Bácsmegyei Napló, 1922. november (23. évfolyam, 299-326. szám)

1922-11-26 / 322. szám

4. oldal. BÁC3MEGYEI NAPLÓ 1922. november 26. tekintenek Beogradban a Bulgáriá­val való szövetségi viszonyra. A bolgárok iránt még olyan élénk el­lenszenv uralkodik a szerb közvéle­ményben — nagyrészt a sajtó állan­dó uszításai miatt is —, how egy szorosabb együttműködést a szom­szédos szláv állammal még tulkorai­­nak tartanak. Egy nagyon tekinté­lyes lap szerint nem valószínű, hogy az egyébként mindig hihetetlenül op­timista és szimplán gondolkodó Nin­­csics is ilyen messzire ment volna, hogy szövetségi tárgyalásokba bo­­csájtkozott volna ezzel a két ország­gal. Tekintettel a beogradi közvéle­ményre, nem is valószínű, hogy va­lóban létre jöhetne már most Lau­­sanneban az uj balkáni államszövet­ség. Pedig behatóbban mérlegelve a közép- déleurópai államok helyzetét és fejlődési lehetőségeit, Nineties bátor kezdeményezését egy egész­ségesebb politikai orientáció beveze­tésének lehetne tekinteni. Becsületes és megértő elbánást küvetel ProticsSztoján a jugoszláviai magyarság számára A volt miniszterelnök nyilatkozata a Bácsmegyei Napló számát a Beogradi munkatársunknak szom­baton alkalma volt hosszabb beszél­getést folytatom Protics Szojánnal, akf a beogradi politikusok közül el­sőnek emelte fel nyilvánosan szavát a magyarokat ért jogfosztássá! szemben. A kisebbségek választójogáról a következőket mondotta Protics Szto­­ján: — Lehetséges, hegy a Pasics-Pri bicsevics féle mai rezsim a legkó2e- i lebbi választásoknál megrövidíti a! nemzetiségeket választói joguk gya­korlásában, amit azonban fatális do- ■ lógnak tartok az államra nézve. Mi­után az opciójog lejárt, a törvények és a nemzetközi szerződések szerint a nemzeti kisebbségek teljesjogu ál­lampolgárokká váltak, az összes pol­gári jogokkal és kötelességekkel. Éppen ezért a nemzeti kisebbségek­nek meg kell adni a választójogot is, mert különben ki vagyunk téve! annak, hogy a magyarok és németek a népszövetség elé viszik az ügyel' és államunkat újabb lamázs éri. A mostani kormány számára ta-l Ián nem opportumus a nemzetiségek jogainak biztosítása, de ma nem sza­r Elet-halál harc az országúton Veszede’mfcsnfiíársak — Életmentő szállásgazda Schafihauser György és György 'Ábrát;ám pacséri lakósok november hó 24-én pénteken reggel elmentek Bajmokra, hogy ott bevásároljanak. A vásár nem sikerült, a két keres­kedő péntek délután gyalog indul' hazafelé. Este hat óra körül járt az idő, amikor Schaffhauser és György a gyurgyini országúton találkoztak egy Pacsér felé haladó parasztsze­kérrel, amelyen két ember ült: Zti­­zsics Száva és Mándics Cvetko, ta­nyai lakósok. Amikor a gyalogosan haladó pa­cséri kereskedők elérték a kocsit, kérték a kocsiban ülőket, hogy ve­gyék fel őket a kocsira, fizetnek ez­ért a legközelebbi csárdában egy li­ter bort. Megtörtént az alku és Schaff­­hauser a társával felszállt a kocsira. Egy darabig békésen haladtak és be­szélgettek. Zsizsics kérdezte, hogy mi járatban voltak Bajmokon? — Káposztát akartunk vásárolni, 'de nem sikerült. Erre a kijelentésre Zsizsics és Manches csendesen beszélgettek pár percig, majd hirtelen megállt a ko­csi. Zsizsics, akinél háromcsövű nehéz puska volt, felállt a kocsiíilésröl, le­szállt a kocsiról és intett társának, Mandics Cvetkónak, aki hatalmas erejű ember. Mandics az intésre megragadta Schaffhausert és egy rántással lelökte a kocsiról a földre, utána György Avramot lökte le a szekérről, de előbb elvette Gyöigy­­tői a 'botot, amit az a kezében tar­tott. Mikor a két kereskedő már a földön volt, Zsizsics a puskatussal Schaffhausert ütötte, Mandics pedig György saját botjával verte Györ­gyöt, még pedig oly erővel, hogy az erős somiabot szinte széjjel fosz­lott. György rettenetesen kiáltozott. — Segítség! Emberek, segítség, meggyilkolnak bennünket! Most Zsizsics ráfogta puskáját Schafíhauserre és felszólította, hogy adja oda pénzét, mert lelövi. Schafihauser térden állva összetett kézzel könyörgött életéért. Zsizsics a fegyvert Schafihauser mellének szegezte, közben Mandics már kiürítette György zsebeit és mindent kivett, ami benne volt, de ez nem volt sok, mindössze egy zseb­kés és egy benzines zseblámpa. György kétségbeesett kiáltozásait meghallotta Szedlarov Glišo szállás­gazda, akinek szállása egészen kö­zelben volt. a rablótámadás színhe­lyéhez. A legválságosabb pillanatban érkezett meg Szedlarov. — Ezek a magyarok — mon'dot­­jfák nekik a rablók bad az opportunitás tekinteteit néz­ni, hanem az állam érdekeit kell te­kinteni. Ilyen dolgokban legjobb, ha becsületesen járnak el Ami azokat a kisebbségeket illeti, amelyek a határmenti, nemzeti álla­maik mellett tömegesen laknak, azokkal szemben is becsületesen kellene a kormánypártoknak eljárni, mert különbé;: az a veszély áll elő, hogy ezeknek az állampolgároknak soraiban az irredenta ütné fel a fe­jét. A beszélgetés további folyamán Protics helytelenítette az arányos választói rendszert, amely kis pár­toknak és jelentéktelen embereknek a parlamentba jutását segíti csak elő. A Radiccsal való tárgyalásairól nagyon rezerváltan nyilatkozott Protics és kijelentette, hogy azon a konferencián, melyet a horvát blok­­! kai fognak a napokban megtartani, I csak pártok vezetői, nem pedig egyes intellektueilek fognak részt­­venni. Ennek a kijelentésnek az éle valószínűleg a zagrebi konferencia nem parlamenti tagjainak részvétele ellen irányul. rendelet homályos volt, ez okozta a helytelen magyarázatát. — Az uj rendelet — mondotta a volt osztályfőnök — feltétlenül a nemzetiségek felvételére vonatkozik, mert ha nem igy volna, nem lett volna értelme a kibocsájtásának. Villas Marko képviselő is kijelen­tette munkatársunk előtt, hogy egé­szen bizonyos, hogy a rendelet vég­rehajtásával mindenki meg fogja kapni választójogát és a névjegyzé­kekből senkit sem fognak kizárni* akinek választójoga van. Suboticára még nem érkezett meg a belügyminiszter rendelete és eként arról a foispáni hivatalnak semmi­féle tudomása nincsen. Bizonyosra vehető azonban, hogy most már ha­marosan a suboticaí közigazgatási hatóságok is megkapják a választó­­jogi sérelem orvoslása céljából kibo­csátott kormányutasitást. Tagadhatatlan, hogy a belügymi­niszternek ez a régóta várva-várt intézkedése határozott és komolynak látszó lépést jelent abban az irány­ban, hogy a jogfosztás tényét répa­­ráijálc. Most csak az volna kívána­tos, hogy újra félre ne értsék az alá­rendelt hatóságok ezt az utasítást* úgy, ahogy az előzővel történt. A belügyminiszter rendeletének az a hiánya, hogy nem kötelezi eléggé világosan, nem írja elő imperative a választói névjegyzékek revízióját, hanem csupán figyelmezteti az eljá­ró hatóságokat a választói névjegy­zékekről szóló törvény rendelkezé­seire. Megtörténhetik ilyenformán az a helyzet, hogy a hatóságok fel­iveszik ugyan pótlólag a választól névjegyzékekbe azokat a nemszláv nemzetiségű állampolgárokat, akik a felvételt kérni fogják, de a név­jegyzékek általános revíziójának el­maradása miatt a nagytömegek is* mét kivülmaradnak. A közel-keleti konferencia A diplomácia improvizációja A Bácsmegyei Napló ki­küldte Lausanneba a konfe­­ciára Dezső Alajost, a ki­való rajzolót. Onnan küldte Dezső az alábbi tudósítást. Lausanne november 20. Megérkezve, haladéktalanul a kon­ferencia titkárságához, onnan pedig a Lausanne-palace-hotelhe sietek, melynek egy hatalmas termét a saj­tó számára rendezték be. Titkárság és a sajtó körében a legnagyobb tá­jékozatlanság. Az az impressziónk, mintha egy színjáték hevenyészett előadása játszódnék le előttünk. A török delegáció, Izmed pasával az élén tizedik napja várja a Konfe­rencia megnyitását, japánok, buigá­­rok, románok szintén teljes számban jelen vannak. Poincaré, Curzon lord és Mussolini találkozásának helyét és időpontját illetőleg teljes a kon­fúzió. A tó körül fekvő összes helyi­ségeket kombinálják: Ouchy, Terri­­tet, Montreux, Lausanne. Hotel Be­­unrívega, Palace Hotel, Grand HoT tel des Alpes. Riporterek szerteszé­­lerPiek és találomra elhelyezkednek külömböző pályaudvarokon és a ho­telek halijaiban. Mi a lausannei pályaudvaron vá­rakozunk, itt biztosan megáll Poin­caré vonata. Poincaré és lord Cut> zon megérkeznek. Végül befut a különvonaí. Curzon lord nem mutatkozik, lefüggönyzőtt szalonjában fogadja az angol köve­tet. Poincaré és környezete kiszáll­nak; ideges és türelmetlen kérdezős- Iködések. A berni francia követ je- Ilenti, hogy Rómával háromszor vál­tott sürgönyt, hat sürgöny keresz­tezte egymást és végül is nem tudja I pontosan Mussolini, hol és mikor ér­­ikezik. Egy félóra eltelik, inig a szám­­fbajöhető állomásokra telefonálnak. Végre jelentik, hogy Mussolini meg-Tegnapi számunkban megemlé­keztünk a belügyminiszter rendele­téről, amely a választói névjegyzé­kek kiigazítását rendeli el. Novisadi munkatársunknak most sikerült a rendelet hiteles szövegét megszerez­nie. A rendelet november 17-én kelt és a közigazgatási hatóságok veze­tőihez van intézve. Szövege a követ­­!kező: Figyelmeztettek arra, hogy a Vajdaságban a hatóságok a vá­lasztói névjegyzékek összeállí­tásánál nem jártak el szigorúan a törvény rendelkezései értel­mében, hogy a hatóságok vétet­tek a törvény elen és ezáltal a polgárokat nem hozták abba a helyzetbe, hogy állampolgári jo­gaikat gyakorolhassák. Figyelmeztetem a hatóságo­kat a választói névjegyzékről szóló törvény 1. §-ára, amely el­rendeli, hogy az állandó válasz­tói névjegyzékekbe felveendők mindazok, akik választói jogo­sultsággal bírnak, ha legkeve­sebb hat hónap óta abban a köz­ségben laknak. Felhívom a figyelmet a 6. §-ra is, amely elrendeli, hogy a vá­lasztói névjegyzékek közszem­lére kifüggesztendők, hogy azoknak a polgároknak, akiket nem vettek fel a jegyzékbe, módjukban legyen felszólamlás­sal élniök. A kisérő iratban elrendeli a mi­niszter, hogy a hatóságok minden­ben a rendelet szerint járjanak el és akik ez ellen vétenek, azokat a leg­szigorúbban meg fogja büntetni. _____ „ A Bácsmegyei Napló munkatársa megsértettek megkérdezte a rendelet célja és ke­letkezése felől Alexijevics Mitát, a i; belügyminisztérium BBB. osztályá­lnak főnökét, aki a következő vá­laszt adta: — Megtörtént, hogy egyes ható­ságok félreértették a törvényt és nem vettek fel minden állampolgárt a választói névjegyzékbe. Ha csak egyes, szórványos esetekről lett vol­na szó, akkor azt felszólamlások ut­ján is el lehetett volna intézni. Mint­hogy azonban nemcsak egyes- embe reket, hanem egész tömegeket ki­hagytak a hatóságok a jegyzékek összeállításánál, ezért most a ható­ságok ezeket a névjegyzékeket új­ból felül fogják vizsgálni és a kiha­gyott nemszláv tömegeket felveszik a névjegyzékbe. — Azok, akik az újabb kiegészítés után is kimaradnának, — folytatta a belügyminiszteri osztályfőnök — még mindig élhetnek majd felszó­­lamlási jogukkal. A választói név­jegyzékekről szóló törvény szerint a választások előtti bizonyos időpont­ig ezt a kiegészítést mindig végre le­het hajtani. A hatóságok az uj ren­delet értelmében tehát kötelesek a névjegyzékeket hivatalból felülvizs­gálni és azokba a magyarokat és né­meteket felvenni. Mihajlovics Szvetiszláv dr. radi­kális képviselő, volt B. B. B. osz­tályfőnök és nyilatkozott novisadi munkatársunk előtt a belügyminisz­ter legújabb rendeletéről. Kijelentette Mihajlovics, hogy a rendeletet ugyan nem olvasta, de hallott róla. Véleménye szerint az a választói névjegyzékek összeállítá­sára vonatkozik, amelyeket feltétle­nül korrigálni kell, mert egyes köz­ségekben nem vették fel a nemsziá­­yokat, főleg a magyarokat. Az első Útban van a magyarság választójoga A belügyminiszter reparáló rendeletének szövege Nyilatkozik a belügyminisztérium BBB. osztályának főnöke bennünket, azért verjük őket. Szedlarov védelmére kelt a két ke­reskedőnek. A rablók erre. felugrot­tak a kocsira és elvágtattak. Szed­larov kocsit hozott s bevitte a ke­reskedőket Pacsérra, ahol nyomban jeientették az esetet a pacséri csend­őrségnek. A csendőrök a kapott személyle­­irás alapján megkezdték a nyomo­zást és siker "lt nekik még pénteken éjjel elfogni a két rablót, akiket ■■ in ni, szombaton behoztak a szuboticaii ügyészség fogházába. A rablókkal együtt behozták bűn-1 jelként a három csővü puskát,-a jj melynek agya el volt törve és a íj I György botját, amelyből csak íosz-s [lányok voltak meg. í Zsizsics kihallgatásáról megállapi-1 tották, hogy 1916. évben megöli egy j ! embert. f Š Az ügyészség előzetes letartózta-1 tásba helyezte a két rablót.

Next

/
Oldalképek
Tartalom