Bácsmegyei Napló, 1922. június (23. évfolyam, 149-176. szám)

1922-06-23 / 170. szám

1922. junius 23. BACSMEGYEl NAPLÓ 7. oldal, — Gyógyszerészeti tanfolyam. Novisadról jelentik: A novisadiegész­ségügyi főnökség július 1-én gyógy­szerészeti tdiiiolyamot nyit Novisa­don. A tanfolyam vezetője Mirkovics András, az egészségügyi főnökség gyógyszerészeti osztályának referen­se lesz. — A magyar kormányzó ello­pott ingóságai. Budapestről jelentik: Amikor Horthy Miklós kormányzó, akkor még admirális ingóságait Póiá­­ból Budapestre szállították, a csoma­gokból több értékes arany- és ezüst­tárgy eltűnt. A lopással Vass Elemér tengerészaltisztet gyanúsították, akinek bünpörét csütörtökön tárgyalták a budapesti törvényszéken. Mivel több tanú nem jelent meg, a tárgyalást elhalasztották. — Novizadon letartóztattak egy be­törőt. Novisadról jelentik: A novisadi rendőrség letartóztatta Petrovics Sztánkjó többször büntetett, foglalko­zásnélküli vol adóhivatalnokot, aki a Magyar-utcában lakott és lakása kör­nyékén több betörést követett eh Be .töréseit mindig éjfél után 3 és 4 óra között hajtotta végre, nagy vakmerő séggel. A rendőrség azt hiszi, hogy legutóbb, vasárnap Gyakov Alexan­der rendőrkapitány lakásán elkövetett vakmerő betörést is Petrovics Sztan­­kó követte eh — Kéri védője sürgeti a főtár­gyalás megtartását. Budapestről je­lentik : Kéri Pál védője, Gál Jenő dr. a budapesti Ítélőtáblához beadványt intézett, amelyben sajnálkozását fejezi ki amiatt, hogy a tábla a Tisza-gyil­­kosság bünpörének junius 6-ikára ki­tűzött tárgyalását elhalasztotta. A ha­lálraítélt védettje — mondja a be­adványban — azok között van, akiket az Oroszországba küldendő transz­portba már beosztottak, de Kéri azt kívánja, hogy a bíróság letárgyalja az ügyét, mert ártatlannak vallja magát. — A jóvátéleli bizottság rejtett hadi­anyag után kutat Magyarországon. Budapestről jelentik: A jóvátételi bi­zottság megkezdte kutatásait a ma­gyarországi gyárakban, amelyekben a bizottság szerint zsákmányolt gépek vannak. Csütörtökön több gyárban kutatást végeztek, azonban a bejelen­tett anyagokon kívül semmit sem ta­láltak. Az Anyagértékesitő Részvény­társaság bejelentette, hogy hetven compressor van birtokában, amit az olasz fronton zsákmányoltak és a kvóta szerint Bécsből küldtek Buda­pestre. A jóvátételi bizottság döntése szerint azonban ezeket nem kell visz­­szaszol gáltatni, hanem darabonként kétszázezer koronáért meg lehet vál­tani. — Gaál Gaszion a magyar nem­zetgyűlés elnöke. Budapestről je lentik : A nemzetgyűlés csütörtöki ülésén Gaól Gasztont elnökké választották. Kállay Tibor pénz­ügyminiszter a nemzetgyűlés pénteki ülésén terjeszti be az indemnitási javaslatot, amelynek keretében a kormány választói rendeletére felmentvényt kér a Háztól. — Jubiláló városi főtlsztvlselö. No­iisadról jelentik? Csütörtökön ünne­pelte Bosnyákovics István számta­nácsnok, Novisad város főszámvevő­je, huszonöt éves szolgálati jubéliu­­mát. Ez alkalomból tisztviselőtársai, valamint a város közönsége, meleg ünneplésben részesítette a jubiláló főtisztviselőt. — El készfiit ■ hivatalnoki pragma­tika. Beogradból jelentik: A hivatal­noki pragmatika letárgyalására kikül­dött miniszteri bizottság csütörtök délelőtt ülést tartott, amelyen végleg elfogadták a már kidolgozott hivatal­noki pragmatikát. A verőczemeggyei orkán pusztításai — Házfelhoket sodort le, fákat döndött ki a nagy szélvihar — Röviden beszámoltunk már arról az irtózatos viharról, amely Osijeken és egész Virovitica vármegyében dü­höngött. Az orkán és jég pusztításai azonban csak utólag tekinthetők át teljes méretekben. Legveszedelmesebb pusztításokat az orkán Dolnji-Miholjac környékén vég­zett, ahol az idei termést több ezer holdra terjedő területen teljesen le­csépelte a jégverés, amely a gyümöl­csöt is mindenütt elpusztította. Erős fákat tört ketté, vagy csavart ki gyö­kerestől a főidből a rettentő erejű szélvész, amely a dolnji-miholjaci szeszgyár hatalmas gyárkéményét ketté törte és a szomszédos házak közé dobta. Dolnji-Milialjae, ez a virágzó és né­pes drávaparti városka ma olyan, mintha földrengés dühöngött volna falai között. A város házai között nincs egyetlen egy sem, amely meg ne lenne sérülve. A ciklon egész ház­tetőket sodort le és röpített el 30—40 méternyi távolságra. Az összes táv­író- és telefonpóznákat kitépte a vi­har nemcsak az országutakon, hanem a városban is és igy a távirati forga­lom napok óta szünetel. A vihar középpontja Dolnji-Mihol jac volt, amely ma siralmas képet nyújt. Egyedül a Majláth grófok vi­lághírű szépségű kastélya állta ki sé­rülés nélkül a szélvészt, a körülötte levő több száz holdas gyönyörű park ban azonban annál kegyetlenebb pusztítást végzett a zivatar. Számos Levél egy kis lányhoz Szegény, kis Konstantin, kérlek, ne haragudj, de én még mindig nem tudom megérteni, miért követted el azt a bo­londságot, miért keseredtél és bátorodtál cl a halálig azért a két rossz kalkulusért. Ne haragudj, kérlek, de énnekem sehogy­­sem tetszik a dolog, én nagyon rossz néven veszem tőled, hogy megcsináltad. Bevallom, az első pillanatokban, amikor meghallottam, hogy te az érettségi miatt méreghez nyúltál, mint romantikus, bar­bár gavallérok, akik a kártyaasztalnál hagyták az utolsó' forintjukat; bevallom, a tanár urakra is haragudtam, az egész konferenciára, akik előtt te tegnap dél­előtt rászántad szép, ifatal életed arra a két rossz kalkulusra. De aztán meggon­doltam: ők nem hibásak, nekik a törvény vagy az isten tudja kieső la úgy ren­delte, hogy osztályozzanak — és buktas­sanak. ök szabályszerűen jártak el: te egy buta tételre nem emlékeztél (iste­nem, ki emlékezhetne mindenre ebben a rettenetes világban?) — és elbuktattak, ők nem vették komolyan a szekundát, ők nagyon jól tudják, hogy egy rossz kalkulus milyen messzi van az élettől, hogy mennyire nem számit, ha az ember prematurus vagy ismétlő. Jaj, ha tudnád, hogy a boldogságot vagy boldogtalansá­got mennyire másképp mérik az életben, hogy micsoda más osztályozás megy mi­le öztünk, akik túl vagyunk már az érett­ségin. Erre nem is gondoltál kis Kon­stantine, és elég rosszul, komolyan vet­ted a tanár urak ítéletét. Újból mondom, én rossz néven veszem tőled, hogy any­­nyira elkeseredtél. Ha előzőleg megkér­deztél volna valakit, aki kint van már az iskolapadokból, az biztosan mást ajánl neked. Azt mondta volna: nézd, kis Kon­stantin, nem szép az, ha te két rossz kal­kulus miatt a halálra gondolsz . i . Je­gyezd meg: addig minden jól van, míg az Iskolába vagy érittségin bukik el az em­ber, mig szigorú tanár uraktól kap sze­kundát, de az már nagy bal, ha az Elet — kis Konstantine —, az Elet buktat meg valakit . . .-*» Elkobozott horrát nfság. Osijeki tudósítónk jelenti: A horvát blokk osijeki napilapját, a »Hrvatski List«-et ma reggel a kir. ügyészség rendele­tére elkobozták. Az elkobzás a lap mai vezércikke miatt történt, amely >A monarchizmus hanyatlása« cím­mel köztársasági eszméket propagált, házat összedöntőttek a lezuhanó ház­tetők. Emberéletben az eddigi megái lapitások szerint szerencsére nem esett kár. A kár a városban és a környékező földeken ötven millió dinár. Sokat szenvedett az orkántól Dolnji-Miholjac melletti Podgajci-Pod­­ravski nevű nagyközség is, melynek határában a termés 50 százaléka el­pusztult. Hasonlóképpen Crnac és Vil­­jevo községek határában is. A hatóság a borzalmas elemi csa pásról és a sorssujtotta lakosság hely­zetéről azonnal telefonon tett jelentést a kormánynak és a zagrebi tartomá­nyi kormányzóságnak, a vármegye földmivelésügyi előadóját: Leskovár Adolfot pedig kiküldötte a szerencsét­lenség színhelyére, egyrészt, hogy a károkat megállapítsa, másrészt pedig a lakosság segélyezése céljából. Az orkán jelentékeny pusztításokat végzett ezenkívül a Száva melletti Bródban levő szőlőkben és Baranyá­ban is. Az Osijek melletti Csepin, va­lamint Djakovo határát pedig teljesen elverte a jég. A szántóföldek a három napos esőzés következtében viz alatt állanak. Cabuna környékén, a Jankó vics-birtokot ugyancsak teljesen el­verte a jég, amely galambtojás nagy ságu volt és az udvarokon tömegesen verte agyon a szárnyasokat, Moslavina és környéke kevesebbet szenvedett a jégverés miatt, a több napos esőzés azonban mindenütt viz alá borította a gabonaföldeket. — A jngoszláv-olasz tárgyalások. A beogradi olasz követ, Manzonni gróf átvette a jugoszláv kormánynak a jegyzékét, amelyben a római és santa­­margarueti egyezményeken teendő változtatásokról tesz javaslatot. A ró­mai jugoszláv követtel hasonlókép­pen közölték a jegyzéket. — A legdrágább védelem. London­ból jelentik: Moszkvai jelentés szerint Vandervelde, Liebknecht és Rosen­­feld, akik Moszkvában a szociálforra­­dalmárokat védték, elhagyták a szov­jetállam fővárosát. Számos kellemet­len incidens után az említettek még mindig hajlandók voltak a védelmet ellátni, maguk a vádlottak mentették fel őket hivatásuk alól. Egyheti moszkvai tartózkodás után egyébként a lakásért és ellátásért 15 milliárd rubel kifizetését kérték tőlük. — Uj monstrepör kezdődik Moszk­vában. Berlinből jelentik: A szociál­­forradalmárok bünpöréhez hasonló monstrepör fog kezdődni a napokban Moszkvában. A pör vádlottaiként a Nobel-féle petróleum-társaság alkal­mazottai kerülnek a szovjetb Íróság elé, akiket azzal vádolnak,, hogy a cég igazgatójának, Nobel Gusztávnak felbujtására titkos szervezetet alakí­tottak. hogy a szovjetet megbuktassák, ha pedig kísérletük kudarccal jár, ak­kor az orosz petróleummüveket el kel­lett volna pusztitaniok. (*) Fllatelisták összejövetele. A subo­­ticai filatelista egyesület junius 24-én, szombaton este 8 órakor, Palicson, a strand-vendéglöben, társasősszejövetelt tart. — Nemzeközi szokol-finnepéláy Ljuhljáuában. Ljubljánából jelentik: Augusztus 12-ike és 16-ika között nagy nemzetközi tornaünnepélyt tar­tanak Ljubljanában, amely iránt kül­földön is nagy érdeklődés nyilatkozik meg. Az ünnepségen Európa több ál­lamának képviselői is részt vesznek. A francia tornaegyesületek 300 taggal vesznek részt. Az amerikai szokolisták is megjelennek az ünnepségeken, A csehszlovák szokolegyesületek több mint háromezer szokolistával képvi­seltetik magukat, akik az ünnepély után ellátogatnak Beogradba, Saraje­­vóba ég Dalmáciába is,, (*)’ Vrnyacska-Banya. A szerbiai Vrnyacska-Banya fürdőt ebben az évben nagy és előkelő közönség látogatja. A Karlsbad és Gleichenberg előnyeit élvező fürdő egyik kitűnő orvosa, Prodánovics Zsivkó dr., országgyűlési képviselő/ srbobráni orvos. (*) A müértő közönség fotografu* sa Reményi, Rudiéeva-ulica 4. Stii lusos beállítású báli jelmez felvét telek. 14431 (*) Suboticai magyar színészek kaba­réja. A suboticai magyar színészek, né­hány műkedvelővel társulva, e hó 24-én, szombaton este tartja kabaréját a Park­­kávéházban fél 9 órai kezdettel. Jegyek: válthatók a Reitter-féle főtéri drogériá­ban. Termiszverseny Novisadon. »A No­visadi Testgyakorlók Köre« és az *Om­­ladina Sport Klub Vojvodina« novisadi sportegyesületek újonnan átalakított pályájukon e hó 29-iki kezdettel a Vojvodina bajnokságáért tenniszver­­senyt rendeznek a következő verseny­­számokkal: 1. Férfi-páros verseny a Vojvodina bajnokságáért; 2. férfi­egyes verseny handicap; 3. női-egyes verseny handicap; 4. vegyes-páros verseny handicap; 5. nöi-egyes ver­seny kezdők részére; 6. férfi-egyes verseny kezdők részére; 7. gyermek­­verseny. A nevezéseket e hó 28-ig Flamann Péter versenyintézönél No­visad, Temerinska 26 jelenthetők be. Edölt a nagy pör. Az M. L. Sz. szerdán döntött az M. T. K.—F. T. C. pörben. A fegyelmi bizottság végre pontot tett a nagy fotballbotrány vé­gére azzal, hogy a félbeszakadt mér­kőzés két pontját a szabályok értel­mében — ami előrelátható volt — az M. T. K.-nak ítélte oda. Ezzel az Íté­lettel nemcsak a mérkőzés, de a ma­gyar bajnokság sorsa is eldőlt, mert még abban az esetben is, ha a ma­gyar bajnokcsapat egyetlen még le ne mjátszott mérkőzésén vereséget is szenved az újpestiektől, egyenlő pont­számot és az F. T. C.-vel, de jobb gól­aránya biztosítja neki az első helyet a bajnokságért küzdő csapatok között. Az északi túrára induló magyar válogatott csapatot, — amely a baj­noki szezon befejeztével Németorszá­got, Svédországot és Finnországot ke­resi föl, szerdán összeállította a szö­vetségi kapitány helyettese. A csapat igy áll föl: Plattkó—Fogl II., Mandl—. Kertész II., Szabó, Bhim—Paulusz, Molnár, Ortti, Hirzer és Himmel (Va­sas). Tartalékok: Schwarz F. T. C., Fogl TIT. U. T. E., Fehér M. A. C., Ko­vács VII. kér., Hoch 33 F. C., Schal­ter U. T. E. Bear—Mac 3:2 (1:1). A Corint­­hián vándordíj elődöntőjét játszotta le szerdán a két csapat. Mindkét együt­tes 3—3 tartalékkal állt starthoz, a küzdelem ennek dacára érdekes és elég nívós volt. A főiskolai csapatban a csatársor volt a legjobb. Küzdelem a legjobb magyar vidéki csapat címéért. Vasárnap áll szembe egymással a múlt évi legjobb magyar vidéki csapat, a Szegedi A. K. a pécsi kerület bajnokával, a Pécsi Sport Club-bal. A mérkőzés Szegeden dől el, miután a Sz, A. K. a pályaválasz­tó, bár a P. S. C. mindent elkövetett, hogy a mérkőzést semleges pályán tartsák meg. A Sz. A. K. győzelme valószínűbb, dacára, hogy Csáki ég válogatott játékosa, Solti nélkül kény* télén kiállani. A mérkőzés győztes« július 2-ikán a középmagyarországi kerület bajnokával játszik, majd ezen mérkőzés győztese jtílius 9-ikén Buda­pesten a nyugatmagyarországi kerü­let győztesével játssza le a bajnoki döntőt, J

Next

/
Oldalképek
Tartalom