Bácsmegyei Napló, 1922. április (23. évfolyam, 99-119. szám)

1922-04-11 / 101. szám

JOJ. szám. BACSMEGYEI NAPLÓ 5. oldal. Az erdélyi románok lapjai 9 mamán illant elleni izgatással vádolják A Bukarestből ma ideérkezett ro­­as&n lapok a bukaresti parlament Mindkét házának izgalmas megnyitó-, öleseiről számolnak be. A kormány­lapok szépítő célzatú jelentései mű­iül is tisztán áttetszik az a tény, hogy a román kormány és ellenzéke között egyre áthidaihaiatlanabb az jilentét. A képviseiökamara legutóbbi fclésén Popovici volt miniszter, az er­délyi román nemzeti párt egyik vé­réré utasította vissza kíméletlen sza-Rövidhaju fiatal gépirólányok is jöttek az oroszokkal. Örülnek a genuai tavasz­nak, kedvesek és jókedvüek és nagyokat nevetnek az újságírókon, akik még őket is faggatják. Délután Csicserin is sétára indult. Körülbelül ötven éves ember, magas­­növésű, vállas, kis francia szakálla van, szemei nyugtalanok, vizsgálódik. A „Temps" munkatársa megszólitotta Csicserint. Kérdezte tőle, hogy mi a véleménye a konferenciáról. Várjon holnapig, feleli nevetve Csi­cserin és rögtön másról kezd beszélni. A csodaszép tengerpartról, a tüzelő nap­ról, szeme fölé emeli a kezét és elmu­tat messze. Nézze — mondja — nézze, azt a pál­macsoportot, nem szép ? És lelkesen magyarázni kezd a természetről, a pál­mákról, közben állandóan alig észreve­hetően mosolyog. Megengedi, hogy le­fényképezzék, aztán megy tovább sétálni. Az egyik pádon Joffe, Litvinov, %Vo* rovszki ülnek, nők is vannak velük, ta­lán a feleségeik. Lassan leszáll az este a Margarettai parkra, a hotelek fényárban úsznak, csak a Hotel Guelmina sötét Ott laknak majd a jugoszláv delegátusok. „A cseh fiatalság sajátítsa el a magyar nyelvet u tiakkal azt a kritikát, amellyel- Bra Hanu miniszterelnök az erdélyi romá­nok pártját illette . Kijelentette Popovici, hogy pántját a múlt küzdelmei megkeményitették és az erdélyi románok az egész egye­sült Románia demokratizálásáért fog­nak harcbaszállni. így kell ennek tör­ténnie, mert' Bratianu pártja Ó-Ro­mánja felsőbb társadalmi osztályai­nak érdekében az erdélyi parasztot is láncokban akarja tartani. Popovici beszéde, amely az ellen­zék összes pártjainak osztatlan tet­szését váltotta ki, a kormány részéröl még élesebbé tette a hangulatot. Brassói jelentés mondja, hogy az ot­tani politikai rendőrség, a szigurance magasabb rendelkezés folytán a *Ga­­zeta Transsilvan fei« szerkesztőségé­ben házkutatást tartott, amely alka­lommal a szerkesztőségben talált ösz- 3ZOS kéziratokat s ezenfelül a szer­kesztőség egész levelezését átvizsgál­ták. A sGazeta Transsilvaniei« ellen, amelynek igazgatója Popovici volt miniszter, az államügyészség a vádat a következő vétségek miatt vállalta el: t. államellenes izgatás; 2. hatósá­gok elleni lazítás; 3. osztályellenes gyűlölet szitása. Popovici ellen az államügyész sze­mély szerint is vádat emel azon cik­kek miatt, amelyeket a választások sov n lapjában irt s amelyekben a vád »az állam és a társadalom rendje * , ii izgatás« ismérveit fedezi fel. Népbiztosok a genuai parkban- Csicserin, Joffe, Litvinov — Az orosz delegáció érkezéséről elő­­senki sem tudott. Az oroszok Csicsermnel Milánóból jöttek, különvo­­aton. A genuai pályaudvaron egy pár hivatalos személy várta őket és néhány ijságiró, akik véletlenül künn voltak a pályaudvaron. Ott volt Vorovszki, a római orosz követ is, aki beszállt a mdönvonatba. Az oroszok nem is száll­ak ki Genuában, mentek tovább, Santa- Víargarettába, ahol az Imperiál-szállóban helyezték el őket. Itáliában, ahol a vo­nat keresztülment, a pályaudvarok zárva toltak, a hidakat és az alagutakat kato­naság‘szállta meg. Az újságírók, amint megtudták, hogy az oroszok megérkez­tek, kimentek Santa-Margarettába, de ott nem fogadták őket. A delegátusok bezárkóztak a szobákba, majd pár óra múlva sétára indultak. Apró csoportok­ban mentek, uj ruhákban, egyáltalán nem látszik rajtuk, hogy egy proletár-álla­mot képviselnek. Örményország és Geor­gia küldöttei — ezek is szovjetállamok — - vitatkozva járnak fel-alá a gyönyörű tériben. Öregebb emberek, iftajdnem mindannyian markáns arcú szakállas urak. Kz újságírók ott a kertben körülfogták ikel. A konferenciával kapcsolatos dol­gokról nem akartak semmit mondani, dieuben beszéltek az éhező Oroszország­ul és azt mondták, hogy Európa szív­­ki énül nézi milliók éhhalálát — Masaryk elnök nyilatkozata egy estélyen Nagy Pál szepesmegyei várme­gyei főjegyző a magyar tisztvise­lők nevében Prágában járt, ahol Masaryk elnökhöz is hivatalos volt. Az estélyről és a fogadtatásról Nagy Pál igy nyilatkozott: — Masaryk köztársasági elnök­höz hivatalosak voltak ez alka­lomból az egyes közigazgatási területek hivatalainak képviselői. — Az átvett magyar nemzeti­ségű tisztviselők képviseletében én voltam jelen. — A „Zlata Hús" (Arany Lúd) vendégfogadóban gyülekezett a szlovák küldöttség, honnan a ren­delkezésünkre bocsátott autók a Hradsinba vittek. Itt rövid vára­kozás után vacsorához vonultunk a kormány tagjaival és a cseh, morvanémet képviselőkkel együtt. A vacsorán mintegy harmincötén vettünk részt. Rumann János dr., kassai nagy­­zsupán az elnöki asztalnál, szem­ben a köztársasági elnökkel, a miniszterelnök baloldalán ült. Vacsora után az elnök vendé­geit csoportonkint fogadta. A kor mány tagjainak fogadása után azonnal a szlovenszkói küldöttség került sorra. A szlovenszkói küldöttséget Micsura teljhatalmi miniszter be­mutatta az Elnöknek és a kormány tagjainak. A bemutkozás után Micsura miniszter elmondta, hogy Nagy Pál mint magyar ember kép viseli a magyarságot és hogy ma már tökéletesen bírja a szlovák nyelvet. Az elnök elismerését fe­jezte ki és kijelentette, hogy min­den tisztviselő kötelessége, hogy az állam nyelvét elsajátítsa, de szüksé­ges, hogy a köztársaságban élő va­lamennyi nyelvet bírjuk; ekkor a belügyminiszter felé fordulva, an­nak a kívánságának adott kifeje­zést, hogy a cseh fiatalság küldés sék magyar vidékekre, hogy a ma­gyar nyelvet elsajátíthassa. Mindenképen helyes voh*i, ha Masaryk tanácsát megfogadnák s ha a cseh példát a többi utód­államban is utánoznák. •••••••« A- franciák és az angolok a dunai ut vámszedöi Csehszlovákia küzdelme a Dunáért. — Bratislava és Budapest versenye. — Kit támogat a francia politika ? ipar jelentkezik, mint a dunai ut vámszedője. A dunai utért s a Dunán ke­resztül a Balkán és a levantei kereskedelemért folyó küzdelem legérdekesebb adatait mozgósítja egyik cikk, amelyet egy ismert prágai újságíró a berlini Börsen- Couriernak küld s amelynek fon­tosabb részleteit itt adjuk : — A küzdelem, amely most a Dunáért folyik, mai állásában azt mutatja, hogy Csehszlovákia a harcban kiépítésüknek viszony­lag kezdetleges állapotában levő kikötőkkel és nem teljes verseny­képességű hajóparkkal vesz részt. Nehezíti Csehszlovákia helyzetét, hogy Bratiszlavanak Becs és Bu­dapest, a két régi tekintélyes ki­kötő közé beékelten leéli felvennie a küzdelmet az elsőbbségért, Bratiszlavanak ebben a verseny­ben kiányoznak ma még a tra­díciói, amelyeket majd ezután kell még megteremteni és hiány­zik az a kikötő berendezése, a melynek létesítése szintén a jövő feladata. Gondolni kell ezenfelül arra is, hogy mig Bécsben, külö­nösen pedig Budapesten antant­tőke vállalt érdekeltséget, Bra­­tiszlava nagyrészt a csehszlovák tőke erejére van utalva. — Mennyibe nem szentimen­tális a francia tőke a szövetsége­sek érdekei iránt, mutatja a Amióta a dunai monarchia rom­jain az utódállamok megalakultak, állandóan folyik és élesedik a harc Európa egyetlen tranzver­zális folyami utjának birtoklásáért. A Duna-menti államok joggal követelték, hogy a Dunának va­lamennyi parti állama egyenlő­­jogú használója legyen, de ezek a remények egyre inkább alap nélkül valók. A harc csak látszó lag folyik ma a parti államok között: a Duna fötölt az uralmat nem a parti államok gyakorolják, hanem a nagyantant két vezető• állama, Anglia és Francia­­ország, amelyek a Dunán való uralmat jogilag már a békeszerződésekkel, a gyakorlatban pedig a hajósvál­lalatok, a kikötök és a raktár­házak birtokának megszerzésével ragadták magukhoz. Azok között az államok között, amelyek a Duna folyósa mentén élnek három olyan van, amelynek a Duna egyben életkérdése is. Ez a három állam Ausztria, Cseh­szlovákia és Magyarország. Ha a hajósvállalatok részvény­­állományát nézzük, akkor a Duna az angol nagytőke birtokállo­mánya, ha a kikötőtulajdon ala­kulását figyeljük, a francia nagy-Schneíder-Creuzot vasmű és t magyar kormány között létrejött szerződés, amely a budapesti ki kötő kiépítését és terjesztését öt­ven éves munkaprogrammal biz­tosítja. Világos, hogy ennek e túlnyomóan francia tőkéjű vállal« k ozásnak figyeime nem arra fog irányulni, hogy a dunai forgalom előnyeit Csehszlovákiába s annak kikötőibe terelje. A Dunabizottság öt évig Bra* tiszlavában székel még, de a Schneider-Creuzot akciójának a francia kormány bizonyára nem fog nehézségeket támasztani és ha Budapest ennek az őt évnek a tartama alatt a Duna első kikötő­jévé lesz, úgy előreláthatóan az öl év elmúltával a Dunabizottság szék­helye is Budapestre kerül. — A csehszlovák kormány a magyar-francia szerződést, amely Schneider-Creuzotval létrejött, ma­gyarázatokkal akarja jelentőségé­ben csökkenteni. Ezek a magya­rázatok elmondják, hogy a francia tőke mindössze 70 millió cseh koronényi érdekeltséget vállalt e budapesti kikötőben és ennek az érdekeltség-vállalásnak Magyaror­szágra rendkívül súlyosak. A csehszlovák kormány ezzel szem­ben különös gondot fordít a sejál dunai kikötőinek — élsősorban Bratislavának, Komáromnak ésPár­­kénynak — kiépítésére. Bratislava a csehszlovák kormány programja szerint ugyanannyi idő alatt épülne ki nagy kikötővé, mint Budapest és az építkezési terv évi három millió tonnányi forgalom lebo­nyolítását kívánja lehetővé tenni Bratiszlava kikötőjébe 230 millió cseh koronát, Komároméba 73 milliót fognak öt év alatt invesz­tálni. S a csehszlovák kprmány büszkén hivatkozik arra, hogy a bratiszlavai kikötő forgalma, a mely 1913-ban mindössze 40-000 tonnát tett ki, 1921-ben 180.000 tonnára emelkedett. »•••••••••••••••••••••••(« Angolok a németek pártján Franciaországban még mindig dü­höng a gyűlölködő sovinizmus, amely kíméletlen behajtását követeli mind­annak, amivel a győzők szeszélye Németországot sújtotta, a francia po­litika azonban mindinkább izolált marad. Az angol közvéleményben úr­rá lesz az a felfogás, hogy Németor­szággal szemben sem okos a győzök szuverén ridegsége s a megértés és kiengesztelődés álláspontja egyetlen lehetséges álláspont. Érdekes bizonysága ennek az a cikk, amely a »New-Statesman« cimü •igen tekintélyes pártokon és kormány­zati politikán felülálló láp legutóbbi Számában jelent meg. A cikk többek közt a következőket mondja: »A német kormány megadta vála­szát a jóvátételi bizottság utolsó jegy­zékére. Nagyjában és egészében az ,igazi_ válasz és a szövetségesek kény­telenek lesznek elfogadni. Ha Wirth a jóvátételi bizottság követeléseit -tel­­jesithetetlénnek és lealázónak tartja,, egész Németország a háta mögött van. De mögötte van minden értelmes em­ber is a szövetséges államokban, akik a tényeket megvizsgálni hajlandók, Egyelőre nem hallani arról, hogy a francia kormány uj erőszakra ké­szülne. Egy bizonyos, hogy az angol

Next

/
Oldalképek
Tartalom