Bácsmegyei Napló, 1922. június (23. évfolyam, 149-176. szám)
1922-06-17 / 164. szám
is& BAĆSMEGVH NAPLÓ 3. «NUL ' fi A f©jelien csecsemő titka — A letartóztatott szüiéssoo — Iáégkfek, fecgy patas S-ikán este a Büboiicai gyepmesfer-telep közelében jé teáé kfegyen&ekek útmutatására a ieisđfiržk «gy árokparton vér«; cse'josEaö-hSiítestet találtak. Eisiat* azt 'Isiiiák, hogy egy fejetlen gverrnek; hulla, de misnap a pentos vizsgálat hidentette, hegy egy hathónapos magjai tóSát a rongy e-kban. Azonnal magindult a rendőri kula&z anya után, do eleinte nem járt fcredroéajsy»!. A. múlt tót folyamán teabaaj & rendőrséghez feljelentés érkezett, melyben közölték, hogy egy gubofesá leányon tiltott műtétet hajlottak 'régre ás az ö magzata a talált «raffe. A leányt monyai előállították a rendőrségre, az orvosi vizsgálat megállapította rajta a nemrégiben Végrehajtott tiltott műiét nyomait. A áoásy er«» bevallotta, hogy Mteneries Hegtaa szSlésené hajotta végre rajta 'a műtétet. Elmondta, azt is, hogy ez inár nem as első eset«, írsert a szülésznő múlt év augusztusában is segédkezett neki, hogy szégyenétől megmentse. A megtévedt leányt a kihallgatás után szabadlábra helyezték. Az kijárást folytatják ellene. A leány terhelő vallomása alapján pzerdán este a rendőrség letartóztatta, fifinnerica Mária Regina szülésznőt, aki eleinie tagadott, de a terhelő adatok elébetárása után beismerő vallomást tett. A rendőrség tovább nyomozott a bűnügyben és máris számos adatnak jutott birtokába, melyek azt bizonyítják, hogy a letartóztatott szülésznő tiltott műtétekkel foglalkozott. rhaansk » wadetetiwis vsáé szigorú ragaszkodása csak egyetlen következmény nyel járhat: a zsidó iskolák feloszlatását lógják elhatározni ások a hitközségek, amelyek az áiiamköiíségek egy részét vállalva, nagy áldozatokkal hozzájárultak a kultúra fejlesztéséhez. Kimondotta, végűi az értekezlet azt i3, hogy helyteleníti a tanulás szabadságának azt a korlátozását, amely a felekezeti iskoláidból kitiltja a niás felekezetihez tari&zó gyermekeket. Ennek az intézkedésnek megszüntetése — mondja a memorandum — a kulturális szabadság elemi követelménye. Az amerikai kormány jóváhagyta a jugoszláv kölcsönt Washingtonból érkezett hivatalos jelentés szerint az Egyesült Államok kormánya jóváhagyta a beogradi kormánynak a BSer-ceoporttaS kötött százmillió dolláros kölcsönszerződését és hozzájárult ahhoz, hogy ebből az összegtől 25 millió dollárt a bankszindikáiíss készpénzben folyósítson. A Bler-csoparí a hozzájárulás alapján a 25 millió dollár erejéig :egyzés alá bocsátotta Amerikában a • ölcsönkötvényekei 95 és fél százalékos árfolyamon. Mielőtt Beogradba megérkezett volna az amerikai kormány Jóváhagyása, a kormány azzal a kivánsáusággaí fordalt a B’er-c söpört hoz, hogy az első résziéi fejében ne 25, hanem 30 millió dollárt folyósítsanak. Ez a kívánság újabb komplikációkat idézett elő, mert az utólagos felemelésről szóló távirat már megkésve, aa Unió kormányának jóváhagyása után érkezett Washingtonba, így Washingtonban nem határozhattak a 30 milliós kölcsönről. Pénteken azután az amerikai kormány nevében Doodge, az Egyesült Á lamok beegradi követe jegyzéke! nyújtott át Kumanudi pénzügyminiszternek, melybe ss felvilágosítást kérnek arra nézve, hogy miért csak utólagosan kérik a kölcsön első részletének 30 millió dollárra való felemelését és hogy milyen célra fordítják est az ojabb őt millió dollárt. A kormány rövidesen válaszolni fog a jegyzékre. Azt remélik, hegy Amerika ez újabb öt millió dollá; folyósításához is hozzá fog járaln? Ás erdélyi ssidék a magyar nyelvért Kotezzvári tudósítónk írja: Erdély Igkolafentartó egyházai között az cióbbi iádban jelentős helyet biztosítottak maguknak a zsidó hitközségek, amelyek seáraes elemi és középiskolát állítottak föl. Ezekben az iskolák - fsa a tanítás természetese« magyar nyeivsa folyik, tóttáui az erdélyi zsidóság túlnyomó többség* magyar ssysnyeivSA zsidó iskolákat alapjában támadta meg a, bukaresti kultuszminisztérium legutóbbi renddete, amelyben előírta, hogy a zsidó hitközségek által Sentartott iskolákban nem szabad>aK3ttoü magyar nyerin® tanítani, hanem vagy héberül, vagy as állam arys!vte: remén®! fest! as oktatást bevezeti?!. A rendelet ellen as erdélyi zsidóság összes rétegei, úgy azok, akik zsidó vallása magyaroknak vallják magukat, »fei a tsöii nemzeti alapon Ölé cšsEŠet&k * leghevesebben íiiia&esfek. A «a-pokba« aztán sa erdélyi is bánsági zsidó rskofefentertó feittíáteségek Kolozsvárt Sriekesleire jöttek össze, ahol egyhangú tiltakozóhatározatot fogadtak el a miniszteri rendelet elles. Az értekezleten részt vettek s cionisták », akik szintén hozzájárultak a tiltakozó határosaihoz, amelyben a zsidó hitközségek részletese® megindokolták a miniszteri rendelet elleni kifogásaikat. Elsősorban is rámutattak arra, hogy egy nyelv tudását nem lehet egyik napról & másikra rendeleti utón rádiktálni a tanulókra és tanítókra. Az államnyelv bevezetéséhez hosszú átmeneti idő szükséges. Kijelentették. hogy- a bukaresti núniszté-Subotica földjeiről folyik a tárgyalás a magyar kormánnyal A magyar kormány fcajíasdó a városi földek ejjrésséí visszaadna Több ízben foglalkoztunk már a1 várostól elszakított földek kérdésével. Legutóbb, inég a határmegállapitó bizottság munkájának befejezés,e előtt, már beszámoltunk arról is, Hogy az S. H. S. kormány álláspontja szerint Suboíica városnak magyar területre eső földjei továbbra is a város tulajdonjogát képezik, tekintet nélkül az átcsatolásra és Így a város, a kettős birtokosok példájára továbbra is élvezheti Magyarországhoz tartozó földjeinek jövedelmét. Az ilyen értelemben megindult tárgyalások a katármegállapitás alkalmával megszakadtak, naig most újra folynak, sőt értesülésünk szerint kedvező stádiumban vannak. Budapesti jelentés szerint ugyanis a magyar kormány a gmhotfeai Máek egyzésnét felosztotta, másik részét pedig hajtandó Snfcsdea talajáoaában meghagyni, Ebben az irányban most folynak a tárgyalások % magyar és fsgosdáv hatóságok kézéit, A Suhotica városra nagyfontoeaágu tárgyalásokra vonatkozólag a >Bácsmegyei Napíóc munkatársa érdeklődött illetékes helyes, ahol a* egész kérdés komplexumát jól ismerik. A kővetkező információt kapta: —A budapesti bejelentés szerinti végleges eredményről a város ezideig még nem kapott hivatalos értesítést, azonban tény az, hogy ilyen irányú tárgyalások folyamatban vannak az S. R. S. és a magyar kormány között. Mint ismeretes, a város tulajdonát képező földek egy részéből alakította meg a magyar hatóság Ujszabadka községet és a földek egy részét igy már felosztotta. Erre vonatkozhat a magyar jelentésnek az a része, amely a vissza nem adható földekről szól. —A két kormány között folyamatban lévő tárgyalások alatt a magyar kormány sokáig azzal érveit, hogy a magyar területhez csatolt suboticai földekkel együtt arányos számú lakosságot ia Magyarországhoz kapcsoltak és ezzel igyekezett bizonyítani azt, hogy Suhotica nem tarihat már igényt földjeire. Ezzel szemben, azonban mi azt aa álláspontot képviseltük, hogy a békeszerződés Sabottc-áiól ingatlainak mintegy a felét, 17.600 hald főidet sz&Mfatf eä, az ezen területen é!S Sateseáe pádig *1- enyész&sa mkály ás egyáltalán nässe arányban a tezatet sagylájánL Amint előrelátható is volt, úgy lát szik csakugyan ea az álláspont győzedelmeskedett. Arra a kérdésre, hogy miképpen ol daná meg a város a földek kezelését, ha csakugyan visszakapná azokat, informátorunk a köveiken* feirilägesi tűst adta: — A számításba jövő suboíicai földek főképpen erdők és legelők és csak kevés a termőföld. Amint a váróé ezeknek a tulajdonát képező földeknek újból haszonélvezője lesz, Subotica város maga ia kettősbirtokoe lesz és mint ilyen, jogos lesz a határon való átjárásra. A földek kezelését úgy fogjuk megoldani, hogy gazdasági felfigyalfságet állít lei a vésés »agyas teHÖetes és ott a város egy megbízottja fogja a gazdaság ügymenetét intézni. Ezt aztán a tanács időnkfet ellenőrizni fogja. — Ebben az esetben Suhotica város természetesen magyar adófizető lesz, mert a magyar területen fekvő ingatlanai után a rendes állami adót lesz köteles a magyar kincstár javára megfizetni. Hogy a kérdéses területen kitermelt fával és mezőgazdasági terményekkel mit fogunk kezdeni, az még nem bizonyos: vagy áthozzuk őket S. H. S. területre és ebben az esetben a megfelelő várni! leteket meg kell hzešai; mint általában a kéUoz birtokosoknak, vagy pedig Magyaaor-j szágon adjuk el a terményeket és esi esetben se éri lényeges károsodás af várost, meri hiszen ha a magyar valuta sokkal rosszabb is a miénknél,' az árak is arányosan magasabbak! Magyarországon. A város most megvárja, amíg érts-'; sitést kap a kormánytól a magyar ha-! lóságokkal való megegyezés Iétrejöt-' íéről és ebben az esetben azonnal hir-' tokba veszi visszakapott földjeit. Felmentés Siár-sm Évi fegyház utáni Rehabilitáltak egy becskercki ár»*»! széki äißökSi A háború alatt Popovics György,| aki most árvaszéki ülnök Becsiére-* ken, kezség-i jegyző volt a torontál-i megyei Oriód községben. 1.916 január: 5-án, szerb ktzicsúny estéjén a gör.i tói. vallása Fopovicsot ieiaxióztaüákj és a pancsovai ügyészség fogházába: szállították. Kihallgatása során meg-í tudta, hogy kaíonaszabitással vádol-, ják, íJieri mint községi jegyző állitólagj módos gazdák fiairól hamis adatokat irt be a felmentési javaslatba és ezértí tőlük pénzt {©gadott el. Január 6-tói' március 31-ig volt előzetes íeUrtőzfe-: tásban, március 9-én és 10-én volt # föiárgyalás a gyorsított bűnvádi eljá-i rás szabályai szerint, a nyilvánossági kizárásával végül Stecker Antal törvényszéki elnök kihirdette az Ítéletet; Az Ítélet Popovics György jegyzői,* aki ü gyermek atyja, azért, írtért többi egyénről a katonai szolgálat alatti! felmentés érdekében valótlan adatokai foglalt közokiratba és ezért jutalmakat fogadott el, bűnösnek mondja klí megvesztegetés bűneteiiében és hm M fogMsMctetésre, Vm kenma pénsbftntsito« és fis é«9 hivaialvesEtésre Ítélte. Pc-puvks fefebbazett a Kurfehos, at> Kúria a bünteiéri 7 évről 5 évre ssállitóttá. I«, egyebekben az eteöfokp üfes letet helybenhagyta. Pop«vica tehát jogerősen őt évi fegyházat kapott és abból hánras enn térülőt le is GlS 1918-ban kérvényé adott be szabad-. iábrabelyesés írást, armnek helytasS- tak és 1918 november 29-én as aradi börtönből szabadlábra helyezték. Három évi fegyhiz utón Popovica- György kiszabadult. 1919. év elején ® pancsovai törvényszék ügyének ujra-i felvételét kérte. A bíróság a kérelem-! nek heáyt adott és most mé,r sem n; gyorsított, hanem « rautes bírói rás szeri ati tárgyaláson Popovicaf. Györgyöt felmentette. Indokolásában kimondta, hogy legfeljebb legye!naí vétségről fcs aem bűntettről lehet: szó. A felmentő Ítéletet a királyi ügyész megíeiebbezíe. A novtsadi tábla másodfokán megállapította, hogy még fegyelmi vétséget, sem követet# ei, Popovics György teljesen szabály». szerűen a törvények koriátai között járt el. A tábla felmentő ítélete a» ügyész feíebbezása folytán a rsovisadi Kúriához került. A Kúria a táblai ité» letet helybenhagyta s ezzel rehabilitálta az drvaszéki ülnököt. Hat évnek kellett eltelnie, míg Po» povics György megkapta a rehabilitál* ciót. Három évi fegyház, további három évi hivatalvesztés után most megállapították róla, hogy teljese« ártatlan. Vájjon mivel lehet jóvátenni egy ártatlan ember szenvedését, melyet Stocker Antal és a gyorsított eljárás hibái folytán szervedet!.