Bácsmegyei Napló, 1922. december (23. évfolyam, 327-352. szám)
1922-12-21 / 345. szám
1922. december 21 BÁCSMEGYEI NAPLÓ 3. oldal. állapotok radikális orvoslására azt az egyetlen megoldási módot tartaná helyesnek, hogy a vajdasági püspökség sürgős felállításával szakítsák el a vajdasági papságot mielőbb a kalocsai érsekségtől. A »Vreme« cikke csak úgy hemzseg a valótlan és téves állításoktól. A vajdasági püspökség felállítása folyamatban van ugyan, de függetlenül a »Vreme« által felsorolt politikai okoktól. Igazságtalan támadás az. hogy a katholikus papság politikai célokra használja fel lelkipásztori tekintélyét és mindenképpen kárhoztatandó, hogy a katholikus egyházat a napi politika fertőjébe akarják bevonszolni.------------I I Kiutasít) ák a magyarokat Horvátországból Viroviticái ál nyolcvan magyar családot utasítottak ki Még alig néhány hónapja, hogy az országban élő magyarság körében tömeges kiutasításokkal keltettek elkeseredést. — máris újabb hasonló kiutasítások történnek. A drávamenti magyar határ mentén fekvő horvátországi Virovitica községben néhány nappal ezelőtt körülbelül nyolcvan ottani magyar lakost behívtak a főszolgabírói hivatalba és közölték velük, hogy két napon belül tartoznak elhagyni az ország területét. A kiutasítás érthető konsternációt keltett a viroviticái és környékbeli magyarság körében, annál is inkább mert a kiutasítottak legnagyobb része tiz-tizenkét év óta lakik mostani tartózkodási helyén. Legnagyobb részben gazdák, iparosok, munkások és kereskedők, de vannak közöttük helyi na'TTr iparvállalatok vezetői is. A nagy kiutasitási akció során azonban több magyar nemzetiségű jugoszláv és csehszlovák állampolgárt is felszólítottak az ország elhagyására, ezenkívül több emigránst is, holott éppen néhány nappal ezelőtt jelent meg a belügyminiszter rendelete, amely biztosítja a. politikai menekülteknek az országban való szabad tartózkodási és letelepedési jogát. Magát a kiutasítást a viroviticái helyi hatóságok semmivel sem indokolják, annál kevésbbé. mert megállapítható, hogy a rendelkezés a felsőbb hatóságok tudta nélkül történt. Az intézkedés értelmi szerzője szemmelláthatólag Vulics határrendőrségi biztos, akit rövid idővel ezelőtt helyeztek Viroviticára és aki a magyarok kiutasításával kezdte meg működését. A kiutasítottak a viroviticái főszolgabiróság határozata ellep felebezést nyújtottak be az alispani hivatalhoz, amely remélhetőleg meg fogja semmisíteni a kiutasításokat. Ellopott pinkapéraekj A bocsári kaszinó szenzációja A torontálmegyei kis Bocsár község intelligenciáját kínos szenzáció tartja izgalomban. A kincs eseményt, amely a kikindai büntetőjárásbiróságot is foglalkoztatta, a | benne' szereplő szeménye teszi szén- j zációssá. A bocsári intelligencia évek óta tart fent egy kaszinót, amelynek helyiségében esténként össze jönnek a kaszinó tagjai. Néhány héttel ezelőtt a kaszinó választmánya furcsa ••bünügy«-nek jött a nyomára. Rájött. hogy a pinkapénzt állandóan dézsmálják. A pir.kapénzt, amely a legtöbb kaszinó íöbevételi fonása, Bocsárou egy asztalfiókban gyűjtik. Mikor a lopásra rájöttek, a választmány megbízta Weber tanítót, hogy íesse ki, ki a tolvaj. A tanító lesbe i állt, s egyik délután, — olyan idő- f tájban, amikor a kaszinó üres szokott lenni, — tetten érte G. F. szőlőbirtokost, a kaszinó egyik tagját, a mint az e célra megszerkesztett kis pálcikával ügyesen szedegette ki a bezárt fiókból a dinárokat. G. F. hetven hold föld, s nagyobb szőlőbirtok boldog tulajdonosa, egyike a falu leggazdagabb embereinek. aki milliomos számba megy. Természetes tehát, hogy a pinkapénz história megzavarta a község Lausanneból jelentik : A keleti békekonferencia a tengerszorosok ügyében intézkedő albizottsága nak keddi ülésén Curzon lord viszsza utasította az orosz és török javaslatokat a tengerszorosok kérdésébén. Hangsúlyozta Curzon, hogy a fölajánlott garancia-szerződés a törököket is erélyesen védi, azonban, ha a törökök úgy kívánják, a szövetségesek hajlandók :zt visszavonni. További kedvezményeket azonban semmissetre se hajlandók a szövetségesek a törököknek nyújtani. Izmet pasa válaszában sajnálattal emlékezett meg arról, hogy a szövetséges hatalmak olyan kevés előzékenységet tanúsítanak a törökökkel szemben. Csicserin méltatlannak jelentette ki, hogy Curzon lord az oroszokat ki akarja zárni a tengerszorosok kérdésének tárgyalásából. Spalajkovics párisi követ, a jugoszláv delegáció vezetője kérte a Zagrebből jelentik: A zagrebi értéktőzsde főtitkára Perusics szerdán délelőtt a tőzsdén felolvasta Sztojadinovics pénzügyminiszter táviratát a tőzsdei forgalom uj szabályozására vonatkozólag. A pénzügyminiszter közölte, hogy a beogradi és zagrebi tőzsdéken a clearing-fongaimat további intézkedésig beszünteti. Megszünteti továbbá a pénzügyminiszter az árfolyamoknak a pénzügyminisztérium áital eddig történt hivatalos megállapítását A pénzügyminiszter az 1922. évi szeptember hó 29-ki deviza-rendeletet hatályon kivül helyezi, ami a valuta és deviza-forgalom visszaállítását jelenti és elrendeli, hogy a bankok, és pedig azok is, amelyek a tőzsdén nincsenek bevezetve szabadon foglalkozhatnak valuták és devizák eladásával és vételével. A zagrebi tőzsdetanács szerdán délelőtt ülést tartott és elhatározta, hogy a szerdai tőzsdén a valuta- és devizaforgalmat már a pénzügyminiszter uj rendelete szerint fogják lebonyolítani. A tőzsdén iiágv volt az élénkség és erős forgalom fejlődött ki valutákban. A külföldi értékek árfolyama a szerdai tőzsdenap majdnem kivétel nélkül rendkívüli értékben emelkedett. A tőzsde a következő kurzusokkal zárult: Ma Tegnap Dollár 90.95 (74.50—75.50) Becs 0.13 (0.13.75) Berlin 1.375 (1.55) Budapest .}.— (3.65) Prága 300.— (228) Milánó 4.50 (378 Zürich 17.255 (14.75) nyugalmát. A bocsári kaszinó feljelentést tett lopás miatt G. F. ellen, akit a kikindai biintetójárásbiróság lopás miatt hét napi fogházra és 300 dinár pénzbüntetésre ítélt. Az Ítéletben Glumatz ügyészi megbízott és dr. Erős, a kaszinó képviselőié megnyugodott, G. F. védőié azonban felebbezéssel élt ellene. berekesztését és indítványozta, hogy a törökökhöz szerda délelőtt tiz órai lejárattal intézzenek ultimátumot. Izmet pasa erre az ultimátum határidejének szerda délután 4 óráig való meghosszabbítását kérte, amit a bizottság engedélyezett is. Élesebb konfliktusra került sor a kisebbségi kérdés tárgyalásánál ;s a Balkán-államok delegáltjai és a törökök között. A török delegáció ebben a kérdésben a mohamedán vallésu kisebbségek védelmét követelte minden államban amire Spalajkovics követ, a jugoszláv delegáció vezetője kijelentette, hogy a Jugoszláviában élő muzulmánokat nem lehet nemzeti kisebbségeknek tekinteni. Diplomáciai körök reméiik, hogy a törökök el fogják fogadni a szövetségesek feltételeit és Csicserin mór maga is kijelentette, hogy a tengerszorosok biztositá-A pénzügyminiszter a mesterséges valuta javítás ellen A devizaforgalom szabaddátételéről dr. Sztojadinovics pénzügyminiszter a »Zagraber Tagblatt« munkatársának szerdán a következőképen nyilatkozott: — Minden eddigi cikkemben és beszédemben a szabad devizaforgalom alapján állottam, miután az a szilárd meggyőződésem, hogy a va-I lutát nem lehet mesterséges és techhtikai eszközökkel javítani, hanem I csak a kereskedelmi és államháztcir- Itási egyensúly helyreállítása által. I Minden olyan pénzügyminiszteri 9 intézkedést, amely a kereskedelem lés a közgazdaság fejlődését károsan befolyásolja, mindenkor határozót-1 tan elleneztem és az a főtörekvé- j sem, hogy a külfölddel való keres- S kedelmi érintkezést, elsősorban uj kivitelt ne nehezítsük meg semmi- f télé korlátozó intézkedéssel, — Azt is hangsúlyoztam mindenkor, hogy a takarékosság elvét csak a fölösleges hivatalok feloszlatásával és a tisztviselői létszám csökkentésével lehet a legjobban szolgálni. Egyrészt az állami gazdálkodás reformja, amely már lényegesen csökkenti a kiadásokat, másrészt a direkt adók felemelése, azoknak az egyes társadalmi osztályok között való méltányos felosztása és az adóbeszedés rendszerének javítása, ezek azok az alapclvek, amelyeken a pénzügyi politikának nyugodnia kell. — A szabad devizaforgalom bizonyos gazdasági körök véleménye szerint a dinár értékének romlására vezet. Köztudomású azonban épp a gazdasági körökben, hogy a dinárkurzusa az utóbbi időben csak fiktív: volt és valódi értéke nem telelt. meg a tőzsdei jegyzéseknek. — A tőzsdei jegyzés szerint 100 francia frankot például 540 dinárért lehetne beszerezni. Ezért az összegért a gyakorlatban azonban egyáltalán nem lehet frankot kapni. A jugoszláv tőzsdéken tiz millió fran‘cia frank iránt van kereslet, de légii jobb esetben csak 200.000 frank napi eladás történt. így is csak hosszas intervenciók után lehetett frankot kapni és a bankok természetesen nem a tőzsdei kurzusokon kötötték le az eladást. Miután a pénzügyminiszter diktatúrája a külföldi tőzsdéken már nem éreztetheti hatását, a valóságban 540 helyett 740 dinár, volt 100 francia frank ára. — Ennek az egészségtelen állapoknak meg kell szűnnie, elsősorban a kereskedelem érdekében, mert az eddigi rendelkezések következtében a kereskedők nem tudtak a szükséges devizához jutni. Az egész világon meg kell ismerni a dinár igazi értékét és nem szabad tovább a fiktiv értékkel dolgozni. — Ez a pénzügyi politika nem árthat valutánknak és nem eredményezheti a dinár további esését. Az uj devizarendelet Beogradból jelentik: A pénzügyminisztérium főfelügyelősége szerdán a következő rendeletet bocsátotta ki: 1. Az úgynevezett clearing-forgalom a beogradi és zagrebi tőzsdéken megszűnik. Ennek folytán az idegen fizetési eszközök, valuták és devizák árfolyamának a pénzügyminisztérium részéről történő hivatalos megállapítása szintén megszűnik. A tőzsdék munkájukat a tőzsdei törvények, szabályok és szok"•nk alapján folytatják. 2. Az 1922-ik évi szeptember 29« ikén kiadót rendelet, amely a bankoknak megtiltja a tőzsdén kivülf valutaüzleteket, hatályát veszti. 3. A pénzügyi főfelügyelőségnek és a Narodna Banka minden bizottságának meghagyjuk, hogy a devizák behozatalára és minden az idegen devizákkal összefüggésben levő árubehozatalra vonatkozó kérvényt a leggyorsabban intézzenek* el és a bizottságok minden kérvényt azoknak szükségességére való tekintettel bíráljanak felül. Ennek a munkának legkésőbbi öt napon belül meg kell történnie. A,z 1922. október 14-ikén és november 23-ikán megjelent rendeletek érvényüket evsztik. 4. A deviza- és valutaforgalom sza-' bályozásáról szóló 1921. szeptember; 25-ikén és 1922. íebruár 25-ikétí megjelent rendeletek, amennyiben a fenti intézkedéssel nincsenek ellentétben, továbbra is érvényben maradnak. Az uj rendelet alapján a komán# megkönnyíti az árubehozatalt és a beérkezett áruk elvámolását is. Ä vámhivatalok már szerdán távirati utasítást kaptak, hogy a Plavstcsféle korlátozó rendeletek hatályukat vesztették és a külföldről értekezett áruk az eddig megkövetelt devizaengedélyek bemutatása nél-. kill is elvámolhatók. Az uj rendelet itatása a becgrac ’i tőzsdén A beogradi tőzsdén is erős áremelkedésben nyilvánult meg a szabad valuta- é s devizaforgalom ha* tása. Szerdán a kurzusok a követkézéképp alakultak: Ma Tegnaö Pdrís 605 (550) London 425 1347) Milánó 460 (376) Genf ’ Í700 (1415) Newyork 90—91 (74.50)’ Berlin 130—140 (1.75)’ Prága 275—230 (240) Becs 0.13—0.15 (0.145) 1 Bukarest 502 (52.-)’ I Budapest 4—41H (4.—) 1 Varsó 0.55 (0.55) A 20%-os drágulás a tőzsdék tört ténetében majdnem egyedülálló, Ultimátumot a török kormányhoz! A Lausanne-i konferencia jugoszláv tagjának indítványa sarol szóló szerződést nemi moíengerszorosokról folytatott vita ‘ őositássai hajlandó aláirni. A pénzügyminiszter hatályon kivül helyezte a devizarendeletet Szabaddá tették a devizaforgalmat — A pénzügyminiszter nyilatkozata a devizarendelet felfüggesztéséről