Bácsmegyei Napló, 1922. augusztus (23. évfolyam, 208-236. szám)
1922-08-19 / 225. szám
BiscsÄYa »mmü Javßl a vasúti forgalom Összekötik a boszniai és ószerbiai ■.vir* vasúti vonalakat ^ .(ifef'S. H. S. királyság jelenlegi' vas- Xitfprgalma, három különböző vasútvonalon bonyolódik le, még pedig a íövid vágányu boszniai vonalakén, a; Volt osztrák-magyar monarchiábói visszamaradt horvátországi és vajdasági vasutakon és-az ószerbiai vasúthálózaton. Ezek a vonalak, melyekét három ország örökségeképp vett át az f\ H. S. királyság, nincsenek az újonnan előállott közgazdásági szituációnak megfelelően összekötve, nincsenek az ország gazdasági vérkeringésének zavartalan mozgásához hozzásimulva., mert ezek.-a vonalak a régi államalakulásoknak rekvizitumai, olyan rekvizitumok, amelyeknek beállítása a mostani államkeretbe csak hosszas munkával lehetséges. A forgalmi nehézségek, zavarok és egyéb' országos közlekedési, anomáliák nagyrészben erre a vasutilgyi helyzetre vezethető vissza. A fölfejlődő jugoszláv ipari és kereskedelmi élet ugyanis súlyos feladatokat ró a vasutforgalomra, amely feladatokat a jelenlegi körülmények között, a jelenlegi vasutforgahni hibák miatt nem tudják ugv teljesiteni, ahogy , a, közgazdaság megkövetelné. Nem tud teljesíteni azért, mert például ma az a helyzet,, hogy a, boszniai szállítmányok, a szomszédos Ószerbiába; a. vajdasági és szerémségi vasútvonalakon tudnak csak bejutni, nagy kerülővel, mert a boszniai vonalak nincsenek összekötve közvetlen az ószerbiai vasutakkal. A hosnyák földről az ország fővárosa leié menesztett nagyarányú vagonszállítmányok részére csak egyetlen ut van Ószerbia felé: a Bród—Vinlcov- Ce-i vasútvonal, mely mint köztudomású, az S. II. S. királyság egyik generális vonala, amelyen egyéb vidékekről induló vagonok is keresztülfutnak. Elképzelhető, hogy ez a vonal milyen nagymértékben van megterhelve, milyen hallatlan torlódási áll időnk int rajta elő, hogy kezdi meg az ottani torlódás az egész szerémségi és vajdasági vasutak zavarait. A kormány, amely azon igyekszik, hogy a vasulforgalomnak ezen kényszerű örökségét likvidáljál, hogy a forgalmi mizériákat megszüntesse, most egy összekötő vasútvonal építésével Miss Mc Cormick kalandja Párisban — Párisi levél — Pár nappal ezelőtt a, Majestic-on, á White Star óriás tengerjáró gőzösén Cherbourg-ba érkezett Miss Mathilde Me Cormick, John D. Rockefeller amerikai milliárdosnál!:, a világ leggazdagabb emberének az unokája és örököse. A milliárdoskisasszcmyt, akinek szenzációs szerelmi regényéről heteken át kolumnás cikkek jelentekjneg a nagy amerikai lapokban, még az Atlanti—Óceánon sem hagyták békében a riporterek, •akik szikratáviratok százaival és százaival kellemetlenkedtek Mathilde kisasszonynak. A miss azonban, mint jelentettük, könyörtelenül kidobta a kabinját ostromló újságírókat és kijelentette, hogy házassági tervéhez .változatlanul ragaszkodik. Miss Mc Cormick Cherbourgból ázonnal Parisba utazott. Utjának végleges célja természetesen Svájc, ahol vőlegénye, Max Oser, a hires zürichi lovagló-iskolamester vár reá, de nem akart megállás nélkül^ elmenni a francia főváros mellett és elhatározta, hogy néhány napi pihenőt enged magának, mielőtt a házasság boldog fészkében véglegesen elrejtőznék a, világ kiváncsi szemei elől. Miss Mathilde mindenképpen iparkodik inkognitóját megőrizni, de ez bizony nem nagyon sikerül neki. Bárhol jelenik meg, mindjárt fölismeri yalaki és olyan csodálat, és csődület próbálja ezt y fart hatatlan állapotot eliminálni. A boszniai ég az ószerbiai vasutak egybekapcsolására már megkezdődtek az építési' munkálatok: Uzsáce és Visegrád közölt már javában folyik az összekötővasut kiépítése. Ha ez >a vonal kész lesz — ami pár hónap alatt valószínűleg megtörténik, — ebben-az esetben jelentékeny *}*&■*&5 C&S'ShSW'S' *> m%-22. augusztus 19. Anglia oly barátságtalan cselekedetnek teldnteité, amely automatikusan megszünteti az ántántot. Hir szerint a legtekintélyesebb pénzügyi és bankszakértők közölték az angol kormánnyal, hogy Franciaország erőszakos > fellépése rettenetes katasztrófát zúdítana Európára. Lloyd- George hajlandó volt ezt a figyelmeztetést kellően értékelni és kijelentette ,hogy ha a francia parlament kényszerintézkedéseket szavaz meg Németország ellen, azonal egybehívja az angol parlamentet és intézkedéseket tétet a katasztrófa elhárítására. Újabb tanácskozás lesz Brüsszelben, A Petit Párisién jelenti, hogy a legfelsőbb tanács az ősz végén valószínűleg Brüsszelben fog összeülni. _ A francia közvélemény szerint a jóvátételi bizottság nem fogja Németország részére újabb garanciák nélkül a moratóriumot megadni. A franciák erősen remélik, hogy Belgium a francia álláspontot támogatni fogja. A Wolff-ügynökség londoni tudósítója arról értesül, hogy angol körökben a jóvátételi jegyzék következtében előállott helyzetet egyáltalán nem fogják föl tragikusan és nyugodtan néznek a jóvátételi bizottság döntése elé. A Journal des Débats a jóvátételi j bizottság tárgyalásáról azt közli, hogy a deleátusok megegyezési formulát keresnek. Ebben a pillanatban nem a szavazatok száma a fontos, hanem inkább az, vájjon lehetséges-e kompromisszum. Mindenesetre megállapítható!, hogy a delegátusok egymás között is beszélgetéseket folytattak. veszi körül, hogy azt még a miss amerikai idegci se bírják ki. Legutóbbi kalandja alkalmával azonban, a melynek hire már bejárta a világsajtót, nem ez a szertelen csodálat juttatta kellemetlen helyzetbe. A missnek ugyanis vasárnap délelőtt egy nyomtatott hirdetmény került a kezébe, amely arról szólt, hogy Párisban csak a Montmarte-oq és a Montmartre-on is csak a »La Petite Chamniére«-ben lehet jól mulatni. »A Petite Chaumiére — harsogta a reklámcédula — a legérdekesebb látnivaló az éjszakai Montmartre-on«. Érthető tehát, hogy a millnárdoskisasszony rögtön kedvet kapott megtekinteni ä »Montmartre legérdekesebb éjszakai látnivalóját«. Egyik kísérőjével azonnal váltatott egy földszinti páholyjegyet az esti előadásra. Kísérője ugyan kissé aggodalmaskodott, hogy nem lesz-e nagyon »művészi izü« ez az éjszakai mulatság és aggodalmát közölte is a iniss-szel, Mathilde kisasszony azonban dobbantott egyet a lábával és erre minden ellentmondás megszűnt. Leszállt az est, autóba ültek és szélsebesen robogtak a Montmartre felé. A »La Petite Chaumiére« a Ruc Berfhe-uteában van és néni kell azt gondolni, hogy nevének megfelelően egy szerény kis szalmakunyhó volna. Ez az intim éjszakai helyiség, éppen ellenkezőleg, valami nehezen körüli rható bar-kabaré-inoulin-rougekeverék, ahová művészek és milliomosok járnak és ahol rendkívül érdekes színdarabokat adnak elő. Úgy a színpadon szereplő színésznők és táncosnők, mint a közönség soraiban csillogó hölgyek a lehető leggazdaságosabban bánnak a ruhaneművel. Horribilis pénzeket táncolnak és mulatnak el éjszakánkint és úgy gondolják, hogy ezt a költekezést illik valamivel ellensúlyozni. Az már aztán vita tárgya lehet, hogy éppen a kosztümök terén helyénvaló-e a túlságos takarékosság. Miss Mc Cormick kisérőjével együtt, aki régi jóbarátja a családnak, helyet foglalt a páholyban. Kissé elkésve érkeztek; a mulatság és az előadás már javában folyt. Az amerikai kisasszony tágranyilt szemekkel nézett körül: a látvány nem olyan volt, mint amilyet ő várt. A kosztümökben megnyilvánuló takarékossággal még csak megbarátkozott volna valahogy, de romlatlan szivét az illendőségben kifejtett még nagyobbmérvíi takarékosság annyira sértette, hogy haragosan rázogatta rövidrenyirt, fiúsán göndörödő szőke fürtjeit. Mikor pedig pár perc múlva az előadás minden kétséget kizáróan túllépte a tisztesség legvégső határait is, a fél- és háromnegyedrészben meztelen nők láttára a miss annyira felháborodott, hogy felpattant helyéről és méltatlankodását egyáltalán nem titkolva kiáltott oda kísérőjének: — Shocking! Shocking! Come you, I’ll go homeward! Fuj! fuj! Jöjjön azonnal, haza akarok menni! Ezzel kirohant a helyiségből, faképnél hagyva a párisi művészeket akik azonban egyáltalán nem zavar-Devizabizottságot Szaloiicára — MI drágítja az árut ? — Az államhatalom végre rászánta magát, hogy segítségére siet a drágaság által sújtott tömegeknek. Négy, miniszterből, — közöttük a pénzügyminiszterrel — külön bizottságot alakítottak, a pénzügyi államtitkár bevonásával, 'amely speciális drágaságletörő bizottságnak egyedüli feladata/ szervezni az egész akciót a tűrhetetlen: drágaság ellen. A bizottság bizonyára hasznos és eredményes munkát fog végezni, hár‘ az eddigi tapasztalatok a közönséget a, pesszimizmusra hangolják és mindenki azt hiszi, hogy alakíthatnak, akármilyen bizottságot, a drágaság megmarad, sőt egész bizonyosan fokozódik. S a közönséget ebben a ptsszirnizmusában eléggé súlyos, közvetlen tapasztalatok erősítik meg. Ezek közül szóvá teszünk egyet,, amely rávilágít arra, hogy — néhai magai az állam, amely most kérlelhetetlen hadat üzen a drágaság ellen, —« ott van a drágítok között, akik ellen hadakozik. Tudvalevő, — mozgalom is indult' már ebben az ügyben, — hogy pél dául suboticaí kereskedők csak akkor.: vámolhatják el áruikat a suboticaí: vámhivatalnál, ha a novisadl Narodna' Banka kebelében működő deviza-bizottságtól engedélyt kapnak az áru kiváltásához szükséges deviza beszerzéséhez. Az eljárás, — mint ismeretes, — az, hogy midőn valamelyik kereskedő külföldről árut kap, a számlát, amelyre a külföldi cég már hitelesen rávezette a bizonylatot, hogy az áru külföldi gyártmány elküldi Novisadra a irereskedelmi kamarához, amely enge-;: délyt ad az áru »behozatalára«. Ezután a kamara által láltamozott és felülbélyegzett faktúra, p novisadi Narodna Banka deviza bízó óságához kerül. Ez a fórum azután kiad egy engedélyt, amely feljogosítja a kereskedőt, hogy az áru kifizetéséhez szükséges külföldi devizát megveheti. Ilyen hosszadalmas és költséges eljárásra van szüksége a suboicai kereskedőnek, hogy az árujáért kimé Itatták magukat az incidens által. Ki-1 rohant és barátja alig tudta utolérni, j Autójába szállva miss Mathilde azoninal kiadta a parancsot a sofíőrnek: I — A rendőrségre! És csakugyan a rendőrségre hajtatott, ahol a miss szintén teljes mértékben felháborodott atyai barátja, aki már csak azért is restelte a dolgot, mert ő reá volt bízva a leány, szabályszerűen feljelentést tett Mr.; John D. Rockefeller unokahugának nevében közerkölcsiségbe ütköző magaviselet cimén a »La Petite Chaumiére« tulajdonosa, színészei és látogatói ellen. A Rockefeller és Mc Cormick név a rendőrségen természetesen nagy respektust keltett, a rendőrkapitány szigorú megtorlást ígért és ő maga szállt ki az »erkölcstelenkedés« színhelyére. A kapitány alapos vizsgálatot tartott, végignézte az egész előadást és a bacchanáliát, de semmit sem talált, amin megbotránkozhatott volna. Másnap reggel pedig hosszú megfontolás után értesítette Miss Mc Cormickot, hogy bármennyire tiszteletben tartja is a milliárdoskisasszony lányos ideálizmusát, semmiféle mestorlő lépést nem tehet az ügyben, mert az előadás minden tekintetben megtartotta a Montmartreon uralkodó szokott »művészi« nívót. Az eset után bizonyosra vehető, hogy a miss nem éppen a legjobb véleménnyel fogja elhagyni a francia fővárost, amely szerinte oly rnegbotránkozíatóan »erkölcstelen«. mértékben tehermentesülnekí a szerémségi vonalak. A forgalom lebonyolításának egy részét Ószerbia felé ezen ai vonalon keresztül lehet majd intézni, ami időben, fuvarköltségekben is számításba jöhető eredményt fog jelenteni, eltekintve attól, hogy a közlekedés egyensúlya szempontjából is nagy hasznára lesz az országnak. Anglia fearátságfataH lépésnek tekintené Franciaország feállé fellépéséi — Brüsszelben uj'' konferencia lesz — j Parisból jelentük: A Chicago Tribu ne jelentése szerint a francia kor many néhány nappal ezelőtt hivata Sósán közölte az amerikai kormány nyal, Jíogy az Amerikával szembet fennálló adósságainak és kamatainál megfizetése a német jóvátétel! fizeté sek teljesítésétől fiigg. Franciaország csak akkor Űzethet Amerikának, ht Németország már minden kötelezett ségét teljesítette és ba megkapja az a kilencven milliárd papirírankot, ; mit Franciaország az elpusztult -területek felépítésére német számlára kiadott. f;z- azt jelenti,. — jegyzi mer a lap -- hogy Franciaország negyven—öf\’en éven belül nem ■ akar fi zetni Amerikának. A Matin jelenti : Brüsszelben m; minisztertanács volt, hogy Franciaország magatartásával szemben állást foglaljanak. Remélik, hogy, Belgium közvetítésével végre ismeg egyezést tudnak létrehozni és a legközelebbi konferenciát Brüsszelbe! tarthatják meg, előreláthatólag noivemberhen. Sokat várnak attól, hogi ezen a konferencián esetleg Amerikc is részt vesz. ! A Daily Mail párisi kiadása azt ir[ja, hogy ha Belgium Franciaország \ ellen fog szavazni, úgy az angol— iolasz álláspont a jóvátétel! bizottságban győz. Ebben az esetben a bizottság francia delegátusa és elnöke jDubois, visszalépne. Ha viszont Angjlia maradna alul, úgy biztosra ve- Iszik, hogy Bradbury angol delegátus lép vissza. A Newyork Herald munkatársa beszélgetett egy nagyrangti hivatalos személyiséggel, aki kijelentette, hogy Franciaországnak Németországgal szemben való külön fellépését