Bácsmegyei Napló, 1922. október (23. évfolyam, 268-298. szám)

1922-10-01 / 268. szám

10. oldal teines vallása, filozófiája és erkölcse volna. Sokan ezt a mainál' tökélete­sebb, kialakultabb humanitásban Vé­lik feltalálhatni. A lelkek visszaszár­­nyalnajr a kereszténység első száza­daiba és az őskeresztények életében keresik a jövendő uj vallási,:filozófiai és erkölcsi felfogás alapjait. Az em­berek a mostani nacionalizmus he­lyett tisztább, egyetemesebb, az em­­berszereteten alapuló hazafiságra vágyakoznak; álmodoznak a népek testvériségéről, a nemzetek szolidari­tásáról s egy uj társadalom körvona­lait látják kibontakozni a jövendő tá­volban, amelyben több igázságosság fog uralkodni s amelyben a termé­szet örök törvényei megtisztult for- 1 mában fognak érvényesülni. A mai mesterkélt társadalom helyett egy­szerűbb és természetesebb alapokon nyugvó társadalom, természetesebb élet, általános emberi erkölcs, embe­riségi vallás, humánusabb célokért dolgozó tudomány, igazibb jog, meg­felelőbb gazdasági helyzet az egyén­nek, az általános tülekedés helyett valóságos emberszeretet, a tudomá­nyos igazságon fölépülő, de az érzel­meket is kielégítő világnézet: ime, az álmok, amelyek sűrűn fölmerül­nek, itt-ott reálisabb alakot is ölte­nek s amelyek úgy tekinthetők, mint a rügyező uj kultúrának az alapesz­méi. De az eszmények még nem formá­lódtak ki: még nincs uj etika, uj mű­vészet, nincs meg az igazságos gaz­dasági helyzet, az uj társadalom stb. De a válság nyilvánvaló. Azok, akik a régi kultúrában látják a bajok for­rását, valóságos gyűlölettel vannak iránta. Üldözik a régi gazdasági ál­lapotokat, a régi tudományt, amely szerintük oly kérdések megoldását ígérte, mnelyeket nem tudott bevál­tani. A régi és az uj művészeti irá­nyok is halálos ellenségek. Misztikus áramlatok kerekednék felül és az ésszerűség világossága bántónak tet­­,szik. E misztikus hajlamokkal sej­telmek, vágyak, gyanúsítások lobban­nak föl a lelkekből s minden régi vi­lágot fölgyujtással, fölemésztéssel fe­nyegetnek. A tekintély és az ész, hagyomány és a szabad gondolkodás az egész vonalon csatát vívnak. A felbomlásnak mindenféle neme fel tűnik s a legmélyebb aggodalommal kérdezzük: ki vagy mi vezet ki ben­nünket a lelki és a kulturális válság-BÄCSMEGYEI NAPLÓ 1922. október 1. nak feneketlen zűrzavarából? A hit-e vagy a tudás? A tőke vagy a munka? A patriotizmus vagy az ultranaciona­­lizmns? A cselekvés vagy a meg­nyugvás? A szeretet vagy az önzés? A törvényszerűség vagy az önkény? A vak szükségképpeniség vagy az isteni gondviselés? Ma senki sem tudja, hogy a mai kultúra hová fog fejlődni. Csak az az egy bizonyos, hogy az egyetemes vajúdásból, hosz­­szu ideig tartó küzdelmek és szen­vedések után, előbb-utóbb megszü­letik az uj kultúra, nyilván azon alap­eszmék megvalósulása során, ame­lyek után a messzibblátók, az álmo­dozók, az intuícióval biró lelkek tö­rekszenek. Tones Gusztáv. Spiritizmus a német reakció szolgálatában Szellemidézéssel izgatják a német parasztokat inetje. Hiszem is, hogy R. »erősebb« :volt ezen a területen T. Bélánál, hi­szen ő csakis ezt az egy nyelvet kul tiválta (s a többiből csak annyit tu­dott, amennyit minden müveit iró elsajátít), mig Tóth Béla négy-öt nyelvnek az irodalmát bújta s egy bouquiniste szenvedelmével minden héten másnyelvü írások közé ásta cl magát. De eszeágában se volt el­­ösmerni a Reviczky »német« fel­­sőbbségét. A régi Kapuciuérid-ban (kávéházi .irodalmi társaság, mely a nevét Mik­száth Kálmántól kapta, s eleinte a Fiume-kávéházban, később a Koro­nában és végül a Kammon-ban ütött tanyát) sokat évődött egymással a »német« miatt a két jóbarát, mind­egyik hevesen vitatván, hogy ő e nyelv igazándi szakértője és nem a ;másik. Hiába kértük őket, hogy lösszé ne különbözzenek ezen a kér­désen, hiszen a német (amint azt öreg Madarász József naponta dek­­lamálta a képviselőházban) úgyis -elég bajt csinált már nekünk, — a vi­ta tovább folyt vígan, s nem ritkán: • hevesen. Sőt Mikszáth, aki igen nagy ; kópé volt (s köztünk versenyen ki­­,vül a legünnepeltebb iró), folyton ;ugratta őket s problémákat adott föl • nekik s a két jeles fiatalember — mind a kettő perfekt német — sok­szor fölült a geniális palócnak, aki ■majdnem analfabéta volt a Goethei szép nyelvében, s a kommandójára disputáit hosszan. Mikszáth majdnem tudatlan volt a sokat és alaposan tudó Tóth Béla mellett. Ö például Shakespeare-nek icsak azokat > a drámai müveit ismer­­(e^gpi6lyeket>a színpadon látott s Berlin, szeptember végén. Rathenau meggyilkolása óta a né­met reakció már nem meri azt a nyílt monarchista propagandát foly­tatni, amelyet a köztársaság három esztendeje alatt nap-nap után űzött. A köztársaság védelméről szóló tör­vény óvatossá tette és a propaganda valahogy magára öltötte a »föid­­alattiság« bélyegét. Mert nem szűnt meg a reakció, mint ahogy Németor­szágban sohasem fog megszűnni. Csak arról lehet szó, hogy a Helffe­­richek és Wüll-ek hangosan támad­ják a köztársaságot vagy szór linót tesznek a szájukra. Jelenleg szordi­­nót látunk az egész reakciós lát­határon, de ez csak külső jel, mert az ördög nem alszik, a reakciós tá­bor még kevésbé. Az óvatosság valahogy találé­konnyá tette őket és a propagandá­nak egész uj módját cszelték ki. Az uj eszköz a spiritizmus. Mielőtt kö­zelebbről foglalkoznánk a propagan­da ez uj és szokatlan módjával, tud­nunk kell, hogy sehol a világon nem hódit úgy a spiritizmus, mint jelen­leg Németországban. A reális néme­teket egészen megfertőzte az okkul­tizmus. Uj vallások, okkult szekták keletkeznek nap-nap után s néhány a háborúban s az azt követő forra­dalomban letört egzisztencia fői­csapott prófétának s az uj szekták papjának. Ezek a hivatalok meglehe­tősen jövedelmezők, mert a reakciós monarchista társaság pénzeli az uj egyházakat. A hívők a vidéki föld­­birtokosok kastélyaiban gyülekez­nek, itt tartják a szeánszaikat. A szeliemidézők időnként megidézik: a német hadvezérek szellemeit s a va­­tesi hangok r.evanche-ot emlegetnek, az elmenekült császárra hívják fel a transzban lévő hívők lelkiiismeretét. Rejtélyes hokusz-pokuszok kőzöttje­­lenik meg a holtak szellemei közt az élő Ludendorfí és Hindenburg szel­leme s a vezérek megrázó hangon beszélnek az uj háborúról... bosszút és ismét bosszút követelnek. A kaszárnyalevegőben évtizede­ken át megfertőzött agyú emberek a középkort visszaidéző »spiritiszta­­lelkipásztorok« hatása alatt nyögő falusi és kisvárosi lakosság szent áhítattal megy ezekre a spiritiszta­­szeanszokra. Ezek a biblia szavait követik: »adjátok meg a császárnak, ami a császáré« s miután a biblia a köztársaság elnökéről nem tesz említést, ők sem vesznek tudomást másról, mint a Kaiserról. Közöttük voltam néhány napig s megdöbbenve hallottam fölfogásukat az államról, a köztársaságról. Min­den második ember arról beszél, hogy kapával fog a franciák ellen menni. Ludendorff és Tirpitz az ideáljuk, Ebert-et és Wirth-et áruló­nak tartják. S ezt a szellemet, me­lyet évtizedek óta táplál a német im­perialista reakció, a köztársaság tud­ja legkevésbé kiölni az emberekből. Hogyan is tehetné, amikor a hivata­lok vezetői még mindig a régi taná­csosok, a rendőrség és a néphad­sereg tele van aktiv tisztekkel s a tanítók még mindig a porosz-tipust tenyésztik. Bakonyi György. Pavlovics István A nagy per bírája Egg jogász megjegyzései Justitia istenasszonyát úgy szok­ták ábrázolni, hogy az igazság serpe-. Goethétől — mert édeskeveset értett németül — csak azt a keveset olvas­hatta, amennyit belőle Szász Ká­roly, a nagy forditógyár vezérigaz­gatója, és Dóczy Lajos magyarra fordított. Mégis igen talpraesetten tudott beszélni mindenről, mert hi­szen egyike volt az ország legoko­sabb embereinek; sok életbölcsesség volt benne; igen jó kedély, némi ci­nizmussal és egy kis patriarkális lé­hasággal fölhigitva; finom és elmés gúny, amely mindig a jóizlés határai között sziporkázott; nem közönséges politikai ügyesség és minden kép­zelhető irói találékonyság. Nem lehe­tett senkinek az ideálja, de azért mégis mindenki szeretett volna a helyén lenni, mert a fölsorolt tulaj­donságok mind olyan természetűek, amelyek az életben előre viszik az embert. S ami talán a legszerencsé­sebb (ha nem is a legszebb) tulajdon­sága volt: egy csöppet se volt naiv, azt hiszem, hogy soha életében nem mondott naivitást, hacsak na­gyon kicsi korában nem. Igen ritka és gazdag elme volt ez ... Fogyaté­kos olvasottsága ellenére is Mikszáth mindent tudott, amire szüksége volt és sohase árulta el, sem az írásaiban, sem a társalgásában, hogy alapjában véve nem valami sokat tanult. E te­kintetben hasonlított a nemsokára fölbukkant Bródy Sándorhoz, akinek az izmos tehetsége és páratlan írói készsége és páratlan irói készsége semmi arányban sem állott azzal a kevés »tudomány«-nyal, amelyet az iskolában s a lektűrje utján elsajátí­tott. Az ő virtuóz írásai se árulják cl (s épp azért virtuózak), hogy szer­­zőjénefc-i-az' jirói talentuma mennyire fölülmúlja a tudását. Az ilyen irök a legeredetibbek, mert náluk a stílust és a kompozíciót nem »betegitik liala­­ványra« a sok olvasás reminiszcen­ciái, A Kapucinéria legtöbb tagja való­ságos tudós volt Mikszáthhoz képest, de azért úgy ültünk ott az óriás ke­rek asztal körül a társaságában, mint ha ő volna a tanár é_s mink a diák­jai. Nemcsak azért, mert akkor (a nyolcvanas esztendők kezdetén) már előkelő volt az irodalmi neve, ame­lyet gyorsan kapott szárnyra első két rajzkötetének az irodalmi és könyv­árusi sikere, de azért is, mert leigá­­zott és megigézett bennünket a jóizü humora és előadásának a bája, ame­lyet kiejtésének a palócos színezete csak fokozott. Mindez adományok arra látszottak őt kijelölni, hogy ve­zesse a fiatalabbakat (és a vénebbe­ket is, ha gyengébb legények nála) és irányítsa a társalgásukat. Megint a Bródy esete, ahol szintén esetleg olyanok hallgatnak tátott szájjal, nagy figyelemmel Sándor bá’ előadá­sára, akik mindenféle tudományok­ból többet szedtek össze mint ő, de akik a gráciáktól kevesebbet kaptak ajándékul, mint a Mester. Mikszáth nem vetette meg a ha­talmat, amelyet a penetráns tehetsé­ge neki biztosított, sem az önkéntes bchódolást, amellyel a Kapucinéria tagjai »esküdtek a Mester szavára« s olyan hanyag előkelőséggel trónolt a karosszékében, s olyan felsőbbség­­gel szivta-rágta a virzsiniáját, hogy bár kerek volt az asztal, mégis min­denki első tekintetre látta, hogy ott van az asztalfő, ahol a nagy, palóc pöfékel.,, nyőjét kezében tartva, bekötött sze­mekkel ítélkezik élet és halál fölött.! ügy vélem azonban, hogy a szimbo-, lizálásnak ez a módja nem tökéletes,! sőt talán nem is teljes hűséggel jel­képezi az igazságszolgáltatás ma-l gasztos hivatását. En ebben csak az; igazságosztás pártatlanságának ésj részrehajlatlanságának az idealizálá­sát látom, de nem látom annak az; örök, isteni igazságnak a fenségét,: amely abban nyilvánul meg, hogy a; biró nyitott szemekkel »a szivet ku­tatja, vizsgálván annak minden redő-,' zétét«. A bekötött szemű Justitia nem? tekinthet bele a lélek rejtelmeibe^ nem látja a gyarló ember cselekvé-í seit irányitó belső hajtóerőket; Jus-I titia komor méltóságában, szoborszer rü nyugalommal mondja ki az itéle-* tét: »Ember bűnöztél — bűnhődjél«,1 vagy: »ártatlanul vádoltak meg —l emeld fel a fejedet, szabad vagy!« ’ A római jognak is az volt egyik} alaptétele, hogy; »de intends norfi judicat praetor«, — az egyén tettein, előidéző belső, psychikai rugókat-aj. biró nem vizsgálja. A modern ember ezernyi, ,szőve-» vényesnél szövevényesebb élctmeg-l nyilvánulásának az igazság meg-j ítélésénél azonban a hivatása magas-’ latán álló biró nem elégszik meg az-? zal, hogy a törvényt csak rideg dog-i mának, az elébe kerülő egyént csak; jogalanynak és az Ítélkezésére bizattl jogügyet olybá tekintse, hogy. azt ne-J ki lelkiismerete parancsszava szerinti egyszerűen csak el kell intéznie. A jaj bírónak nemcsak az a kötelessége* hogy a jogrend felett őrködjék, ha-i nem hogy az egyén sorsára is. irá-l nyitólag hasson. S csak e kettős célj harmonikus megvalósítása credmé-i nyezheti a valódi hatást: a társada4 lomnak a birói ítéletben .való meg-! nyugvását J. A most lezajlott kémkedési — imnUi par excellence politikai per. — a leg-*! kényesebb feladatok elé állította aZj itélöbiróságot. A közvélemény ideg­zete — minthogy minden ember többé-kevésbbé elfogult valamelyes irányban — majdnem a pattanásig megfeszült. Quot homines — tot sententiae. Mindenki csalhatatlannak véli a maga meggyőződését. A halál-; büntetéstől — a felmentésig, végig ujj büntetési nemek és időtartamok min-; den skáláján, mindenki jósol — kikij a maga temperamentuma, titkos óha-j­­ja és politikai hitvallása szerint. De) egyszerre csak vége a találgatások-; nak, feltűnik az elnök nemes alakja; és messze elhalló, csengő hangon, de; el nem palástolható felindultságggl; hirdeti ki: »őfelsége a király nevé­ben« ... Pavlovics István, nyitott szemekkel] Ítélkező kitűnő biró, a szónak abbam az eszményi értelmében, ahogy Magnand-t, a nagy francia bírót a »le bon jugc« epitetonjával megtisztel­ték. Sugárzó értelem, aranysziv —­­törhetetlen igazságérzet és törvény-, tisztelet. Ezekben a ragyogó kvalitá­sokban nyilatkozik meg az ő kivéte-j les birói egyénisége. A legnehezebbé időkben, — amikor az államjogi hely­zetben beállott változás minden vo­nalon a legnagyobb rázkódtatásokat? idézte elő, — került nálunk büntetői igazságszolgáltatásunk élére. És mily derekasan állotta meg helyét a leg­válságosabb bűnügyekben! Kitűnő, psychológus — nagyszerű emberis­merő. Éles szemeivel kifürkészi aj bűnöző egyén lelkében végbemenő folyamatot; igazságos szigorral bün­tet, ahol ennek helyét látja, de soha­sem tudja eltitkolni, hogy szánalom­mal viseltetik a vádlott iránt, szeret­ne rajta segíteni, — de köti a törvény korlátja. Végtelen, szinte a gyengéd­ségig menő szivjósága és a törvény; rideg szigora az a két határ, amelyen; belül ítélkezése, mozog. - Tág. latitude,,

Next

/
Oldalképek
Tartalom