Bácsmegyei Napló, 1922. december (23. évfolyam, 327-352. szám)

1922-12-03 / 328. szám

1922. december 3, BÄCSMEGYE! NAPLÓ 11. oldal. 8. Hg!—Ii3 Bf8—e8 9. Hc3—b5 #7—Í5 10. Hb5—c!6 c5Xd4 A minőségáldozat még aránylag a legjobb, sötét állása nem menthető. 11. HdöXeS Vd8Xe8 12. Fdo—bö Fe7-b4-h 13. Fg5—tí2 Ve8—e7 14. Í2-Í4 Ve7-h4+ A sakk korai s céltalan, egyszerűbb volt a fejlődés. 15. I1h3—Í2 Vh4—e7 16. a2—a3 Fb4Xd2-H 17. VdlXd2 Ve7—c5 18. Fb5—d3 . Hb8—cő 19. g2—g4! ........... Világos minden bábja kitünően áll a támadáshoz, ehhez jön a minőség-előny ez teljesen elegendő a játszma nyeré séhez. 19. _____ Hd7—bo 20. Vd2—tí2 Hb6—c4 21. b2—b4- Vc5—e7 22. Fd3Xc4 döXc4 23. Ve2Xc4 FcS—d7 24. g4Xíő Ba8—f8 •23. b4—bE Hc6—dS 26. f5—fő! g7Xí6 27. Hf2—e4 f6XeS 28. féXeő sótét föladta. Szerkesztői Szenetek Érdeklődő. , Első kérdésére orvos­­munkatársunk legközelebb válaszoL 2. Úgy Farkas Imrének, mint Endrödi Sándornak több kötet könyve jelent meg Budapesten Singer és Wolítier kiadásá­ban. Mórovicai. Hogy mit szólunk ahhoz, hogy a moroyicaiak jobban várják az uj jegyzőt, mbit az olcsósági hullámot, — •legföljebb annyit, hogy a morovicaiak­­nek sok pénzük lehet, ha kibírják a mai drágaságot, 2. Minden konkrét panasz­nak utánajárunk s ha a nyilvánosságot érdekelheti, közöljük. X. A fogadást ön nyerte meg. A Stojkov-pörben az ítéletet nem Pavlo­­vlcs Istváu suboticai törvényszéki elnök hozta és hirdette ki. Ezt a tudósítást té­vésen vette át a Délbdcska című lap. 2. Több jelenleg az SHS királyságban élő újságíró ellen {oltók eljárás Ma­gyarországon.. A pécsi törvényszék előtt Császár Géza eilen, a Délbdcska szer­kesztője ellen, többrendbeli eljárás van folyamatban; kémkedéssel, kormányzó­­sértéssel, a magyar állam ellen elköve­tett többrendbeli bűncselekménnyel, a papi és polgári osztály elleni izgatással vádolják. Orvos*immkatársiink üzenetei V, 2., Osijek. A tnorfinizmus az intel­­lektueiek betegsége. Kezdete rendszerint egy fájdalmas krónikus betegség, amely alatt a beteg a morfium fájdalomcsillapí­tó, üdítő adagjait megismeri, megszokja, ugyanhyirá, hogy azt később, felépülése után is kiválj ja. Morfinistának születni Ítéli. A vasfdogzetü parasztból sohase lesz morfinista. Megesik néha az is, hogy gyenge idegzetű, exaltáit emberek a ^di­vatnak- akarnak hódolni, amikor a mor­fium-fecskendőhöz nyúlnak. A morfium méreg. Halálos adagja körülbelül negy­ven centigranimra* tehető, azonban az üreg, kipróbált moríinisták két, sőt négy grammot (tehát a halálos adag tízszere­sét) fecskendeznek bőrük alá. A morfinis­ta szenvedélye olyan, mint a részeg em­beré: akkor érzi jó! magái, ha iszik, ha telítve van, A méreg hiányában ideges, nyugtalan, bolond. Körülbelül hat hónapi morfium-adagolás után a moríinistán mérgezési tünetek jelentkeznek, amelyek az iszákos ember deliriumának felelnek meg és csak újabb, nagyobb morfium­­adagokra szűnnek meg. Gyakorlott sze­mű orvos már egyszeri megtekintésből is felismeri a morfinistát. Az arcbőrük sáppadt, fakó, szürke szinti. Kiálló pofa­­csontok között mélyen ülő, bágyadt fé­nyű, szükpupiíláju szemek. Mintha az egész embert a sírból vették voina ki. A beszédük határozatlan, adakozó, meg­alázkodó; járásuk bizonytalan, kezük ál­landóan reszket. A testük, főként az al­karok és combok, tele vannak fekete pon­tokkal, apró csomókkal, kelésekkel, ame­lyek a hevenyészve, piszkosan csinált injekcióktól keletkeznek. A moríinisták gyógykezelése a méreg elvonásából áll, ami azonban csak szigorú, zárt intézetek­ben vihető végbe eredményesen, inert az igazi morfmista otthon, ha kell. hazugsá­gokkal, csalással, de megszerzi a maga napi adagját. A coca/n-adagokkal való leszoktatás kétélű fegyver, mert ezzel a morfinistából — kokainistát nevelünk. Érdeklődő, Dzsomboly. A hipnotizmust nem lehet könyvből megtanulni, hanem csak gyakorlatból. Az u. n. népszerű könyvek tele vannak ostoba miszticiz­mussal, az orvosi szakmunkákat pedig előképzettség nélkül úgy se érti meg. E kérdéssel forduljon dr. Schuster Gyula tanársegéd, idegspecialistához (Budapest, István-uti szanatórium) és hivatkozzék a Bácsmegyei Naplóra. Z. M. 1. Epekő ellen legjobban használ a kellő időben alkalmazott operáción kivül — egy u. n. olajkara. Reggel éh­gyomorra egy evőkanálnyi olíva olajat kevés citromlével kell meginni (utána szájmosás), majd egy pohár eredeti karlsbadi vizet kel! elfogyasztani. Ezek után a beteget fektessük fél óráig a jobb oldalára. Minden harmadik napon egy evőkanállal emelni kell az olaj adagját egészen öt evőkanálig. Azután ugyan­csak harmadnaponkint csökkenteni kell az olaj mennyiségét — vissza egy evő­kanálig. A beteg diétája zsír- és fűszer­­mentes legyen, főként kerülje a hideg ételeket. 2. Eire a kérdésre alább meg­találja a üzenetet. B. P. E. 1. A fagyás ellen a Bácsmegyei Napló múlt heti (vasárnapi) számában megtalálja a szükséges recepteket. 2. Ve­gyen 5 gramm bórsavat, ugyanannyi fe­hér viaszt, keverjen hozzá 10 gramm Spermacet-et és ugyanolyan mennyiségű édes mandula-olajat és Alkaninot (pirosi­­tóí)i kész a legjobb ajakppmádé, ami egyszersmind ajakpirositó is. , F. M.-né Bajotok. Nincs igaza. Fogzási betegség nincs. A fogzás alatt csak hai­­lantosak a csecsemők bizonyos betegsé­gekre. S. N. Tüdővérzés esetében a legfonto­sabb feladata az lesz, hogy a lehetőségig nyugtassa meg a betegét, amíg az orvosi segély megérkezik. Fektesse a beteget hűvös hőmérsékletű szobába. A fejét le­hetőleg magasan helyezze el. A nyakát szabadítsa ki a szoros kendőkből, köté­sekből. Belsőleg a legjobb háziszer a sósviz. Egy evőkanál sót adhat fél po­hár hideg vízre. A sós viz elfogyasztása alatt és után jéglabdacsokat nyelessen a beteggel. Szóba jöhet mén: hidegvizes borogatások a szivtájra és a fejre. A diéta: könnyű, hideg, folyékony és pépes ételekből álljon. A hindu síremlék Joe May grandiózus filmalkotása I. rész. A tulvüág vándora. Ayan, Eschuapur ifjú fejedelmének lelkét vad fcoszuvágy tartja leigázva. A nő, akit szerelme biborpalástjába öltöztetett, el­árulta, megcsalta és Mac Allant, egy an­gol tisztet tüntetett ki vonzalmával. A fejedelem uólérhetetlen pompájú síremléket akar emelni halott szerelmé­nek. Ramigani, egy hindu joghi (vezeklő), Durgha istennő templomának árnyéká­ban pihen, önásta sirjában. A fejedelem klásatfa a joghií és uj életre támasztja, mert a szent törvények arra kényszerí­tik a hindu vezeklőt, hogy életrekeltő­­jének kívánságát minden akadályon ke­resztül teljesítse. A fejedelem megpa­rancsolja Ramiganinak, hogy utazzék Európába és hozza magával Rowland Herbert hires műépítészt, akinek a ter­vezett síremléket meg kell építenie. Rowland Indiába utazik. Iréné megjelenik jegyesének, a nyom­talanul eltűnt Rowlandnak viliágában, keres valami irást, ami útbaigazíthat­ná, de hasztalan, a rejtély megoldatlan marad. Vasakaratával azonban mégis nyomra taiál és útra kel Indiába, hogy Row­­landot felkutassa. Rowland ezalatt megérkezik Eschna­­parba és a fejedelem pazar keleti pom­pával fogadja. Másnap a fejedelem elmegy vendégé­vel a »Csönd Vöigyé«-be, ahol a sír­emlék helyét kijelölte. Rowland meg­tudja. hogy a nő, akinek a síremlék szól, még él és hogy a fejedelem min­dent elkövet a hütien asszonynak és szerelmesének elpusztítására. A műépí­tészt megrendítik az eléje táruló sötét szándékok és arra kéri a fejedelmet, hogy mentse fel megbízatása aló! s en­gedje haza. A hindu nagyur ridegen el­utasítja kérését, de Rowland kijelenti, hogy minden erejével azon lesz, hogy a fejedelmet visszatartsa olyan csele­kedettől, amelyet maga is megbánna. II. rész. Borzalmak Indiában. Iréné repülőgépen megérkezik a fejedelmi pa­lotába. A hazatérő uralkodó, mihelyt je­lentik neki, hogy Rowland jegyese ott van, nyomban hozzá siet és felvilágo­sítja Rowland titokzatos utazásának okai felől. A mestermü megteremtése csak úgy lehetséges, ha a művész lelke egészen megtelik India varázsával. Ép­pen ezért Irénének is távol keli magát tartania jegyesétől. A fejedelem meg­­igérteti vele, hogy az ő tudta nélkül nem próbál hozzáférkőzni Rowlandhoz, Mac Allan, akit a fejedelem halálos gyűlölettel üldöz, tigrisvadászaton van. A fejedelem emberei rajtaütnek és el­hurcolják. Mirrjha odaadó rabnője a hütien Sa­­vitri hercegnőnek, akit a palotában őriznek. Savitri megtudja, hogy Mac Allan életveszélyben van és elküldi Mirrjhat_ Irénéhez azzal a hírrel, hogy egy fehér »sahib« életét veszély fényé geti. Iréné azt hiszi, fiogy Rowiandról ran szó és a fejedelemhez rohan. Borzalom ma! tapasztalja, hogy a hindu zsarnok nem érzéketlen az ő szépsége iráht. Hanyat-homlok rohan ki a fejedelem szobájából és folyosókon, lépcsőkön ke­resztül egy udvarba jut, majd tovább szalad és egyszerre csak egy vaskapu­nál találja magát, amelyről azt gon­dolja, hogy a szabadba vezet. Rowland mindenütt a nyomában van. A vezeklők termében véletlenül belebotlik egy a nyakáig beásott vezeklő fejébe és a szent kábulatában megzavart joghi utá­na kiált: »Fehér bőrödet kiütések fal­ják szét!» Rémülettől korbácsolva, Rowland to vább^ lohol. Szinte ájultan a borzalom­tól látja, amint Iréné kinyitja a tigris­­kaput, amely mögött a biztos halál les­­kelődik rá. Rowland kiáltani akar, de hirtelen felbukkan Ramigani és hallga­tást parancsol. »A leghalkabb szó is életedbe kerül!« — súgja a fülébe. Iréné élettelenül esik össze a tigris­­barlang kapujánál. Ott talál rá a íejc­­delem Rowland megtudja Mlrrjhától, hogy Mac Allan élete veszélyben forog, ügy iátja, hogy azzal tesz szolgálatot a hercegnőnek és az angol tisztnek, ha feladja ellentállását a fejedelemmel szemben. Magához hivatja Ramiganit és közli vele, hogy hajlandó a síremléket elké­szíteni, azzal a feltételiek ha a herceg­nőnek és Mac AHannak nem lesz bán­­tódása. De megsemmisülve omlik össze Ramigani kijelentésére: »Nem fogod fölépíteni a síremléket, mert bélpokios vagy, sahib!« III. rész. Az eschnapuri királyttgrls. A fakir átka a vezeklők termében betel­jesedett Rowlandon. »Fehér bőrödet ki­ütések falják szét!« — kiáltotta utána a vezeklő és íme, a művészt utolérte a szörnyű betegség, a béipoklosok udva­rán senyved Rowland. Kétségtől marcangolva Iréné arra ké­ri a fejedelmet, hogy vezesse végre Rowlandhoz. A fejedelem enged a ké­résnek és elvezeti Irénét a béipoklosok udvarába. A meggyötört nő, amikor ked­vesét megpillantja, hangtalanul esik össze, majd magához térve, könnyek között kérdi, hogy fel lehet-e gyógyulni ebből a betegségből. Szenvedélytől égő tekintettel hajol le a fejedelem az előt­te térdelő Irénéhez és jelentőségtelje­sen mondja: »Egy módja van a gyógyu­lásnak ... A vezeklők istene, akit Rowland megsértett, téged kíván áldo­zatul!« »Soha!« hangzik Iréné válasza. »Altkor egy névtelennel több fog el­pusztulni a béipoklosok udvarán«. Nehéz lelkitusa után Iréné elhatá­rozza, hogy meghozza a kívánt áldoza­tot jegyeséért. Elvezetik az »Ismeret­len Isten« templomába, fölöltöztetik a szent templomi ruhába és mély megin­dulással nézi végig, amint Ramigani megszenteli Rowlandot. Ezután Iréné­nek a templom szentélyébe kel! lépnie, hogy az »Ismeretlen Istennek« adott szavát beváltsa. Egy aranyajtó villan meg hirtelen és ragyogó aranyruhában kilép az ajtó keretéből a fejedelem. Már-már úgy látszik, mintha Iréné oda­adná magát a fejedelem szenvedélyé­nek, de Rowland jegyese csakhamar visszanyeri önuralmát és azzal fenye­­tődzik, hogy megöli magát, mire a fe­jedelem távozik. Amikor a fejedelem megtudja, hogy Mac Allan elmenekült, dijat tűz ki a fe­jére. Megbilincselve hurcolják Mac Ál­­lant a palotába és a fejedelem paran­csára börtönbe vetik. Ramigani, aki már egyszer figyelmez­tette a fejedelmet bosszuterveinek vé­szes következményeire, miután Rowland felgyógyult és késznek nyilatkozott a síremlék felépítésére, küldetését befe­jezettnek tekinti. Mielőtt azonban visz­szatérne a nirvánába, ahonnan a fejede­lem kiszakította, kötelességének tartja! újból óvni a fejedelmet bosszuterve végrehajtásától, »Kielégíted bosszúvá-^ gyadat, de elpusztulsz bele« — hangzik: a jóslat. De Ramigani intelme ellenére a fejedelem cl van tökélve, hogy kegyet­len tervét keresztülviszi. Mac Alánnak még egyszer sikerül megszöknie, de a fejedelem szolgát nyomában vannak és csellel a tigrisbar­langba csalják ahol biztos halál vár rá. A fejedelem kényszeríti Savitri her­cegnőt hogy Mac Allan borzalmas halá­lát végignézze. Rowland és Iréné el akarják hagyni1 Eschnapuri, de a fejedelem kívánságára még részt vesznek egy a tiszteletűkre rendezett bucsuünnepen. Tündöklő dísszel fogadja a fejedelem vendégeit. íréne magával viszi az ün­nepre Mirrjhát is. A fejedelem megpil­lantja a fiatal rabnőt és megparancsolja neki, hogy mutassa be a 'vendégeknek az indiai táncművészeiét. Mirrjha táncol, Ezalatt a kigyóbüvölő kosarából két mérges kígyó kicsúszik és az egyik belevágja méregfogát a táncosnő lábába. Rowland a színpadra rohan, megöli a kígyót és Mirrjhát felemeli. Rowland és Iréné magukra maradnak a haldoklóval, aki, mielőtt kiszenved, igy szól: »Ment­sétek meg a hercegnőt és meneküljetek a tengeren át!« Rowland és Iréné behatolnak Savitri szobájába és megszabadítják. Mind a hárman elmenekülnek, de Savitri útköz­ben meghal. A fejedelem neje holttesténél, fájdal­mától legyőzve, összerogy. Rowland felépiti a síremléket Savitri hercegnőnek: egy nagy szerelem és egy nagy tartozás megörökítéséül. Ramigani jóslata beteljesedett A fejedelem életét összeroppan tóttá bosszúvágyának kielé­gítése. Mint vezeklő tengeti napjait azo­kon a lépcsőkön, amelyek neje síremlé­kéhez vezetnek. Felmer Elsaflutd misislersiití kapitafóE He valahol eredeti „Elsafluid“ nem kap­ható, legyen szives s közölje azt velem. Azonnal értesítem, hogy hol van a leg­közelebbi elárusítóhely. ,£z a legjobb, amit valaha próbáltam j Az eredeti „Eísafluid* jótevő bedörzsölőszer.A végtagoknak! A nyak­nak ! A fejnek! A fogak­nak! Bőrápolásra! Szé­­pitőszer! Szájápolőszer! Télen! Nyáron! Ezer al­kalommal bebizonyoso­dott, hogy fájdalomcsil­lapító,jótevő, hasznos és sokfélehépen használha­tó. Sokkal erősebb és hatásosabb, mint a sós­­borszesz, a legjobb ilyen szer. Gyakran néhány csepp is elég, hogy Ön mondja: „Ez a legjobb: emit valaha pr&báltsmi" Ara csomagolással és portóval együtt: 3 dupla vagv i speciális (lveg 24 dinár 12 „ 4 84 „ 24 . « 146 „ 30 „ 52 „ 218 „ Ezekhez az árakhoz ezidószerint!5 százalék pót­dijat hell számítani. A leveleket igy keil címezni; FclIerV.Jenő gyógyszerész, Stnbicadonja Centrale 185 szám. (Hrvatska) Karácsonyi ajándékul eredeti művész« képeket vegyen Balázs Árpádnál, a Bdcs megyei Napló illusztrátoránál, Segedinski put 127. Műterem. Elsőrendű némelgyáriiaáayn varrógépek varrégéplfik és alkatrészek, kerékpáralkatrészek, gumik legolcsóbban szerezhetők be csakis S. AD. EN6L SUBOT1CÄ, Jelaéiéeva ulica nagykereskedésében. Viszonteladók kérjenek árajánlatot.

Next

/
Oldalképek
Tartalom