Bácsmegyei Napló, 1922. szeptember (23. évfolyam, 238-267. szám)

1922-09-07 / 244. szám

1922. szeptember 7. BÄCSMEGYEI NÁPLO 5. olűal Bauer pártja — balfelé — több kér­désben engedményt tett a függetle­neknek, akik viszont a kommunista frazeológiától) mentesítették politikai .ellveiket. A két párt a tárgyalások befejezé­sére, a közös platitform elfogadására szeptember 24-én Nürnbergben közős kongresszust tart, amelyen résztvesz­­nek a függetlenek és a többségiek valamennyi pártszervezetének megbí­zottjai. Ezen a kongresszuson végle­gesen megszövegezik a közös pro­­grammot, amelynek elfogadása után a két párt szervezetileg is egyesülni íqg. A megegyezés következtében a. »Freiheit« és a Yorwárz is összeolvad. Gyorsszolgálat-T ársaság Németországban Szembe helyezték a nyilvános drótnélküli telefont Szeptember 1-én Németországban üzembeheltyozték a nyilvános drót­nélküli telefont. A Gyorsszolgál'at­­iTársaság a szikratávíró utján a világ minden részéből1 érkező fontos hírei­ket összegyűjti és automatikusan csz­­fezehalmozza egy mikrofon-telepen és innen drótnélküli telefon utján Né­metország összes drótnélküli1 telefon­os táviróállomásaira továbbítják a tudósításokat. A Gyorsszolgálat-Társaság minden előfizetőjének joga van egy felvevő­állomást berendeznie ezeknek a hí­reknek a felvjételére. Az előfizetők az apparátus kölcsöndrja és a hír­szolgálatnak részükre való bekapcso­lása fejében négyezer márkát fizetnek évente. Ezideig körülbelül száznegy­ven városban és községben állítottak fel drótnélküli telefonáll(jpiást. Még ez év őszén Németország egész területén oldató- és szórakoztató elő­­adájsokat tartanak drótnélküli telefo­non át az előfizetők részére. A mű­sornak zenei részei is vannak. »Né­met óra« lesz a cime ezeknek az elő­adásoknak, amelyeknek műsorában az ország legismertebb nevű tudósai, művészei, politikusai és írói fognak közreműködni. A kormánynak az a terve továbbá, hogy a gyárak munká­sai részére is rendez a drótnélküli telefon utján előadásokat. Az illetékes szakköröket az a terv is foglalkoztatja, hogy a berlin—ham­burgi vonaton felállítsanak olyan ap­parátust, amely lehetővé teszi, hogy a vonatról a vonalon fekvő városokkal beszélni. Nem elég nekünk' a magunk baja, most jönnek ezzel a szójababbal. Minden héten másik újság közöl róla cikket, hogy a szójabab helyettesíti a húst. Persze miránk nem gondol­nak s senkinek se jut eszébe, hogy a szójabab lehet olyan jó, mint a man­na, de ha csont nincs benne, mit él­vez a szegény kutya. A táplálkozás reformját mi csak úgy tudjuk elkép­zelni, hogy a szárazbab helyett is húst adjanak a szegény proletárnak, nem pedig úgy, hogy a hús helyett szójababot. S ha már itt tartunk, a gravame­­nek felsorolásánál, meg kell monda­nunk, hogy cseppet sincs Ínyünkre az a néhány közmondás, amelyben minket emlegetnek. Ha rossz idő van, akkor a palicsi nyaralók azt emlege­tik, hogy még a kutyát is kár kien­gedni, a. hazug embert akként aposz­trofálják, hogy könnyebb utolérni, mint, bármely lábbajban Szenvedő kartársunkat, a sebészi műtéttől meg vagyunk fosztva, mert Önök azt mondják s úgy is hiszik, hogy az eb­csont hamar összeforr . . . Köszönjük ezt a feltevést, de nem kérünk belőle. Az ember, illetve a kutya, vagy eb, vagy kalaposinas, de semmiképp sem érdemli meg, hogy kutyahüségéért ilyen lekicsinylő kijelentésekkel fi­zessenek. Persze, mi hiába ugatunk,, az Önök karavánja halad. Hogy azonban mi­lyen irányban, arról jobb nem be­szélni.------ -.............................. így is törtéültetik — Kortörténeti adalék — Egy suboticai ur, akinek pár mil­lió vagyona van, vasárnap ott ült a kávéházban és szivarozott.. Megelé­gedetten, a gazdagság spontán és erőteljes nobilitásával szivta a kövér trabukót a reflektorok fényében és csöndben, merev hallgatással élvezte a kávéházi szórakozás örömeit, a sok embert, amint zsibongvaiiltek ott cso­­portonkint a szép, csillagos estében. \ pincér — aki egy kis ládában pénzt gyűjtött a rokkanttaknak — odament hozzá és széles mosollyal, udvariasan kérte, hogy adjon jó szív­lel néhány dinárt a háború legszo­­norubb sorsú áldozatainak. A pincér neg volt győződve, hogy a gazdag jr, nem lesz indolens ezzel, a dicsé­retes humanisztikus gyűjtéssel szem­­pen, hogy szive van, hogy fáj neki is íz árvák panasza, az özvegyek sírá­sa, hiszen látott, tudott ő is mindent, imi történt és történik. És emlékezik j is mindenre: a háború borzalmaira is sebesült katonákra, a hősi halót­okra —■ és itthoniak Ígéreteire, amik akkor olyan könnyen elhangzottak. k pincér meg volt győződve, hogy a razdag ur szó nélkül kivesz néhány dinárt és ád a rokkantaknak, mal­isak az adakozás öröméért és narkó­zisáért is. De nem: a gazdag ur, — a nncér meglepetésére — fölhúzta szemödökét és röviden ennyit mon­­lott: —- Nem adok egy krajcárt se. A gazdag ur lakonikus kijeleníésé­­-e azt hittem valami csoda történik, /alanti rettenetes pokoli csoda várat­­anul. Azt hittem fölhasadnak a sirok, L halottak elindulnak a frontokról, a tol már öt éve pihennek és az egész /érés riadalom fölzendül újból, ígyukkal, gránátokkal, mankókkal, gyászokkal és fegyverekkel... Körülnéztem: a kávéházban tovább zsibongtak élénken és csoportokban íz emberek és a gazdag ur nyűgöd­én szivta a kövér trabukót a csilla­gos estében. fcl! M Bé ’ K/ LIDÉRC Fölriadtam álmomból. fiiszaka volt. sötétség. Harangoz­tak. Valami kísérteties volt ez az éjsza­kai harangszó. Belemarkolt az ide­gekbe és vonszolta, cibálta, tépte, horzsolta, nyílt te a kibírhat atlan­­ságig. Az álomban, csöndben és pihe­nésben Hirdetett test idegesen tilta­kozott a hangoknak intenzív, megnem szűnő, áradó, szárnyaló, véget nem érő támadása ellen. Mintha proces­­sióztak volna a harangütések, egy­­mdsután, szábáyosan kimért lépések­ben gyűrűztek tovább. Mit jelenthet ez az éjszakai ká­rán gozás? Szeretnék ellene védekezni, de nem tudok, Átzeng a falakon, átremeg az üvegtáblákon, becsúszik, belopako­­\dik, betolakodik a szobába. Ki va- I gyök szolgáltatva irgalmatlanul. Léptek zaját hallom. Ketten men­nek el a ház előtt. Az ablakom alatt megállnak, értelmetlen szavakat mor­molnak. Mi az? Két lépést mennek, megint megállnak. Megint csak sug­dosó szavakat hallok. Meddig tart még, amíg elmennek? Irtózva gondo­lok a rabokra. Milyen kin lehet hall­gatni, az örök járását, tip-top, tip­top — az Örökkévalóságig. A magány kárhozatát, / az egyedülvülósúgot, milyen Őrjítővé tudja tenni ez a vég­­nélküli kopogás. Fölcsavarom hirtelen a lámpát. Minden sötétben marad. Már a vil­­llafnvüágitás sem működik. Mi készül, Imi vár, mi leselkedik ránk? Milyen !katasztrófa elöl rázzák föl rabálmá­­\ból a város tudatlan népét? Tapogatózva, gyáván az ablakhoz yánszorgom. Kinézek. Azt hittem mc- I nekülö férfiakat, fejvesztett asszo­nyokat, ágyukból kirángatott gyere­keket fogok látni. Sehol semmi. Csak zug a harang, messze valahol szél kerekedik és egyre erősödik erre leié. S először csak halkan, itt-ott, később erősebben és sűrűbben, aztán már mindenhonnan valami ijesztő nyöszörgés, a jajgató kétségbeesés­nek, elnyújtott, siránkozó, artikulá­­latlan panasza hangzik föl. És ez a zokogó sirám, ez a reszkető, msg­­megszakadó, hol rikácsolásba csatta­nó, hol hörgésbe íuladó hangzavar, ez a riadt üvöltés, ez a szűkülő, viny­­nyogó bömbölés összekeveredik a Iharangzugás monotóniájával s úgy Iszol, mint valami lelket korbácsoló, öntudatot szédítő zenekar. Pipáló ember megy el az ablak lelőtt. Csöndes egykedvűséggel, false Tiítakoz'ás- Egy kutya levele Hosszú habozás után elhatároztam, hogy tollat fogok s a magam és ku­tya-társaim nevében tiltakozásomnak adok kifejezést s kijelentem, hogy nem vagyunk hajlandók tovább tűrni azt a bánásmódot, ahogyan bennün­ket kezelnek a sajtóban. Mi nem le­szünk kutyái senkinek, mégha kutyák is vagyunk. Ha az újságok valami rosszat akarnak Írni erről a világról, ami ne­künk sem túlságosan tetszik, azt ír­ják: kutya-világ. Micsoda logikátlan­ság. Ugyanabban az újságban egy másik cikk arról panaszkodik, hogy Novisadon csökken a húsfogyasztás. A sajtónak csak a húsfogyasztás csökkenése fáj s azzal nem törődik, hogy ugyanakkor mi is panaszkodha­tunk, hogy a csontfogyasztás csök­ken köreinkben. Vannak kutyatár­saink, különösen azok, akik tiisztvise­­llőcsaládoknál teljesítik felelősségteljes hivatásukat, akik heteken át nem jut­hatnak egy kis csonthoz. Hogy lehet tehát erről a világról azt mondani, hogy kutya-világ. Iía mi is, unokaícst-1 véreink, az emberek, frázisaival í akarnánk élni, azt mondhatnék, hogy í az ilyor. társadalmi berendezkedés keli a kutyának, kijelentjük azonban, hogy ez nekünk sem kell s a legkö­­zeiiebfci nemzetközi konferencia fülé­be dérőgjük m.ajd Munkába megy. Ennek az embernek elomló nyugal­ma nyugalmat ver belém. Káprázat, lázálom, lidércnyomás, hallucináció \lehet minden, ha az erő és egészség ilyen meg nem zavart frisseséggel Imegy utján, A harang elnémult. Most már tisztulfabb lejjel és lecsöndese­­dett idegekkel tudok figyelni a mész­­szi lármára is. A kakasok kukorékoltak. Jean jeudi. fű PBILATELZA" BF.LYEGKEPESKF.DÉS SUBOTtCA SZÉCSI E. Veszek használt jugoszláv bélyegeket. A for­galmi bélyegekből csak teljes sorokat kitek, vagy egyeseket a 25 és 50 paras, valamint ! dmiros kivííeléiiew KV'iSjĆ árajánlatot. 0835 .wjW». — A királyi pár nem utazik Fariéba. Beogradból jelentik : Mér­tékadó helyen megcáfolják azt n hirt, mintha a királyi pár Parisba utazott volna. Sándor király és Mária királynő még Marienbád­­ben vannak. — Szerzetesek országos kongiesj­­szmsa. Beogradból jelentik: A görög­keleti szerzetesek szeptember 14 ér. a beogradi leoíógiai fakult as termé­ben országos tezngmezMst tartanai­— A jugoszláv kormány és a törők-görög háború. Beogradból jelentik: A görög csapatok vere­sége folytán előállott helyzetre való tekintettel a jugoszláv kor­mány megkérte a kisázsiai francia ügyivőt, hogy védje meg az SHS. királyság kisázsiai érdekeit. A francia kormány beleegyezett, hogy az ügyvivő képviselje Jugo­szláviát. — Sznbotica faellátása. A vá­rosi tanács szerdai ülésén döntött , a faellátásra vonatkozó árlejtés ügyében A tanács a 140 vagon fa leszállítására a suboticai Com­­mercia részvénytársaságnak adott megbízást, amely a fakészletet vaggononként 16.000 koronás ár-.' ban december 1-ig tartozik leszál­lítani. A vaggonok megszerzésé­ről maga a Commercia gondos­kodik. — A novisadi borbélysegédek bér­­mozgalma. Novisadróf jelentik: A borbélysegédek a napokban memo­randumot nyújtottak át a borbély­mestereknek, ameltyben fizetéseik föl­emelését kérték. A borbélysegédek él vannak készülve arra, hogy, ameny­­nyiben a mesterek a követeléseiket nem teljesitik, sztrájkba lépnek. — Bulgáriai liszt Beograáuak. Beogradból jelentik, hogy a beo­­,aradi községtanács most egy bi­zottságot küldött ki Bulgáriáim liszt beszerzése céljából. Az esz­közölt számítások szerint abban az esetben, ha a bulgáriai lisztet vámmentesen sikerül leszállítani, úgy a belőle készült kenyér kilo­grammja négy és fél dinárba fog csak kerülni. — A vajdasági kéményseprömeste­­rek a tarifa felemeléséi kérik. Notfi­­sadról jelentik: A vajdasági kémény­­seprömesterek beadványt intéztek a novisadi kereskedelmi ós iparkamará­hoz;, amelyben a jelenlegi tarifa föl­emelését kérik. A kamara a kémény­seprőmesterek kérését indokoltnak ta­lálta és egy bizottságot küldött kJ, amely a fölemelés összegét meg fogja állapítani. — Bomba a börzepalotában. Mann­­heimből jelentik: Egy fiatalember kedden délután a tőzsdei forgatom lezárása után az árutőzsde-osztályba kézigránátot dobott. Az explozió em­beréletben nem tett kárt, csupán né­hány elárusító állványt rombolt le és az ablaküvegeket zúzta szét. A me­rénylő egy huszonhároxnéves fiatal­ember, aki a nemzeti szocialisták pártjához tartozik. A merénylet után menekülni akart és üldözőit revolver­rel fenyegette. A rendőrségnek azon­ban sikerült elfogni. — Robbanás egy angol szénbányá­ban, Londonból jelentik, hogy a' whithandi köszénbányában borzal­mas robbanás történt, mely közel negyven embert temetett a beomlott; tárnák alá. A mentési munkálatok már megkezdődtek, de nagyon nehe­zen haladnak előre, mert a robbanás, helye a mérges gázok miatt csaknem megközelíthetetlen, — A rokkant-kongresszus elő­készítése. Ljubljanából jelentik : A rokkantak országos kongresz­­szusa szerdán kezdődött meg. Ezen az értekezleten beszélik meg a szeptember 10-én Ljublja­nában megnyíló nemzetközi rok­kant kongresszus előkészületeit, valamint letárgyalják a szkupstlna elé kerülő rokkant-törvény terve­zetét is. A kongresszus fog afö­lött is dönteni, hogy a nemzett közi kongresszus megnyitásako­­milyen módon demonstráljon a kormány ellen.

Next

/
Oldalképek
Tartalom