. — Harding' elnök a legfelső sza\ badkemövesi fokozatban. Newyorki í jelentés szerint Harding elnököt felvetlek a legfelső szabadi őmövesi fokozatba. — A seaíai Petőfi-ünnep. Sentá- Iró! jelentik: A vasárnap, 31-éu dél• után három órakor, az Kugen-szálíloda színházi termében tartandó I nagyszabású Petőfi-ünnepély elölj készületeinek munkálatai befejezést nyertek. Az ünnepély iránt a város egész társadalmában a legélénkebb érdeklődés nyilvánul meg. — fleam ami Rózsa dalestélye. Mettmann Rózsa dalénekesnő, aki Berlinben tökéletesítette a suboticai közönség előtt már ismert művészetét, Subolicán, január hó 3-án. szerdán a Suboticai Kereskedelmi Egyesület (Lloyd) termében dalestélyt rendez. A műsoron Brahms, Lányi Ernő, ifj. Lányi Ernő dalai szerepelnek. A zongora kíséretet 1 Lányi Ernő látja el. — Fiume sorsa. Rómából jelentik: Politikai körökben úgy tudják, hogy ál fiumei kérdés rövidesen végleges elintézést nyer. Az olasz kormány Fiume város érdekében mindent el akar követni és ezért elhatározta, hogy Fiúméban hadihajó-javitó műhelyt fog létesíteni. Január 1-től kezdve Fiume és Olaszország között az utazáshoz nem lesz szűk-* ség útlevélre. Mussolini a santa-margeriíai szerződést rövidesen a parlament elé fogja terjeszteni ratifikálás végett: Az olasz miniszterelnök kijelentette* hogy nem ért ugyan egyet a szerződéssel, de Olaszország presztízse szempontjából elengedhetetlen, hogy a már elfogadott nemzetközi szerződést végre is hajtsa. Az olasz néppárt ezzel szemben a legerősebb harcot akarja megindítani a szerződés ellen. Az »idea Nationale« szerint a 8. H. S. királyság és" Olaszország bizottságot fog szervezni a fiumei és adriai probléma megoldására. Elsősorban a Fiume mögötti területek forgalmát fogják helyreállítani a kikötővárossal. — A Népkör Fetőfi-üiinepélyc. A' Népkör Petőfi-ünnepélyét december 31-én este nyolc órai kezdette! a következő programmal tartja meg: í. Mi volt nekem a szerelem? (Petőfi verse.) Énekli az ipartestületi dalárda. 2. ünnepi beszéd. Tartja: Havas Emil. 3. Petőfi-versek: Ha az Isten . . . Két vándor. Hozzá ... Elmondja: Fajth Ilonka. 4. Petőfi— Lányi: Le az égből hull a csillag. Boldogtalan voltam. Zárjátok be már . . . Énekli: Reitter Ilonka. 5« Petőfi-versek: Szeptember végén: Egy estén otthon. Szavalja:.. Ruttkay Márta. 6. Petőfi (Zmaj fordítása): Neuspjela nokano. Elmondja: Bartek László. 7. Endrődi Sándor: Petőfi. Szavalja: Fried László. 8. Peíőfi^JLányi: Reszket a bokor. Megy a juhász szamáron. Énekli: Reitter Ilonka. 9. Falu végén kurta korcsma. Árvalányhaj . . . (Petőfi versei.) Énekli: az ipartestületi dalárda. A zongorakiséreíet Lányi Ernő látja el* — A színház műsora. A suboticai színházban szombaton, december 29-én Ernest Bium és Ravul Toché három felvonásos bohózatát. »Madame Mongodin«-t mutatják be A. 11. bérletben. Vasárnap délután 3 órakor mérsékelt helyárak mellett a »Lumpacius Vagabundus* kerül színre, mig este 8 órai kezdettel nagy szilveszteri kabarét és bohém estélyt rendez a színtársulat tánccal egybekötve az S. H. S. szinészegyesiilet javára. Állami tulajdonba vették a trónfosztott török dinasztia vagyonát. Konstantinápolyból jelentik, hogy az angorai kormány rendeletére a trónfosztott dinasztia egész vagyonát és nagy kiterjedésű birtokait állami tulajdonba vették. — Földrengés Ujzeeíandban. Newyorki jelentés szerint Ujzeelandban höszszabb tartamú földrengés volt. Attól tartanak, hogy a földrengés nagyobb károkat okozott, amelynek részleteiről rpég nem érkezett jelentés. — Rózsa Lajos operaénekes meghalt, Budapestről jelentik: A „Pesti Hírlap“ newyoiki távirata szerint Rózsa S. Lajos operaénekes amerikai turnéján Detroitban meghalt. A művész családja még nem kapott értesítést Rózsa haláláról, de hozzátartozói megerősítik azt, hogy a kiváló énekes hosszabb ideje súlyos vesebajban szenvedett.-- Karácsonyi táncmulatságok Tonolán. A topolai Sport Klub december 25-én jól sikerült táncmulatságot tartott. Ugyanezen a napon tartotta táncmulatságát a nemrégiben megalakult topolai rokkantegylet. December 26-án a topolai tűzoltó egylet rendezett táucvigalmat. — Az osztrák külföldi kölcsön a francia kamara eiött. Parisból jelentik. hogy a kamara külügyi bizottsága elfogadta az osztrák külföldi kölcsön biztosítékairól szóló törvényjavaslatot.