Bácsmegyei Napló, 1922. október (23. évfolyam, 268-298. szám)
1922-10-05 / 272. szám
BACSMEGYEí NAPLÓ 1922. október 5. 4. oldal. ..... r ■ ■ —............ . , .I ■ EGYÉNI AKCIÓ Látogatásom a temetkezési vállalkozónál Valóságos koporsó uccákon keresztül, a tekervénycs koporsó labirintus végében, kerék nagyságú koszorúktól elbarrikádozva, a pult mögött, az előtte tornyosuló szallagok válogatásával' bíbelődve, akadok rá egy krisztus arcú őszes bácsira, a temetkezési vájalkozóra. Örökös félhomály, csönd és dohos viaszszag uralkodik ebben a hátsó helyiségben. Az ezüstösen csillogó koszorúk, feketén nyújtózó nagy koporsók, aranyozott feszületek, valami kriptaszerii hangulatot presszionálnak a belépőre. A tulajdonos egyedül van az üz leiben. Amig azt hiszi, hogy vásárló szándékkal közeledem, szolgálat kész, friss és fürgén topog körülöttem, de amikor megmondom, hogy újságíró vagyok lelohad a frissesége. Gyanakvó és bizalmatlan eleinte az öreg ur, mert, amint mondja későbben, tenger sok baja volt már az újságokkal. Szörnyen rossz véleménye van az újságírókról és valami szükséges rossznak képzeli őket, a kiket sajnos el kell viselni, ha már megteremtette az úristen... Egy darabig akaratoskodik, kéreti magát mint egy durcás kislány, de aztán egyre jobban belemelegedve beszélni kezd. — Hát ne gondolják ám, hogy valami nagyon jó üzlet temetkezési vállalkozónak lenni. Talán egy szakmának sem kell annyi akadállyal és nehézséggel küzdenie, mint nekünk. De különösen nekem, teszi hozzá gyorsan és bánatosan néz ream. Mert, tetszik tudni — mondja panaszosan, nagyon erős a konkurencia En régi közismert cég vagyok, sok család évtizedek óta nálam temettek itt rendelik meg a koporsót, a hozzávalókat ón rendezem a temetést, de már, alig bírom a versenyt az egyre szaporodó uj és uj hangos reklámu vállalatokkal. A fiatalok leakarnak gyűrni... és itt dühösen néz rám az öreg ur. Az idei szezon különösen gyönge volt. Járvány, valami ragályos betegség eddig alig volt. Most egy pár hete, hogy fellépett a tifusz, ami némi forgalmat hozott. Pang az üzletünk... siránkozik és adatokkal hozakodik elő, mely szerint tavaly sokkal elevenebb üzletek voltak... Mindezt úgy mondja, bánatosan elkeseredetten, mint aki sajnálja, hogy az idén kevés a betegség és a járvány. Talán majd a télre... sóhajt fel bizakodva. Mindenki a temetkezésből akar megélni. Hej a régi szép idők, amikor a komoly és méltóságos temetéseket kedvelték az emberek!... Amikor még gyéren volt a konkurencia és sok a temetkezés!... valósággal elérzékenyül e visszaemlékezésekre. Vigasztalni próbálom, de fölényesen legyint sovány kezével: — Mit ért maga ehhez? Aztán ismét folytatja. Faluról is rengeteg sok kuncsaftom szokott lenni. De most ezek is elpártolnak. A konkurencia olyan szívós ravaszsággal dolgozik, hogy nem bírok ellene védekezni. Öreg asszonyokat fogadnak fel, akik a haldokló családjához, »mint a varjuk az esett jvadra«, mondja ismét méregbe jöttén, mindent kiszimatolnak, mindég kellő időre beállítanak és ráveszik, hogy a konkurens cégnél temettessenek. Van egy Náncsi néni nevezetű vén asszony, aki több százezer korona kárt okozott már eddig is, hogy »törzskuncsaftjainiat« elcsalogatja... »Egy részeges, undok, vén slampet bánya«, — fakad ki elkeseredetten, aki elintiá még az üdvösségit is ha volna Felvetettem a kérdést, hogy talán lehetne Náncsi nénit átszerzödtetni. Dühösen felelte, hogy nem akar átjönni. Pedig ő is megfizetné. Amikor kissé lecsillapodott, tovább beszélt. — A múltkor egy falusi asszony járt nálam, ez igazán megirni való eset, több mint két óra hosszat alkudozott velem koporsóra és szemfedőre és csak újabb hosszú tanakodás, az prával való vita után alkudott meg egy dióbarna koporsóra és aranyos szinü szemfedörc, mert hátv amint később mesélte, az aranyos szin nagyon jól áll a leánya arcához. Nem fáj nékik a halál és könnyebben elviselik a csapást, ha szép temetést tudnak a halottjuknak rendezni. Valósággal közömbös a falusi nép a halállal szemben. Sokan, öreg töpörödött anyókák és apók előre eljönnek és gondosan kiválasztják a koporsót maguknak. Egy jobb temetés tízezer koronánál kezdődik, de vannak százezres és még drágább temetések is. A négylovas zenés temetés minden szegény pógárnak a vágya és az öreg emberek irigy bámulattal adóznak egy egy pazar nagy temetésnek. Sok ccrcmóniás temetés, nagy pompával, gyász buszárokkal, erről álmodnak a külvárosi, de különösen a falusi öregek. Elmenőben már igen összebarátkozott velem, bizalmatlankodása felengedett és miután szakértő szemekkel végigmustrált, részvéttel mondta: — Na, maga sincs valami jó bőrben . . . Jólelküen megígérte, hogy ha meghalok protekciósán témettet majd cl. Mert hát lzv újságírónak nem igen van sok felesleges pénze... Most már nyugodtan nézek a jövőm elé. Az olcsó temetés mindenesetre biztos. Csak aztán valahogy el ne feledkezzen rólam addig. (T.) A lefolytatott bizonyítási eljárás után a biróság bűnösnek mondotta ki a vádlottat erős felindulásban elkövetett egy rendbeli gyilkossági kísérletben és egy rendbeli súlyos testisértés bűntettében és három évi börtönre ítélte. Bizakodik a Ház elnöke — Ribar nyilatkozatai a válságról — Ribár házelnök hosszas távoliét után Beogradba történt visszaérkezése élénken foglalkoztatja a politikai köröket. Bcogradi jelentés szerint Ribár megérkezése után azonnal érintkezésbe akart lépni Pasics miniszterelnökkel, aki azonban el volt foglalva a minisztertanácsban és ezért a parlament elnökének a kormány fejével való találkozása elmaradt. Másnap, vagyis szerdán este Ribar felkereste Davidovics Ljubát a demokratapárt vezérét és igen hosszú ideig tanácskozott vele. Beavatottak szerint Ribar itgy a demokratapárt helyzetét, mint az általános helyzetet kedvezően ítéli meg. Ribar rámutatott arra a felfogása szerint fontos körülményre, hogy a radikális pártban, amely most a sombori rezolució alapjára helyezkedik, szintén nincsen rendben minden. Ügyetlenségnek tartja a radikálisok részéről, hogy a helyzet egész ódiumát a, demokratapártra akarják áthárítani. A radikálisoknak ez az eljárása — mondotta Ribar — nem gyakorolt jó benyomást a közvéleményre. Ami a horvát kérdést illeti, azt hiszi, hogy az a demokraták javára fog eldőlni és hogy Radios István okvetlenül teret veszít Horvátországban, mert a horvát nép máris azt követeli, hogy A szerelmes sofför Véres családi dráma a biróság elffrt — Novisadi munkatársunk jelentést — A novisadi büntetőtörvényszék szerdán egy véres családi drámából fejlődött bűnügyet tárgyalt. Mint vádlott Babies György, a külügyminisztérium egyik soíförje állott a biróság előtt, háromszoros gyilkosság kísérletének bűntettével vádolva. Az ügy előzményei még a háború idejére nyúlnak vissza. Fernande Werporth párisi kórházi ápolónő a háború alatt Korfuba került egy kórházba és ott megismerkedett Pozsarevics szerb menekülttel. Az ismeretségből házasság lett és a háború után Pozsarevics hazajött fiatal, szép feleségével és a külügyminisztériumban kapott állást. Boldog liázasélettik itt nem sokáig tartott. Tavaly októberben a külügyminisztérium egyik soffőrje. Babies György szerelmi ajánlatokkal ostromolta a szép asszonyt, aki meghallgatta a sofför szenvedélyes udvarlását. Amikot erről a férj tudomást szerzett, kérdőre vonta az asszonyt, aki csak annyit ismert be, hogy a sofför üldözi szerelmi ajánlatokkal, de ő elutasította, képviselői menjenek be a parlament be és vegyenek részt a parasztság érdekeit szolgáló törvényjavaslatok tárgyalásain. Ribar általában nyomatékosan hangoztatta, hogy a válságot nem tartja olyan súlyosnak és megoldhatatlannak, mint amilyennek azt a radikális Qárt és a demokraták egy része mindenáron feltüntetni szeretné. A ->Vreme«-ben nyilatkozik Ribar a zagrebi konferencián való megjelenéséről is. Kijelenti, hogy ott csak mint néző vett részt és a határozatok meghozatalába nem folyt be. Mint a Ház elnöke, szükségesnek tartotta, hogy tájékozódás végett is megjelenjen, ha már meghívták. Ha meghívták volna, még a radikálisok sombori gyűlésére is e! ment volna. A ■ zagrebi rezoluciót teljes ossz hangban találja a demokrata párt programmjávalT Az alkotmány egy kompromisszfim eredménye és a viszonyok változása folytán megváltoztatása szükségessé válhat. Ennek nem kell megrázkódtatással járnia, hiszen maga az alkotmány ir.ia elő azokat a formalitásokat, amelyek betartásával módosításokat lehet eszközölni. A férj erre otthagyta a külügyminisztériumnál viselt portási állását és elköltözött Futtákra, ahol mint dobrovoljac földet kapott. Ott éltek aztán békében, nyugalomban. Ez év április havában a soff Őr levelet kapott Futtákról, az aszszonytól, hogy jöjjön érte és vigye el az urától, vagy öngyilkossá lesz. Babies a levél vétele után megjelent Futtákon és hivatkozva a levélre, fölszólította az asszonyt, hogy menjen vele. Az asszony, — aki időközben valószínűleg meggondolta a dolgot, — vonakodott és kijelentette, hogy nem megy. Erre a sofför előrántott egy revolvert és kétszer rálőtt az aszszonyra, akit a golyók megsebeztek. A sofför a véres tett után elmenekült és nyomtalanul eltűnt. A súlyosan sérült nőt a novisadi kórházba szállították, ahol férje többször meglátogatta. Egy látogatás alkalmával az utcán nagy meglepetésére meglátta az eltűnt soifőrt, azonnal megragadta. hogy elfogja, de ar nagyerejü ember ellökte és futásnak eredt. Egy rendőr üldözőbe vette és amikor már közelében Volt, a menekülő sofför hirtelen szembefordult a rendőrrel és revolverrel rálőtt, megsebezve őt. A lövés zajára többen odafutottak és sikerült leíegyverezni és elfogni a soffőrt. — A királyné csütörtök reggel érkezik meg. Beogradból jelentik : Kedden este 9 órakor indult el Mária királyné az expressze, Parisból Beogradba. A pályaudvarra Arzén és Pál hercegek, valamint a párisi jugoszláv és román követek kíséretében ment ki. Josipovics ezredes, a királyné hadsegéde Zagrebba érkezett, ahonnan a királyné az udvari különvonaton szerda este indult el Beogradba. —* Kinevezések a diplomáciai karban. Beogradból jelentik: A külügyminisztériumban a diplomácia uj átszervezését készítik elő. Jankovics Miroszlávot, a politikai osztály eddigi vezetőjét Brüsszelbe nevezték ki ügyvivőnek. Helyébe Lazarovics Brankó eddigi bécsi ügyvivő került. — Zecsevics tábornokot reaktiválták. Beogradból jelentik : A király aláírta azt az ukázt, amely szerint Zecsevics Milos tábornokot ismét átveszik a tényleges szolgálatba és a hadügyminisztérium rendelkezésére bocsájtják— Konzuli kinevezések. Beogradból jelentik : a belga kormány Zsulkicsot Kotorba nevezte ki konzulnak. Visz szigetére az angol kormány Topics Sztevánt tiszteletbeli konzulnak nevezte ki. — A kormány sürgeti az Államtanács működésének megkezdését. Beogradból jelentik: A minisztertanács legutóbbi ülésén szóba került az is, hogy az államtanács még most sem kezdte meg működését. Pasics miniszterelnök tiltakozott ez ellen és azt követelte, hogy a Tanács azonnal kezdje meg munkáját. Elhatározták, hogy a szükséges felszerelést azonnal beszerzik és a Tanács tagjait meghívják a megalakulásra. — A lengyel-jugoszláv kereskedelmi szerződés. Beogradból jelentik: Csütörtök este utazik el Beogradból a jugoszláv delegáció Jankovics Velizár v. miniszter vezetése alatt Varsóba a kereskedelmi tárgyalások megkezdésére. A delegáció egyik tagjának nyilatkozata szerint a kereskedelmi szerződést a legtöbb kedvezmény és a reciprocitás alapján óhajtják megkötni. Tarifáiis szerződésről nem lehet szó, mert Jugoszláviának magának sincs még egységes tarifája. — Eljegyzés. Nagy Juliska és Jandck Dezső, Subotica, jegyesek. (Minden külön értesítés helyett.) — Meghiúsult a bécsi háztulajdonosok sztrájkja. Bécsböl jelentik: A tervezett háztuiajdonossztrájk egyelőre meghiúsult. A külváros egyes kerületeiben itt-ott már »felmondta« a vízvezeték a szolgálatot, a kapukat is már hat órakor zárni kezdték, de a rendőrség erélyes közbelépésére a sztrájkot abbahagyták. Délután a háztulajdonosok megjelentek Franck helyettes kancellárnál, aki megígérte, hogy a lakástörvény küszöbön álló novel- Inlása alkalmával a lehetőségekhez képest tekintetbe fogja venni a háztulajdonosok érdekeit.