Bácsmegyei Napló, 1922. július (23. évfolyam, 177-207. szám)

1922-07-24 / 200. szám

2. oldal <£> ACSM E<j¥£Í' NAPLÓ- '1922. július 24. A drágább anyagbeszerzés kö­telezettsége és a különböző juta­lékok pedig szintén megdrágítják e kölcsönt. Az évi nyolcmillió dollár kamatfizetési kötelezettség szintén súlyos terheket jelent az állami költségvetésben, amelynek biztosítására a kormány az el nem zálogosított monopóliumok jöve­delmét, az elzálogosított egyed­­áruságok fölöslegét és a tiszta vámjövedeimet kötötte le s ennek ellenőrzésére a monopol igazgató ságában helyet biztosított a köl­csöntadó társaság képviselőjének. Ez sok támadásra adott alapot a kormánnyal szemben az ellen zéknek, amelynek tagjai ebben az. ország gazdasági függetlensé­gének veszélyeztetését látják, — de. ez is inkább érzelmi momen­tum, mert a monopóliumok és vámok fölötti rendelkezési jog to­vábbra is a kormányt illeti. A súlyos kamatterhek csak ab­ban az esetben volnának aggá­lyosak, ha a kölcsönnel nem tudná a kormány elérni célját; a gazda­sági élet fellendítését. A . vasút­építések, az Adriához vezető utak kiépítése, Délszerbiának és az ország egyéb, a forgalomtól,most még elzárt részeinek a forga lomba való bekapcsolása és. igy a többtermelés előmozdítása, olyat célok, melyeknek érdekében ha­laszthatatlanul fontossá- vátf.8 kölcsön megkötése. Ha a köl.C'öt­­összegének helyes felhasználást és a jó vasutügyi politika, továbbá a munkaalkalom gyarapítása fel lendíti a gazdasági életet,, ez tér mészetszerüleg fokozatosan emelrs fogja a valuták értékét is. A, ra cionális gazdálkodásnak magé után kell vonnia a dinár fokoz«­­to$ drágítását, — ez esetben pe­dig a dollár viszonylagos értele­­a dinárhoz képest fgyre csők kenni fog, úgy, hogy a kamat­fizetés és a kölcsön, törlesztése a mostani számarányoknál sokká alacsonyabb terheket fog ront 'a költségvetésre. Cenzúrázzák a segesvári Petőfi-ünnepet A magyar Himnusz az Erdélyi iskolákban . Kolozsvárról Írják: A segesvári Petőfi-ünnepség előkészületei ja vában folynak és a nagyjelentő­ségű ünnepség úgy külsőségben, mint belső szellemében olyannak ígérkezik, amely méltó lesz a leg­nagyobb magyar költő születésé nek centenáriumához. Erdély és .Bánság minden vidékéről külön vonatok fogják Segesvárra szállí­tani az ünneplőket, akika fehér­­egyházi síkon le akarják rónrke­­gyeletes hódolatukat Petőfi emlé­kezetének. A segesvári prefektus megen­gedte, hogy a küldöttségek az emlékünnepen jelvényeiken és zászlóikon használhassák a ma­gyar színeket és csak azt kötötte ki annak ellenében, hogy ugyan ekkor a román nemzeti síinek szintén képviselve legyenek. An­nál nagyobb csodálkozással érte­sülünk a székely küldöttség egyik vezetőjétől, aki az ünnepség ren­­dézése ügyében tegnap Kolozs várott járt, hogy a cenzúra az ün­nepély programmpontját megkur­­titotta. Nem engedi meg a cenzúra, hogy a fehéregyházi síkon a da­lárda és velük együtt az egész tö“ meg a Himnuszt énekelhesse és cenzúrázta Petőfi egyik leghíre­sebb és Hubay által megzenésített dalának, a „Tied vagyok, tied ha­zám . . ." előadását is. Az ünnep ség rendezőit a cenzúra indokta­­lan szigorúsága kínosan érintette. A Himnuszt irta Erdély összes templomaiban éneklik s a székely földön az iskola záró ünnepsége­ken is felszálhatott a magyar szi­vekből ez az imádságszerü ének. Árinál csodálatosabb, hogy a lej­­keknek egy néphimnuszban való egyesülését a rémeket látó cen­zúra, megakadályozza. Német egyetemi tanár tanulmányútja Bácskában — Apatini munkatársunktól — A napokban érkezett Bácskába dr. Herbert Rudiger német egye­temi tanáF, a hamburgi egyetem történetfilológusa. Rudiger hires, tudós nemcsak hazájában, arról is ismert, hogy a háború előtt résztvett egy északsarki ekszpe­­dioióban.- • Somborba utazása - közben ta­lálkoztam a vonatban -a kitűnő tudóssal, , akitől megkérdeztem, miért.jött Bácskába. A professzor a következőket mondotta: .- ; —T Történeti müvet írok, geo-1 históriai tanulmányokat folytatok. Bácsmegye archívumát az alispán engedélyével napok óta tanúimé“ nyomozom és néhány föjötte; ér­dekes adatot találtam a. bácskai svébség letelepedése ..ügyébetm Más források után is; kutatok, ig-y öbbek között az apatini plébá­nia. könyvtára és levéltára tékes anyagnak Ígérkezik. Tanul­­mártyozom ezenkívül Jugoszlávia kereskedelmi és ipari felvevőké­pességét is, az egyre fejlődő né­met ipari cikkek megfelelő. elhe­lyezése szempontjából. :■ ; . — Keresem a bácskai svábság pszichéjét és egy tudományos munkában össze fogom hásonli tani az Európában szétszórt ger­mánok nyelvét és.szokásait. Som- Jjorban előadást tartottam barátaim .és tisztelőim körében sarkutazá­­somról és engedélyem, van a mi­nisztérium, illetve az alispántól, hogy minden agitatorikus jelleg nélkül bácskai községekben előa­­.dáspkat tartsak. . Ennyit mondott dr. H. Rudiger nkj nagy munkakedvvel lát hozzá kitűzött., célja eléréséhez és sok eredményt, vár itteni tatvulmá-Dan az esetben; - ha Németország megkapja a nemzetközi Hitelt, a pénzügyi ellenőrzés feltételei is revizió alá kerülnek. Egy későbbi berlini távirat szerint Wirh kancellár már válaszolt is a garanciális-bizottság jegyzékére. A Dirodalmi kancellár a garancia-bizott­ság elnökének átadott válaszjegy­zékben kijelenti, hogy a német kor­mány a súlyos megterhelés ellenére magára vállalja a jóvátételi-bizottság íöveteléseinek a moratórium tartama alatti végrehajtását. Veszélyben a nemé!'' Moratorium ügye Poincaré váratlanul a moratorium eilen fordult — A garancia­bizottság tárgyalásai f'Néniétország londoni tárgyalásai a jóvátétel készpénzfizetések rriofa­­tőriurnáról az egész hét folyamán aj legjobb-utón haladtak és a németi sajtó már nagy cikkekben méltatta a franciák engedékenységét; mely végre meghozza a kibontakozást a sulyös- pénzügyi válságból;. Az- :en-; tente garanciás bizottsága a német állami pénzügyek nagyarányú ellen­őrzésére nézve befejezte megbeszél léseit a. német delegátusokkal és a bizottság már Wtrth német kancel­lárral levélileg közölte is a megál ­lapodások tartalmát, A levél felső rolja azokat a rendszabályokat, ame­lyek a bevételek, a kiadások és a függő adósság felülvizsgálása, a tőkémének ülés megakadályozása, va­lamint a statisztikai adatok közzé­tétele tekintetében foganatositandók volnának. A bizottság felkéri a né­met kormányt annak kijelentésére, hogy az emlékiratban, foglalt rend­szabályokkal egyetért és hogy meg­teszi a szükséges intézkedéseket azok végrehajtásának biztosítására. A német parlament külügyi .’bi­zottsága foglalkozott evvel a levél­lel, és a kormány a tanácskozások folyamán teljes nyomatékkai meg­állapította, hogy a gazdasági ellen­őrzés intézményét csakis a Német­országnak nyújtandó moratóriummal kapcsolatosan fogadta el. Ha mora­torium nem jönne létre, akkor ter-j mészetese.n a garanciabizottsággal történt megállapodás is semmis. A német kormány saját részéről nem fogja elmulasztani, hogy az antant­­ellenőrök esetleges túlkapásait visz­­szautasitsa és ebből a célból az adó­hivatalokat megfelelő utasításokkal fogja ellátni. A külügyi bizottság a birodalmi kormány nyilatkozatát tu­domásul vette. Ezt az egész megállapodást most teljes /elbontással f enyegeti Poincaré egy újabb lépésre, •' - y-Poincaré a jóvátétel! bizottság el­nökének memorandumot nyújtott át, amelyben ellenzi a moratóriumot és bizonyítani igyekszik; .hogy Német­országmaga idézte elő -valutájának elértéktelenedését. Évek óta, mondta az emlékirat, emelik Németország­ban a béreket és -a, pénzmennyi­ségét és ezzel havonkint 12 milliárd papír márkát adnak'! ki. Pointaré ezután kifejti, hogy legföljebb szép• te mb er közepéig lehet moratóriuma adui. de azzal ä 'föltétellel, hogy a: német kormány addig keresztülviszi a tőle követelt pénzügyi reformokat. Ha ez nem történik, a jóvátételi bi­zottságnak javasolnia keli, a Né­metország mulasztása esetére meg állapított intézkedések foganatosítását. Evvel a lépésével * a francia poli­tika megint csak megerősítette azt az általános véleményt, hogy tragi­kus elvakultságukkal mindpn józan megegyezést lehetetlenné tesznek Európa gazdasági helyzetének sza­nálására. Az újabb francia memo­randum hire nem Németországban keltett általános megdöbbenést, ha­nem angol politikai körökben is a legsúlyosabb megítélésben részesí­tik. Az angol lapok rámutatnák arra is, hogy Poincaré a jóvátétel bi­zottság tárgyalási függetlenségét is megsértette azáltal, hogy a bizott­ság tagjainak utasításokat adott. Német kormánykörök igyekeznek Poincaré memorandumát taktikai fo­gásnak feltüntetni, hogy Lloyd George zsal való tárgyalásaihoz időt nyerjen. Ami a politikai pártok felfogását illeti, a garancia-bizottság feltételeit mindenütt nagyon nyomasztóknak tartják. Abban azonban- egyetérteni kénytelenek, hogy a garancia-bizott­ság «feltételei- voítaképen csak a ver saillési szerződés szakaszainak végre hajtását jelentik. A garancia-bizott­ság-fellépését első lépésnek tekintik azon -až ütőn, amely Németországot meg fogja szabadítani az ultimátu­mokban -és. szankciókban megnyil­vánuló módszerektől. Különben arról is meg vannak győződve, hogy ab-Uj rendelet készül a forgalmi adóról — Novtsr.di munkatársunktól — A forgalmi adó. behajtási módja ellen ..hosszú hónapok' óta tiltakoznak a kereskedők. Minden vajdasági vá­ros bejelentette kifogásait a forgalmi­adó.behajtás mai módja ellen, amikor hangsúlyozták, hogy -bem a kivetett összeg, hanem tisztán a . kereskedők belső üzleti életének - napvilágra ho­zatala sérelmes. Az iparkamarák és kereskedelmi egyesületek ismételt' é.s állandó ..panaszló ’ fölterjesztésekkel küzdöttek a meglevő rendelet pieg­­váltpztatásáért. , v .. Az '’iparkamarák és kereskedelmi egyesületek többszöri beadványára; a pénzügyminiszter -felszólította a novi.­­sadi'.pénzügyigazgatósá'göt, hogy tart­son értekezletet a kamarák és keres­kedelmi-testületek képviselőivel, 'ame­lyen részletes, programmot dolgozza­nak ki a íorgaimiatíó-rendelet módo­sítására vonatkozólag. A konferenciát a pénzügyigazgatóság egybe is, hívta, amelyen a novisadi és yeliki-becske­­reki iparkamara, a novisadi Lloyd, és 9Z ügyvédi kamara-, képviseltette ma­gját, a pénzügyminisztert Vasza Mdlify péüzügyigazgató és Milán Krfyazsa inspektor képviselték. . A gyűlés; a következő propoziciót 'terjesztette a. pénzügyminiszter elé: A pénzügyminiszter .törvény utján rendelje el, hogy Bácska-Bánát-Ba­­ranya területén a forgalmi adót re­­portáciö utján hajtsák be. A statisz­tikai adatok figyelembevételével a Vajdaság erejéhez képest egy összeg állapittassék meg forgalmi adóül. Ezt az összeget a kamarák és a keres­kedelmi testületek igazságos módon elosztják tagjaik között. A gyűlés biztosítja a pénzügymi-í nisztert, hogy ezt a kivetést három hónap alatt befejezi úgy, hogy azután a harmadik évnegyed elmúltával a pén-zügyigazgatóság már ennek alapján róhatja ki a forgalmiadót; A gyűlés kéri a pénzügyminisztert, hogy a Vajdaságra kirovandó összeget meg­állapító bizottságba a kamarák egy-egy delegátusa is részt vehessen. A. kirovandó adóösszegnek az egyes kereskedők közt való felosztását a kamarák és kereskedelmi testületek végeznék mindig szakértő kereskedők meghallgatásával, azokon a helyeken,, ahol nincsenek ilyen testületek, ott' erre a célra ideiglenes komissziókat alakítanának. A javaslatot Mátics pénzügyigaz­gató már átnyújtotta a pénzügymi­niszternek, aki azt megértéssel fogadta. Legfontosabb része az uj javaslat­nak az, hogy azok, akik a mai adó­zási rendszer alapján többet fizettek be, mint amennyi a kvóta alapján rájuk esik, ezt az összeget mindenki Utólag visszakapja. j Élénk, érdeklődés, kiséri a forgalmi adóra vonatkozó uj akciót, melynek sikere nagy megelégedést keltene kereskedői körökben. Ezzel az akcióval elintéződne a kereskedőknek ez a súlyos sérelme.

Next

/
Oldalképek
Tartalom