Bácsmegyei Napló, 1922. március (23. évfolyam, 60-90. szám)

1922-03-31 / 90. szám

90- szám. —... ............ 11,.1. < következtében több mint négy ezer munkás megkezdte a pasz­­sziv rezisztenciát. Több gyárnak tulnyomórészben a fémipari gyá­raknak munkásai és nagyszámú foglalkozásnál kuli munkás Wel8- ben zavargásokat rendezett. Több száz ember benyomult a Wagner és Reiner-féle kötőgyár irodahe­lyiségébe, a hol fáz igazgatót agyba-főbe verték és azzal a fe­nyegetéssel, hogy az ablakon kidobják, kierőszakolták azt az ígéretet, hogy a munkát a mun­kásság feltételeinek elfogadása mellett újra megkezdeti és a mun kasok elmaradt keresetét is ki­fizeti. Hogyan fogják ellenőrizni a ban­kokat Ausztriában? A most együtt ülő osztrák nemzetgyűlés tető alá hozta a bankbizottsági törvényt, amely a pénzintézetek tevékeny ségének mélyreható ellenőrzését tervezi. A pénzintézetek a tör­­vénytervve! szemben megfujták harcos riadójukat. Ezt a harcot különösen az váltja ki, hogy a törvény elrendeli az ellenőrzést. A közgyűlések összehívásának és összetételének, továbbá a ve­zetőségek kiválasztásának. A bankok és szindikátusok ve­zető állásaiban lévő személyisé­gek különös kedvezményeit. A bankok alapító- és részvény­­ki hoc sajtó tevékenységét. A magasállésu köztisztviselők­nek bankvezető pozícióban tör­ténő elhelyezésének az üzlet ala­kulására való kihatását. A nyereségek és veszteségek elszámolását és eltitkolását vala­mint az u. n. belső mérlegeknek a közzétett mérlegekhez való vi­szonyát. A pénzintézetek ama kétségte­lenül nekik kedvező külpolitikai konjunktúra előnyeit már most minden erővel abban az irány­ban kívánjak kihasználni, hogy üzleti titkaik ilyen mélyreható vizsgálata rendszerré ne válhassék. A Schneider—Crenzot kikötő épí­tései, Hágából jelentik: A mun­kaügyi minisztérium a magyar kormánynak a Schneider—Creu zot céggel való tárgyalásairól megállapítja, hogy a tárgyalások még nincsenek befejezve ugyan, de valószínűleg eredményre fog­nak vezetni. Budapesten és Po­zsonyban 228 miliió koronával. Komáromban és Párkánynánánál pedig 73 millióval hajÓKikötőket fognak építeni. Sentán is emelkednek a gabona­árak- Sentáról jelentik: A pár na­pig tartó olcsóbbodás nem érez­tette hatását. A gabonaáraknak állandóan emelkedő a tendenciá­juk. Ma Sentán 1850 koronán éli a búza áll a búza, a kukorica pedig 14oo koronára emelkedett. Az árpa méterje löoo koron». Német kiállítás Moszkvában. Moszkvából jelentik, hogy meg kezdték az előmunkálatait a jú­lius elsején rendezendő német ki­állításnak. A kiállítással a német ipar megrendeléseket akar sze­rezni Oroszországból. BACSMEGYíi NAPLÓ 7. oldal 3M0 korona a búza. A budapesti tőzsdén a nagy kínálat ellenére egyre emelkedik a búza ára. Ma már 3000 koronán felül is vásároltak burát. A rozs 2100 korona s a morzsolt tengeri 2575—2600 korona a feladó ál­lomás paritásában. Stmues az orosz vasutak bérbevételéről tárgyal. A Vor­wärts jelentést közöl Radeknek, a szovjetkorminy képviselőjének és Stinnes megbízottja kijelentette, hogy Németországnak mielőbb meg kell kezdenie a kereskedelmi érintkezóstOroszorszországgal. eh­hez azonban tárgyi bizonyítékok szükségesek, «minélfogva első­sorban az orosz vasutakról tár­gyalnak. A Vorwärts jelentése szerint komolyan szó van arról, hogy az orosz vasutakat magán­kézre adják. R0SSIJA-F0NCIERE biztosító- és viszontbiztosító társasai. At 3WS. áll« Tessegvebb Beanstt fpbftvt., Fiáicigizgalátáf Sabotfca (Bitelbi imrii tudat*) ’W H AH Botrány a nagyváradi színháznál Nagyváradról jelentik: Az elmúlt na­pokban parázs botrány játszódott le az itteni színháznál, amelynél: szomorú epi­­lógjaként a társulat két kitűnőségét el­bocsátották a színháztól. Poór Lili, a kolozsvári színház ismertnevii drámai hős­nője, Nagyváradon utazott át, ahol az­nap mutatták be Szenes Béla „Gazdag lány“ című vigjatékát Poor LiK — aki sokáig együtt működött a kolozsvári tár­sulatnál Fekete Mihály drámai színésszel, még az elmúlt héten levelet irt Parlaghy Lajos színigazgatónak, amelyben értesí­tette, hogy végig akarná nézni a. „Gaz­dag lány" premierjét és beszélni szeretne Fekete Mihállyal. A színigazgató kész­séggel eleget tett a művésznő kívánsá­gának, Poór Lilit megvárta a vasúti állomásnál, meghívta magához, vacsorára, ahova hivatalos voh Fekete Mihály is, akit gyengéd szálak fűznek Sugár Teri­hez, a váradi társulat drámai hősnőjéhez, akinek aznap este a „Gazdag leány„ címszerepét kellett volna eljátszani. Poór Lili pontosan ott volt a vacsorán, azon­ban Fekete Mihály nem jött el, helyette levél érkezett, amelyben a drámai szi­­nész és rendező betegségére hivatkozva közli, hogy nem mozdulhat el hazulról. Röviddel ezután Parlaghy igazgató Su­gár Teritől levelet kapott, amelyben az esti darab főhősnője lemondotta az előadást. A színigazgató Jósika Micit kérte fel a szerep eljátszására, aki az utolsó per­cekben elfogadta a szerepet, amelyet közvetlenül az előadás előtt olvasott át először. S bár a függöny nyolc őrá he­lyett csak kilenc után gördült föl és a felvonásközök is hosszúra nyúltak, mert Jósika Mici akkor próbálta a szerepét, a nagyváradi közönség nyílt szinen ha­talmas ovációban részesítette és lelkesen tapsolta a beugró művésznőt. Harmad­nap a lapok közleményeire válaszolva. Fekete Mihály hosszasan nyilatkozott a nagyváradi lapokban, hogy ő napok óta ágyban fekvő beteg, menyasszonya. Su­gár Teri pedig súlyos ideggörcsökben szenved. Tegnapelőtt bekövetkezett az eset csattanója: Parlaghy színigazgató társulatától Sugár Terit végleg elbocsá­totta, Fekete Mihálynak kijelentette, hogy magmaradhat a társulatnál, azon­ban sem szerepet nem fog neki adni, sem rendezni nem engedi többé. Még­sem halt még ki egészen a vidék és a vidéki romantika. Nagyváradon még színházi botrányokon bgulaak az em­berek, .a • » „Megyek, de vérző' szívvel“ Kűri német örnag, ‘.-.zerinl. amikor Vilmos excsászár a forradalom haragja elől Hollandiába meneküli, ezzel a pa­­tétikus mondattal nyugtatta meg Iclkiis­­meretét: „Megyek, de vérző szívvel.“ És valóban a császár elment, titokban, lopva átszökött a német határon. Vérző szívvel futott meg a német gyászruhás hadiözvegyek és rongyos, apátváró gye­rekek vádoló processiója elő!. Legyőzte magában a hősi halálra izgató ambíció­kat és mint egy utolsó, szánalmas em­ber, idei a halál elől menti életét, átszö­kött Hollandiába, ahol azóta vérzik az excsászár szive, ahol azóta nosztalgiáit sehogy sem képes elaltatni a hollandiai föld, a nagyszerű, romantikus levegőjű doomi falu és a kanálisok, amelyek sű­rűn mennek olt a közeli tenget felé. A német legitimisták az utóbbi idő­ben egyre Ízléstelenebben reklámirodák a császári számüzöttet. Mindig rrjabb és újabb mimit ás okkal mentik a néhai hadurat, aki 918 őszén nem ép« heroi­kusait és illőn hagyta el a német kato­nákat. Mindenáron kimagyarázni szeret­nék az excsászár szereplését. Mórt Kiirt Anton őrnagy vállalkozott erre a fel­adatra nemrég megjelent könyvével, amelyben az evesászár tragikumát festi meg legitimista pátoszai. Kurt közli az excsászár naplóját a francia front föl­bomlásának idejéből. Ebben az agitációs naplótöredékben Vilmos a száműzött, állítólag ezt irta: „Borzalmas harcot vívtam magammal. Nem akarom, hogy gyávának tartsanak, azért mert a had­seregnek azt a részét, amely hü maradt elhagyom. Én sokkal inkább . , . velük együtt akartam meghalni . . .“ Hogy miért nem halt meg mégsem a hü kato­náival Vilmos excsászár, arra nincs fele­letük a német legitimistáknak. Pedig legyünk őszinték, ha a német császár minden áron „hősi halált“ akart volna halni, lett volna alkalma bőven a világ­háború utolsó napjaiban is. De ugylát­­szik a császár nem tartotta érdemesnek, hogy a császári koronáért olyan egysze­rűen és részvétlenül haljon „hősi halált", nrnt egy utolsó porosz közkatona. — A belga királyi pár Rómá­ban. Rómából jelentik: A belga királyi pár, a trónörökös Jaspar külügyminiszter kíséretében egy ótakor ideérkezett. Fogadásukra a pályaudvaron megjelent az olasz királyi pár a bevonuláskor a la­kosság lelkesen üdvözölte. A belga királyi pár a trónörökös és a külügyminiszter kíséretében a pápa látogatáséra a Vatikánba hajtatott, majd látogatást tett Gas­­pari bíboros-államtitkárnál. Gas­­parri bíboros államtitkár a láto­gatást a belga követségen viszo­­nozta, azután Vanutelli bibornok a királyt pár előtt a szent kollé­gium üdvözletét tolmácsolta. A pápa a királynak és a trónörökös­nek egy-egy mozaikot és a ki­rálynénak egy művészi kivitelű gobelint ajándékozott. — Az erdélyi újságírók tiltako­zása Szász Zoltán elítélése ellen. A magyar újságírás becsületes harcosának, Szász Zoltánnak el­ítélése ellen mindenütt elhangzott már a vétó, amelyet az uralmon levő magyar politikát hűségesen szolgáló budapesti bíróság sú­lyos, felháborító ítélete váltott ki azokból az Újságírói körökbö!, a hol jól ismerik Szász Zoltán tisz­teletreméltó egyéniségét és ahol isztában vannak a kurzus lelki­ismeretien szándékaival. A beo­­gradi újságírók ég * szloveasz* kóiak után az erdélyi hírlapírók is állást foglaltak Szász Zoltán elítélése ellen A Kolozsváron ve sárnap megtartott gyűlésükön memorándumba foglalták tiltako­zásukat, amely memorandumot el­küldték a magyar kormánynak is. A memorandumban kifejtik, hogy Szász Zoltán etitáiése: „jusztic­­mord, egy tuÍ2Ó politika: áramlat felháborító megnyilatkozása, a mellyel az erdélyi és bánáti új­ságírók nem azonosíthatják ma­gukat*'. — Csehszlovákia nem szerel ie- Prágábó! jelentik: A német kép­viselők interpellációjára a kor­mány a milícia bevezetését ille­tőleg azt válaszolta, hogy a had­seregnek a békeállományra való leszállítása és a milícia beveze­tése [ehetetlen, miután a nemzet­közi heiyzet ma még mindig szük­ségessé teszi a jelenlegi fegyve­res erő föntartasát. Egyébként is — mindig a hivatalos válasz —* a leszerelés kérdése az államok ko2ti tanácskozásoktói függ. — Visszahívták a berlini fran­cia követet. Bécsbö! jelentik Ber­lini jelentés szerint Laurent fran­cia követ tegnap este váratlanul elutazott Berlinből. A Lokal An­zeiger ezzel kapcsolatban azt irja, hogy egyes híresztelések szerint Poincaré és a követ között nézet­­eltérések merültek fel és ezek már arra a hírre is alkalmat ad­lak, hogy Laurent állása megren­dült. — Házasság a belga és az olasz királyi családok között. Brüsszelbe jelentik: Lipdt herceg, a belga királyi pár legidősebb fia legközelebb eljegyzí Joíanda olasz hercegnőt. Ezzel kap­csolatban sok szó esik arról a tervről is, hogy Umberto herceg olasz trón örökös házasságot fog kötni a beiga királyi pár egyetlen leányával, a most még szinte gyerrneksorban levő Mária hercegnővel. A hercegkisasszonyt a háború alatt a firenzei Sacré Cbeur­­ben nevelték. Ez alatt az idő alatt meghitt barátság támadt a belga és az olasz királynő között, akik ismé ­telten meglátogatták egymást. Ez al­kalommal ismerkedett meg az olasz trónörökös a fiatal belga hercegnővel. — Barthou beszéde a francia-ma­gyar választott bíróság előtt. Páris­­ból jelentik: A lapok közük Barthoft­­nak, a francia kormány képviselőjének beszédét, melyet a francia-magyar vegyes választott bíróság- megnyitó ülésén mon­dott, B kiemelik belőle a következő részt: Megbizattam azzal, hogy kifejezzem a francia kormánynak a magyar kormány iránt való érzelmeit és egyben Francia­­országnak Magyarország iránt érzett jó­indulatát. A két nemzet, amely szerző­dést kötött egymással s amelynek szilárd elhatározása a szerződés tartalmának megvalósítása, a közös munkában a tö­kéletes igazság alkalmazására fog töre­kedni s ezzel Franciaország és Magyar­­ország viszonyának szorosabbra fűzésére. — Merénylet Miljukov ellen. Sedhmibői jelentik : Miljukov az orosz kadott vezetője és az első forradalmi orosz kabinet minisz­tere kedden este előadást tartott amerikai útjáról. Az előadás köz­ben a hallgatók közül három férfi felugrott és valóságos revolver sortüzet indítottak a pódium ellen1; Miljukov sértetlen maradt, do a mellette üiŐ Marakov Vladimir ki ugyancsak vezetőszerepet tői1 tött be a kadett pártban több lö­vést kapott. Marakov sérülései halálosak.

Next

/
Oldalképek
Tartalom