Bácsmegyei Napló, 1922. augusztus (23. évfolyam, 208-236. szám)

1922-08-13 / 220. szám

6. olda l BACSMEGYEÍ NAPLÓ 1922. augusztus 13. . -r Az agyonvert csépl&nranRás. A Kisbosznia-íanyán csütörtökön történt gyilkosság ügyében a su­­’ oíicai rendőrség szombaton ba­­éjezte as elfogott cséplőmunká sok kihallgatását, A kihallgatás és nyomozás adatai szerint Lan­­csár Mátyás és Német Péter ré­szegen vesztek össze és először Német lágyéken szúrta Lenesért, aki erre Németnek a torkát el­vágta, ügf, hogy ez azonnal el­vérzett. Mivé! mcgáüapiíoíták, hogy a Lcncsárral együtt elfogott négy cséplömunkás nem részes a gyilkosságban, szabadonbocsétot­­ták őket,' Lenesért pedig átadták 'öa ügyészségnek. A holttestet Szombaton fel boncolták. — Eljegyzések. Oattmann Rízuskát el­­tegyezte ár.' Lőwy Gyula ügyvéd Zsa­­balyon. (Minden'külön értesítés helyett.) — Váradi Mariska és Engel Sándor je­gyesek. (Minden külön értesítés helyett.) — Vezáry Joly Kosice (Csehoszlóvakia) és Pennicz József Subotica jegyesek. (Minden külön értesítés helyett.) £730. — Sztrájkba lépnek a heogradi matrózok. Be.ogradból jelentik: A •beogradi folyamhajózási szindiká­tus alkalmazottai szombaton dél­után Kosavins-vendégiőben "’'iiás': tartottak, amelyen elhatá­rozták, hogy az esetben, ha a «hajózási szindikátus nem teljesíti % nyolcórás munkaidőre vonat­kozó követelésüket, úgy augusz­tus 15 ón sztrájkba lépnek, A ha­­ítározatot már átnyújtották a szó* jciálpoiiíikai miniszternek is. A '«helyzet súlyos, miután a hajózási 'szindikátus vezetősége merev «1- íutasátó álláspontot foglal el a kö­vetelésekké! szemben, — Lasarevies Vasza előlépte­­'iése.. Beogradből jelentik, hogy a király a kormány előterjesztésére ’Lazarevks Vasza inspektort, az ^államvédelmi ügyosztály vezető fjét első osztályú nacselnikké ne­vezte ki. Lazarevks Vasza mint ’az államvédelmi ügyosztály ed­­-digi főnöke is a politikai rendé­­: s2etet önálló hatáskörrel vezette rés nagy érdemei varrnak úgy a 'belső rend konszolidálása, mint a 'külföldről irányított éiíameüeries I politikai akciók szemmeitartása és elhárítása körül. — Csehország áttér az araoyvalu­"tára. Csehország legközelebb áttér a (frank-valutára és ezzel az arannyal fedezett bankjegyek rendszerére. A ’Cseh bankjegy már eddig is 20 szá­zalékkal fedezve van s a teljes bank­­•szeríi fedezet megszerzése már csak rövid idő' kérdése. A cseh külkeres­kedelmi mérleg havi 400,000 korona többletet mutat föl s igy Csehország %önnyen juthat abba a helyzetbe, -hogy bankjegyei a kontinensen a legjobban lesznek fedezve. A cseh ■bankjegy magas árfolyama Cseh­ország kereskedelmének sok tekintet­ben ártalmára van, mert éppen a ma­­■gas valutaárfolyam miatt képtelen ■fát, szenet exportálni. A nagy fater­melők, csakhogy pénzhez jussanak, (önköltségi .áron alul kínálják a fát, amely a legtöbb ország számára igy is megfizéthétetlenül drága. . — A bankok félévi mérlege. Julius f30-ikán, zárták le a bankok a félévi mérlegei. Az idei első félév majdnem ;valamennyi.., banknál jő eredménnyel Végződött A.banküzletek legnagyobb nyereséget az első félévben a deviza­­üzleten érték el, a többi üzletágak is -normális fejlődés képét mutatják. — Szakácslskoiát létesítenek. Beo­­-grádbói ■ jelentik: A szociálpolitikai minisztérium négy középosztályi végzett növendékek részére szakács­­iskolát létesít. A növendékek a leg­jobb éttermekben és konzervgyárak­éi! fognák tanjülmányokat. jásszm* — Gerhard Eanpteauni nem vá­lasztotta díszpolgárává Breslau. Bécs­­ből jelenük: Breslau város tanácsa a Gerhard Hauptmann tiszteletére ren­dezett ünnepi játékok alkalmából a költőt díszpolgárává készült válasz­tani. Mnthogy azonban a német nem­zeti párt és a centrum ellenezte ezt az indítványt, illetve nem volt hajlandó hozzájárulni az indítvány egyhangú megszavazásához, elállottak a terv­től, nehogy ezzel az ünnepet megza­varják. — k palicsi tő áldozata. Hicsik Sándor halála ügyében eddig még nem sikerült megállapítani, hogy öngyilkosságot követett-e el, vagy baleset folytén fűlt a palicsi tóba. Mivel azonban kétségtelen, hogy bűntény nem történt, a rendőr­ség a további eljárást beszüntette és a holttest felboncolásét is mel­lőzte. — Száz lakást építtet Beograd vá­ros. Beogradbói jelentik: A beogradi községtanács 100 lakást épít a sze­gény lakosság részére. Az építést már ki is adták a vállalkozóknak. Az épí­téshez szükséges anyagokat a város adja. A lakások novemberre már el is készülnek. *.:■!* %< tűre« emberek, akik röviden leve­leztek. A levélírásban jobban érvényesül a jó tanács, mint a beszédben, hogy: rc­­videiv de' velősen. Néhány klasszikus le­vélíró világhírű lett lakonikus levelezése révén. Wellington hercegnek sok híres levelét idézik. Egyszer Jersey Sara gróf­nő irt néki: — --fAildós császár fog meg­látogatni, hogyan fogadtam?« Amire a szűkszavú Wellington azt válaszolta: — *Ugy, mini a többi látogatóit«. A grófnő újból irt: — »De a császár szeret en gem!« — Wellington válasza ez volt: — »Akkor úgy, mint a többi szeretőjét!« — Egyszer Charles Russel szólította fel, hogy egy templom renoválására adakoz­zon, mire Wellington igy felelt: — »Eb saját templomomat restaurálom s ha egymástól ugyanezt kérjük, nincs szük­ségünk egymás pénzére«. — Rich, a ne­ves színigazgató, egyszer összeveszett Quin-nth a hires színésznővé!, aki csa­­poí-papot és színházat otthagyva egy fürdőbe ment. Később békűlni akart s ezt ina a direktornak: — »Kedves Rich, für­dőben vagyok«, — Rövidesen megkapta a választ: — »Marad ott és halj meg«, — Sokat emlegetik Gibraltár kormányzójá­nak, Boyd Robert tábornoknak is tömör stílusát. Boyd Brown r.evii mészárosának ezt irta, mikor húst akart kapni. — Brown. Hus, Boyd. — Amire a követke­ző választ kapta: — »Boyd. Hus. Brown«. — Talleyrand egyszer levelet kapott egy nőismerősétől, melyben férje haláláról ér­tesíti. Talleyrand igy fejezte ki részvé­tét: — »rags Márkáié! Ah! t alleyrandja«. S amikor a hölgy ismét férjhezment, a következőképpen gratulált: — s>Drága Már kíné! Ho, ho! Talleyrand ja«. — Kiújult Írországi harcok. Dublin­ből jelentik: A kormánycsapatok éj­szaka rajtaütöttek a Ccrkban elsán­­colt lázadó csapatokon. Elkeseredett harc fejlődött ki, amely éjhosszat tar­tott. Azt hiszik, hogy Cork eleste meg­töri a lázadók ellenállását. {*) Legszebben és legkellemesebben eltölíheti az estét a • balomé Bár«-ban. Kiváló műsor, legkitft&őbb attrakciók, opera és leg jóba komikus jelenetek. Mű­sor után a hires »Sketch« egyfelvonásos előadás, amelyben mint főszereplők Baratov, Novszki és a moszkvai operett­­színház elismert primadonnája: Adrijá­­nov, játszanak. A műsor szigorúan csa­ládi jellegű. Jó szellőztetek kellemes hűvösséget szolgálnak. Az étel- és ital­árak mérsékeltek, a kiszolgálás gyors és szolid. Műsor után modem szóló és csoportos parketíáncok zongora és Mar­­kovics Jancsi zenekisérete mellett. Az igazgatóság. 4643 (*) Dr. Faragó Géza orvos fiazaerkf«­zett és rendeléseit megkezdte, 5516 (*) Értesítjük t. üzletfeleinket, hogy a Rajic és Léderer-cég meg­szűntével uiiiroáánk változatlanul tovább működik. J. Hanau Beograd novisadi fiókja, ügynökségi, bizo­­f mányi iroda t. bej. cég alatt, Novi- 5 sad, Kralja Aleksander-utca 7._Te­lei«» 39L ....... s. - •- o> (x) !. M. Ovadía beográdi ügy­véd, telefon 1548., Kralja Milana 9 (az udvarban), interveniál min­den ügyben a hatóságoknál. Levelez szerbül, magyarul. 3748 (*) Mit panaszkodik? Étkezzen ott, ahol én. Hol? a Fierst-étteremben. (*) Both Olga kozmetikai intézeté­ben Er. Alexandrova-uiica 21. szám alatt, az Angol-Magyar Bank palotá­jában, félemeleten, modern szépség­­ápolás, arcbörhámlasztás, alkalmat­lan hajszálak, pattanások, szemöl­csök, szsplők, májfoltok végleges el­távolítása Kaphatók saját készitmé­­nyü, kiváló hatású kenöcsöb, púde­rek, gyógyszappanok, arcfehéritő és szeplökenőcsök stb. 2804 (*) Nagy választékban nyújt praktikus és hasznos életbiztosításokat a polgárság minden rétege részére, ami hazai bizto­sító intézetünk: Croatia Zagrebben fő­ügynökség Subotica, melyet erőteljes alapozása és évtizedeken keresztül ki­próbált szolidsága miatt legjobban ajánl­hatunk. Kérjen díjszabást. 5570 (®) A subotica! reh egyháztaaács fel­hívja híveit, hogy 1922. évi augusztus hó1 15-én. délelőtt 9 órakor okvetlen je­lenjenek meg az imaházban tartandó közgyűlésen, melynek fontossága a lel­készt dijlevél megállapítása lesz. Bt Sand—Sport. Kedden délután öt órakor barátságos mérkőzést játszik' a Sand a Sport csapatával a palicsi­­uti pályán. Mindkét csapat ma túlsá­gosan legyöngült. A Sport részben a. bevonuló, részben játékosvándorlás miatt körülbelül hat emberét kény­telen nélkülözni. A Sand ugyancsak tartalékokkal indul; Ördög, Bélés­űn, Spitzer helyén és az is kétséges még hogy Bence III. keddre teljesen fölgyógyul-e. A mérkőzés kimenetele ilyenformán teljesen nyílt, mert mindkét csapat körülbelül egyformán meghendikepelve áll föl. Bácska—Kinizsi. A temesvári baj­nokcsapat szereplése elé nagy vára­kozással tekint a suboticai közönség. Nem kétséges, hogy ha az időjárás kedvező lesz, úgy rekordközötiség nézi végig a két csapat valószínűleg nívós, szép küzdelmét a sombori-uti pályán. Mint értesülünk, a Kinizsi a legjobb csapatával jön Suboíicára és Bácska is a lehető legerősebb együt­teséi állítja sorompóba. A mérkőzés öt órakor kezdődik. aaaanDory^^ jgssa*!*^ Kinizsi—Zs AK. A temesvári baj­nokcsapat Nagyboldogasszony nap­ján, kedden, a vasutasokkal mérkő­zik a Bácska sombori-uti pályáján. A fiatal, jóképességü vasutas-csapat, amelyet az agilis vezetőség, úgy lát­szik, a legkitűnőbb sportszeeílemben vezet sikerről-sikerre, a következő összeállításban áll föl; Takács—Szép. Bence—Budanovics I., Borivoj, Buda­­novics II.—Leyer, Nossián, Hegedűs I., Hegedűs II., Csete. Ezzel a fölállí­tással a vasutas-csapat valószínűleg meg fogja állni a helyét a Kinizsivel szemben és ha nem is tudja meg­akadályozni a uagyképességü te­mesvári együttes győzelmét, minden­esetre olyan eredményt fog elérni, mely méltó lesz eddigi szerepléséhez. A mérkőzés, melyet Csillag (Sand) fog vezetni, délután öt órakor kez­dődik. A temesvári Kinizsi, mint ér­tesülünk, a következő összeállításban játszik Suboticán: Ritter— Kondor, Hochsári—Rajnék, Tóth, Matek— Steiner, Frech L, Schiller, Tänzer, Frech II. A játékosok közül Ritter kapus, a két Frech és Schiller volt válogatott. A vendégcsapat szombat este érkezett Suboíicára. HasfOzőket orvosi renrteióyre, f'"zó­kfű, f'vomorsznri: ót, ’ne'l­­tertet, hnlc ont né'kű i be­búj s fiiró cí ecmm val és p ve'^'crli t (Gr~»d­­halte—, le?? eg ói S3 hb 'íi­­yjjsChen ' ész t, ug «rHy lén tiszütást es javít st e fru, ad VIRÁG LEO MTI N Aleksandrova- u!ici 1 sz. ___ mi rirrnrrmrmmimmií Zürich, augusztus 12. Zárlat. Berlin 0.65, Newyork 525.50, Milánó 2405, Próza 13.20, Budapest 0.37, Zagreb 157,50, Bécs 00.1. caz3cnannmíXJDonGC3anmocö3 WEŐ6EL Pecafefnyonöü Fémbslyegz^ ^Kérjen ^ áriapot WAífV A Útlevél vízumokat külföldi konzulátusoknál napi küldör.cjáraíta! a legrövidebb idő alatt meg­szerez, podgyászb)ztosiiásokat elvállal és utasoknak felvilágosítással szolgáj Vojvodinai főügynőkség: Növi­­sadon Rajió és Léderer, Kralja fás* Alexandra ul. 37. II. era. Ügynökségek: Snboiica Szara­­tana Lajos, Pašićeva u. 2. Tel. 131 és 75 szám. Sombor: Gerner János, Kralja W. Alexandra ulica 5. ■fsr A <‘<k - Žombólja: Szerelmi és Társa könyvkereskedés. . VeL-KiMnda: Desser Zoltán Cf Telefon 126. Vei. Beckerek: Banatska Trgovacka Agcncija, Kralja Alexanda uk 27. Telefon 32. Fanőevo: Geor^f Viiiékovió. Srpska ulica 7. Senta: Engel Arnold. Tel. 26. SLBečej s Gombos Henrik. Vršse: Ernst Fuchs. Pašićeva trg 4. Sarajevo: Meyerberg Franjo Pasi­dévá ul. 32. Gsšjek: Stein Simon Kolodvorska ul. 24. PélmoooStor: (Baranja) Lang Gáza, fgwi 1 ^ ÍO->

Next

/
Oldalképek
Tartalom