Bácsmegyei Napló, 1922. május (23. évfolyam, 120-148. szám)

1922-05-22 / 140. szám

6. o\M. BACSMEGYHI NAPLÓ 1922. május 22. Rovatvezető : Ma way Géza ■' ' 40, »lána feladvány, Erlist Kom é diói. Setéi; Köb, Fh8, Hcl gy: bő, jb6, c2, cd, db' és h7 (ÖX -VBá»es: Kf3, Vei, Hb8; gy: dl és e- (5). Matt három lépésben, iß. dáma iátsssna. ' Játszották Wesíon-Super Marében 1922. év április hó 21-én. Világos; Sötét: Maráczy R. Price H, E, 1. e2—e4 e7—eS 2. Hgl—-f3 Hb8—c6 3. Fii—b5 a7—aö 4. Fb5—a4 Hg8— Í6 5. Vdl—c2 * • , . . . . iá világos bábok vezetője a szokásos lépésektől iparkodott eltérni, hogy jgy mindennemű esetleges könyvvál­tozatnak elejét vegye, b. ..... . Ff8—c5 6. c2—c3 Fc5—a7 d2—d.3 ..... A királygyalog itt. FalXc6-tal meg­nyerhető, világos azonban nem jut d2—d-í-hez s . a d3 pont gyengesége ellenjátékra adna alkalmat. 7................ d7—dtí 8. Fel—e3 elsáncol 9. h2—h3 ..... Nagyon kockázatos lépés s ha a ve­zér már e2-ön áll,éppen nem ajánl­ható. 9. ..... , Fa7Xe3 10. f2Xe3 Hf6—h5 11. Bhl—gl ..... Az egyedüli mód kijönni a. csávából, .de ez azután teljesen kielégítő is. 11...... Í7—í5 12. elXfő FcSXffí Nem kielégítő Hlx5—g3 sem, 13. Ve2 f—f2, HgSXfö, 14. FaíXcO, b7Xc6, 15. g2—g4 stb. miatt. 13. g2—gí eő—e-íf (Aki »á«-t mondott, annak »b«-t is kell mondania.. Rossz volt Ff5Xd3. 14. Fa4XcG! ............. A párád, minden egyéb lépésre sötét maradna előnyben. b7Xc6 e4Xf3 Vd8—hkT. 14.......... 15. "4Xf5 LG. Ve2Xf3 17. Kel—dl ............. .Az eredmény azt mutatja, hogy vilá gos számítása volt a korrektabb 17................ IS. Kdl—Ć2 19.. e3—e4 20. Hbl—d2 21. d3Xe4 Ba8—b8 BbS—bő d6—dó d5Xe4 Bf8—b8 31. Kc2—b2 Fenyeget e4—e5. 31. ...... 32. - bSXc-í 33. Kb2—aj .34. Bg4—g3 BcöXcl ,VÍ6—b6+, I Vb6—e3 Ve3—e2 Teljesen elhibázott terv,, a »b«-vona­ion a 'támadás néni elég hatályos, jobb volt az »e4« gyalogos ellen föl­vonultatni a haderőket. A nyílt >g«­vonal kitűnő bázis a világos bástyák érvényesítésére. 22. b2—1>3 Hh5—ffí 23. Bgl—gS Bb8—e8 Most már késő. 24. Bal—gl Öe8—e7 25. VÍ3—d3i Hf6—e8 Nincs más lépés, Be?—d7-re, Bg2X g7+ nyerne.' 26. Vd3—e4—. Kg8—h8 27. Vc4Xc6 Bb5—e5 28. Bg7—gl Vb 4—f6 29. Vc6--a8 Be5—c5 30. Hd2—cl A bástya;'1« volt oi­f5-5n .szintén nem Ha a vezér ütné az »el« gyalogost, úgy Bg3Xg71 döntene. 35. f5—16! sötét föladta, a sző veglépés erélyesebb mint Bg3Xg7, ' REGÉNY & •» Az ezerarcú ember MÁSODIK FEJEZET. — Most elvesztem, — gondolta Pé­ter, de azért megvető arcot vágott, — Na, ön ezt bizton még jobban tudja, — szólt a kapitány Péterhez. —' Természetes, — válaszolta —■ de nem csinálom. A kapitány visszahökkent, mintha valaki erősen mellbevágta volna. Gya­núja növekedett. Az igazi Murrel dia­dalmasan mosolygott. — Ez nagyon gyanús, — jegyezte meg a kapitány s a papírokban lapo­zott. _ Mikor született az anyja? Voss Péter megmondta a helyes dá­tumot, melyet jól megjegyzett magá­nak, mikor Murrel az adatokat be­mondta. A kapitány nagyon furcsán nézett rá és igy szólt; — ön azt mondta, hogy édesanyja Hamburgban született s most azt ál­lítja, hogy Bostonban. Azt hiszem fel­hagy a komcdiázással és bezáratja magát! Péter intett a a kapitány megnyo­mott egy gombot, — A lopott milliók az Angol Bank­ban vannak letéve, — szólt Murrel. — Ahhoz semmi közöm, — utasí­totta ' vissza a kapitány s a belépő pincérnek szólt, hogy hívja fel az el ső hajóst. Michel Mohr megjelent és szem­ügyre vette a két Murrelt. — Itt áll a sikkasztó, csukd le, — szólt a kapitány Midiéihez. — Jöjjön velem, — förmedt legjobb barátjára Michel s karon ragadta. — A stuókingom! — jajgatott Mur­rel. A kjs kabinba vezették s ott ismét régi kék öltönyébe kellett bújnia. Mi­chel ismét megfogta és két pincér se­gítségével á hajó kórházának egy kü­lönálló magányos cellájába vezették. — Takarodj be, átkozott betörő! — ordított Michel és belerúgott, de úgy, hogy ne nagyon fájjon. Az egyik pincér röhögött, de a má­siknak remegtek térdei. Leosont Mur­rel kabinjába és könyörgött, hogy ne jelentse fel. — Adja vissza a. busz dolláromat, — párancsolá Murrel és visszavette a pénzt'.— Ezzel a dolog el van intéz ve, legalább nem hagyott éhezni! Voss Péter pedig be volt zárva. — Egész kényelmes lyuk, — gon­dolta, — csak kissé zord. Persze este tíz óra volt.' A nagy vihar miatt a »Pennsylvania« nagyon megkésett, úgy ogy éjfél előtt nem érhetett Ply­­mouthba és a kapitány oda sürgő­­nyözteteü, hogy a milliós tolvajt e! fogta. Éjfél volt, mikor a hajó közvetlen Cowsand mellett haladt el. Michel, mikor meggyőződött róla, hogy senki sincs közelben, kinyitotta Péter celláját és besurrant. — El kell tűnnöd, — suttogta Pé temek. — A parttól alig vagyunk egy raérföldnyirn a »aszni tudsz. - Ez: kinyitotta a cella ablakát, mely elég nagy volt, hogy egy ember kimász­hasson rajta. Péter hálásan szorította meg Michel kezét, kabátját ledobta és kinézett. — Itt rossz lejutni, engedj inkább a fedélzetre. — De ott nagyot kell ugornod, — figyelmeztette Michel. — Légy nyugodt, én szokva va­gyok nagyokat ugorni, — — biztosí­totta Péter és kabátja zsebéből egy tárcát vett elő. — Itt van a pénzem, csinálj belőle egy csomagot, tedd le a Plymouthi ügynökségnél s ha tiszta lesz a leve­gő, elviszem onnan. És elegáns, rugalmas' ugrással , le­ugrott a fedélzetről. Michel eltette a tárcát én a hidra ment, — A sikkasztó vízbe ugrott, — mondta, — a zár érintetlen, az ablak zárva! — Ezer ördög és pokol! — átkozó­­dott az első tiszt. — Igen, — szólt Miche!, — vannak emberek, akik inkább meghalnak, mintsem hogy börtönbe kerüijenec A kapitányt [elköltötték s megkér­dezték, küidjenek-e csónakot utána. — Ugyan, hagyjátok futni, — mo­rogta és a másik oldalára fordult, — legalább nem lesz kellemetlenségünk. Reggel hatkor vetett horgonyt a »Pennsylvania« Píymouíhban, ahol csak háromnegyed órai tartózkodási ideje volt. Dodd Pollyvai már előtte való nap oda érkezett, miután a londoni ameri­kai követség legitimálta. A plymouthi rendőrség tőle telhetöleg segítségére volt. Még éjjel kézbesítették neki a sür­gönyt, melyet ő nyitva az asztalon hagyott, hogy Polly megtalálja és egv csónakon a »Pennsylvania «-hoz sie­tett. Siems kapitány csak vállál vouo­­gatta és Mididhez utasította, aki öt az elhagyott cellába vezette. — Itt ült, — mondá teljes lelkinyu­­galommal, — még itt fekszik a ka­bátja. Dodd átkutatta a cellát és a kabá­tot, anélkül, hogy valami támpontot talált volna. Most aztán elkezdte Mi chelt faggatni. — Azt 'hiszem, a partra úszott, — Mondá. Michel. — Cowsgndnál egész közel voltunk a parthoz, de annak már hat órája. Ezalatt az egészségügyi tisztviselők elvégezték dolgukat a »Pennsylva­nian« és Polly a fedélzetre sietett s csaknem Dodd karjaiba rohant. — Hol van ö? — kiáltott magán­kívül az izgalomtól. — A vizbe ugrott, — felelt Dodd le­törve. — Megfulladt, — sikolfotta s ájul­tan összesett. > Dodd a pincér segélyével lefektette, néhány csöpp rummot töltött a szájá­ba, amitől Polly magához tért. — Asszonyom, — nyugtatta meg Dodd, — ön téved, ö a part közelében ugrott a vízbe s egész biztosan á szá­razon van. Egy milliós sikkasztó nem lesz öngyilkos. — De ő, szegény, örült, — nyögte bánatosan. — Persze, persze, — sietett rá­hagyni Dodd. — Rögeszméje van, még pedig az, hogy az ellopott millió­kat elölünk biztonságba helyezze. Csak türelem, majd megfogjuk vala­hol. j Aztán elővette Frank Murrelt, hogy uj, alapos leírást kapjon a szökevény­ről s egy uj-köröző-levelet küldött a lapoknak, de ezúttal arckép nélkül, Murrel arra is figyelmeztette, hogy a pénz az Angol Bankban van letéve, Egy rendörgőzössel, merni yet Dodd rendelkezésére bocsátottak, kiment Poily Cowsandba. Michel Péter tárcáját vastag papír­ba csomagolta s felkereste az ügynö­köt. Sok sürgető, türelmetlen ember közt találta.-- Rt van egy csomag, — nyújtotta át neki Michel az emberek feje fölött a csomagot, — majd érte jönnek. . És már. eltűnt. Neki is tele volt a keze dologgá*. Egy negyed óra múlva elhagyta a ^Pennsylvania« a partot, utolérte a kis gőzöst, melyen Polly és Dodd áll­tak, Mitíhel felismerte az amerikai de­tektívet. Az ügynök átadta, a csomagot egy fiatal embernek, aki s.z expedícióban foglalatoskodott. Dodd a nap folyamán Pollvval át­kutatta Cowsandot s mindenütt egy hajótörött után kérdezősködött. A fél­­iziget összes rendőreit mozgósította. Kitartása csodálatraméltó volt s nem maradt a legkisebb jel sem rejtve ku­tató szemei előtt. De hiába, senki sem látta az idegent, seholsem hiányzott egy csónak. — Látja, szólt Polly teljesen ki­merültén, — mégis megfuliádt vagy egy cápa elnyelte! — És kétségbe­esetten sírni kezdett. — Itt nincsenek cápák, asszonyom, nyugtatta meg. — Egy milliós sik­kasztó nem ugrik a vizbe, ha nem tud úszni. És két mértföld csendes vi- • zen igazán nem nagy teljesítmény. Egy csónak bizonyára felvette. Visszamentek Plvmouthba. Eközben megjelent az újságokban a köröző­levél és az ügynök tekintete a Voss Péter nevén megakadt. —'Ahá, — kiáltá s a nála levő cso­magról jelentést tett a rendőrségen. Azonnal elhozták és Doddnak kiszol-' gáltatták, aki -mindjárt felkereste az ügynököt s kikérdezte, hogy nézett ki, aki a csomagot leadta. — Nagyon sajnálom, — szólt az ügynök, —• azt sem tudom, hogy a személyzet vagy az utasok közül volt-e az illető, talán nem is tudja miről van szó, mert különben lepe­­csételeílenül nem adta volna ál a cso­magot. Pénz van benne. — Tudom, — felelte Dodd, — ha valaki jön érte, tartsa itt és értesítse a rendőrséget. —- Csak bízza rám, — szólt az ügy­nök, —- szívesen keresek kétezer dol­lárt, (Folyt, köv.) rckxaaxrLUJ!.oxrriiTT rar tt» Férfi és női ruhákat too év óta Jest is tisztit IUSVETH ISTVÁN keimefestő s vegytisítitégyár SOMBOR kékfestő gyárától ki jen min'íi és ajánlatot.

Next

/
Oldalképek
Tartalom